MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!
Posts mit dem Label magyar werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label magyar werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 5. Juli 2013

Ungarischer Johannisbeerkuchen

Diesen Kuchen backe ich schon seit Jahren immer wieder, weil die Zubereitung kinderleicht ist und extrem schnell geht! Das Rezept, stammt von dieser ungarischen Bloggerin, die ich nur in höchsten Tönen loben kann!! Selbstverständlich kann man statt Preiselbeeren auch Erdbeeren, Kirschen, oder andere Früchte nehmen.



Und das hier ist mein Beitrag für Marleen´s Blogevent, wo Ihr weitere tolle Rezepte mit Beeren findet.











Zutaten: 
(nur zur Info, 1 Tasse=2 dl)
2 Tasse Mehl
1 Tasse Zucker
1 ½ Tl Backpulver
Prise Salz
½ Tasse Kakao
¾ Tasse Joghurt (oder Kefir)
¾ Tasse Wasser
½ Tasse Öl
½ Vanilleschote
2 Eier
Füllung:
100 g Magerquark
50 g Puderzucker
½ Vanilleschote
2 El Preiselbeermarmelade
1 handvoll frische Johannisbeeren
außerdem:
2 El Portwein (oder Rum)
Puderzucker zum bestäuben (oder Kakao)



Zubereitung:
Den Ofen auf 180 °C vorheizen. Eine Form (meine war 20 x 28 cm) mit Backpapier auskleiden. Zuerst die trockenen Zutaten miteinander vermengen, danach die flüssigen. Anschließend beide Teile gründlich zusammenrühren. Den flüssigen Teig in die ausgekleidete Form gießen und in ca. 25-30 Minuten fertig backen. (Stichprobe!) Auskühlen lassen und danach in zwei Hälften teilen. Die obere Hälfte möglichst gleichmäßig mit dem Portwein beträufeln. Für die Füllung, den Quark mit dem Puderzucker und dem ausgekratzten Vanillemark vermischen, und dann die untere Teighälfte damit bestreichen. Darauf die Preiselbeermarmelade verteilen, und anschließend noch die reifen Beeren draufgeben. Als letztes die obere Hälfte vorsichtig draufklappen. Je nach Wunsch, mit Kakao, oder mit Puderzucker aufhübschen und bis zum Servieren kühlstellen.  :-)
PS: Ich habe 1 Tasse Weizenmehl, ½ Tasse Vollkorn Dinkelmehl, und ½ Tasse fein gemahlene Haferflocken genommen.



Kakaós ribizli sütemény


Ezt a sütit már sokszor sütöttem, eredetileg Limarától származik. Nagyon kevés dolgot változtattam rajta, mint pl. a különféle liszteket, jóval kevesebb cukrot a tésztába, és az egyszerü túrós tölteléket, tejszín nélkül. A süti elkészítése gyerekjáték és az eredmény fantasztikusan finom!! Kedv szerint lehet eperrel, meggyel vagy más szezon szerinti gyümölccsel tölteni.


Hozzávalók:
2 csésze liszt
1 csésze cukor
1 ½ tk sütöpor
csipet só
½ csésze kakaó
¾ csésze joghurt (vagy kefír)
¾ csésze víz
½ csésze olaj
2 tojás
½ vaníliarúd kikapart belseje
a töltelékhez:
100 g sovány túró ( Aldis vagy Lidl)
50 g porcukor
½ vaníliarúd kikapart belseje
2 ek ribizlis lekvár (vagy meggyes)
ezenkívül:
2 ek édes Desszertbor (vagy Rum)
kakaó vagy porcukor szóráshoz



Elkészítés:
A sütöt 180 fokra elömelegítjük. Egy tepsit (20 x 28 cm) sütöpapírral kibélelünk. Elöször az összes száraz alapanyagot egymással összekeverjük, majd az összes folyékonyat is. Ezután a kettöt egymással alaposan elkeverjük és beleöntjük a kibélelt formánkba. Kb. 25-30 perc alatt készre sütjük. (Tüpróba!!) Hagyjuk kihülni, majd félbevágjuk. A tetejét belülröl az alkohollal egyenletesen meglocsoljuk. A túrót a porcukorral és vaníliával simára keverjük. Az alsó részét megkenjük a túróval, erre a lekvár következik és utolsóként a megmosott, érett ribizliszemek. A süti tetejével óvatosan befedjük és tálalásig hütöbe tesszük. Kedv szerint kakaóval vagy porcukorral megszórjuk. :-)
u.i.: Èn 1 csésze sima lisztet, ½ teljes kiörlésüt, ½ finomra darált zabpelyhet használtam és nálam egy csésze csak 2 dl-es volt, nem 2 és feles, mint az eredeti receptben.

Sonntag, 9. Juni 2013

Ungarischer Kirschkuchen

Ich habe in den letzten schönen Tagen jede freie Minute im Garten verbracht und die Sonne genoßen!! Herrlich, sage ich Euch!! Dennoch bin ich ein bisschen froh, dass es heute nicht so heiß ist, und ich endlich den Backofen anschmeißen kann. Neben Ofenkartoffeln, gibt es bei uns einen ungarischen Kuchen! Und zwar einen schnellen "Tassenkuchen", mit Schokostückchen und Mandeln! Ich habe zwar eingelegte Kirschen genommen, aber im Sommer sollte man am besten frische nehmen! Hmmm, lecker! :-)






Zutaten:
1 Tasse Mehl
1 Tasse Zucker
1 Tasse Milch
1 Ei
1/2 Backpulver
Prise Salz
1 Glas Kirschen
1 handvoll gehackte Mandeln
1 handvoll grob gehackte Schokolade



Zubereitung:
Als erstes das Ei mit dem Zucker schaumig rühren, danach die restlichen Zutaten nacheinander unterrühren. Den Teig in eine mit Backpapier ausgelegte Form gießen. Obendrauf die abgetropften Kirschen und die Mandeln verteilen. Zum Schluss mit den Schokostücken bestreuen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 25-30 Minuten fertig backen. (Stichprobe!) Auskühlen lassen und erst danach in Stücke schneiden. :-) 



Meggyes sütemény

Az elmúlt napok minden szabad percét a kertben töltöttem és élveztem a hétágra sütö napocskát!! A hosszú tél és hüvös tavasz után egyszerüen csodás odakint olvasgatni, pihenni és a daloló madárcsicsergést hallgatni! Ennek ellenére mégis jólesik, hogy ma egy kicsit hüvösebb van, mert így megsüthettem ezt a finom csészés sütit! Egyszerü, gyors és mindenféle gyümölccsel mennyei! Az eredeti receptet  ITT olvashatjátok, nem írom le külön. Kívánok Nektek egy nagyon szép vasárnapot! :-)

Sonntag, 19. Mai 2013

Ein Lob auf das Quark-Brötchen! :-)

Dieses Rezept ist einfach genial!! Es geht unglaublich schnell, ist wirklich kinderleicht, und man kann es süß oder herzhaft zubereiten! Das Originalrezept habe ich  HIER gefunden. Ich habe statt Öl, geschmolzene Bärlauchbutter und ein paar gehackte Bärlauchblätter in den Teig geknetet. Für eine süße Variante, einfach mehr Zucker in den Teig dazugeben, und eventuell auch süß füllen! Dank der Körner, sind die Brötchen (Hörnchen) wirklich gesund, und nicht nur so eine weiche Pampe (wie herkömmliche süße Weissbrote), die man mit einer Hand zusammendrücken kann!

 Ich wünsche Euch schöne Pfingsten! :-)











Zutaten:
150 g Magerquark
6 El Öl (oder geschmolzene Bärlauchbutter)
7 El Milch
1/2 Tl Salz
100 g Mehl
100 g Vollkornmehl
1/2 Pckg. Backpulver
1 El Leinsamen
1 El Sesamsamen
außerdem:
Sonnenblumenkerne zum bestreuen
geriebener Käse


Zubereitung:
Den Ofen auf 200 °C vorheizen. Aus den Zutaten einen geschmeidigen Teig kneten, falls nötig noch etwas Mehl dazugeben. Aus dem Teig eine lange Rolle formen, diese in 6 Stücke schneiden. Die Stücke entweder zu runden Brötchen, oder zu Hörnchen formen. Die Oberfläche mit ganz wenig Milch befeuchten, dann mit Sonnenblumenkernen und mit Käse bestreuen und anschließend im Ofen ca. 15-20 Minuten knusprig backen. Abkühlen lassen, aufschneiden, und entweder pur mit einer guten Biobutter genießen, oder je nach Lust und Laune, mit frischen Frühlingszwiebeln, Radischen, oder Tomate belegen! :-)




Végre nálam is: A túrós zsemle dicsérete

Kicsit megkésve ugyan, de végre nálam is felkerül a blogra ez a fantasztikus túrós tésztájú zsemle (kifli) receptje. Ugyan gyakran kerül nálunk az asztalra, de valahogy még soha nem fotóztam le. Most bepótoltam, és remélem hogy sokan kipróbálják, mert nagyon-nagyon finom!! Ráadásul hihetetlenül gyorsan elkészül, mindenféle "tésztapihentetés" nélkül! A magoknak köszönhetöen pedig egészséges és laktató! Az eredeti receptet láthatjatok Piszke és Kicsivú blogján is. Mi vagy egy jó minöségü biovajjal (majdnem "bivajjal" írtam!;-D ) esszük, vagy mindenféle tavaszi finomsággal, újhagymával, retekkel, paradicsommal!! :-)

A napokban kaptam egy díjat Andreától, és általában nem vagyok oda az ilyen akciókért, még akkor sem, ha tudom, hogy jó szándékkal küldik. De én valahogy fárasztónak tartom tovább adni... Ennek ellenére mos tkivételt teszek, mert Andrea blogját nagyon szeretem és egy fantasztikusan egyedülálló blog a különleges receptekkel, mindenféle finomsággal, amit a természetben megtalálhatunk. Szóval, nagyon szépen köszönöm Neked kedves Andrea és a következö 4 blognak/tulajdonosának küldöm. Azt már ök döntik el, hogy továbbítják-e, vagy nem... :-)





Èn küldöm a díjat:

 Anikónak (aki magyarul is ír, érdemes lejjebb lapozni, és fantasztikus képeket készít!!)

Mártinak (akkor is, ha már megkapta, de szeretem a blogját)

Emökének (egy csodás blog egészséges és finom receptekkel)

az "elkészitettem-megmutatom" blognak és tulajdonosának
 

Még mielött elfelejtem, kellemes pünkösdi ünnepeket kívánok Nektek

Samstag, 23. März 2013

Jetzt erst recht... oder Zitronen-Zimteis!!!

Bei diesem mehr als ungemütlichen Wetter müsste ich eigentlich über etwas wärmendes und nahrhaftes schreiben, mache ich aber nicht. Alleine aus Trotz, weil ich keine Suppen und Aufläufe mehr essen möchte. Sondern lieber ein Eis, während ich mich vom Sonnenschein verwöhnen lasse!! Dieses einfache, aber dennoch köstliche Eisrezept, stammt von Sofia. Sie ist sozusagen die "Urmutter" der ungarischen Bloggerszene und inspiriert mich (uns alle) schon seit Jahren mit ihren fantastischen kulinarischen Leckereien. Dieses Rezept stammt aus ihrem erstem Kochbuch, und ist mein allerliebstes Eisrezept!! Dieses Eis ist in Spanien sehr beliebt, und die Einheimischen trinken es gerne mit Strohhalm, ähnlich wie Milchshakes. Die Harmonie zwischen Zitronen, Zimt, und Vanille, ist einfach perfekt!





Und weil es gerade so gut passt, ist dieses Rezept mein Beitrag für Lunas Blogevent! Auf ihrer Seite findet Ihr weitere tolle Rezepte für übriggebliebene Eihälften! :-)

Zutaten:
1 Zitrone (Bio!!)
6 dl Milch
40+40 g Zucker
1 Zimtstange
4 Eiweiß
Prise Salz
zum dekorieren:
etwas Zimtulver

Zubereitung:
Die Zitrone dünn abschälen, möglichst ohne das weisse der Schale. Die Milch mit den Zitronenschalenstücken, 40 g Zucker, Salz und der Zimtstange in einem Topf kurz aufkochen, und dann schnell zur Seite ziehen. Abkühlen lassen, und eine Nacht im Kühlschrank ziehen lassen. Am nächsten Tag die Milch durch ein Sieb gießen, und für 2 Stunden in den Tiefkühl stellen. Danach rausnehmen, mit einer Gabel einmal ordentlich durchkratzen. Eiweiße mit einer Prise Salz und 40 g Zucker steif schlagen, und unter die gefrorene Masse ziehen. Das ganze nochmal für 2 Stunden tiefkühlen. Mit einer Gabel erneut durchkratzen, und mit Zimtpulver bestreut in beliebigen Gläsern servieren.  


Citromos, fahéjas tejfagylalt

A tavasz várat magára, még mindig, odakint tombol a hideg szél és ebben a kutyaidöben tápláló és testet-lelket melegítö recepteket kellene írnom... De nem teszem!! Csak azért sem, mert elegem van a levesekböl, és egytálételekböl!! Nyarat szeretnék, napsütést és fagyit enni!! Èppen ezért fütyülök a télre és jöjjön egy isteni finom fagylalt!! :-D  Ez a fantasztikusan egyszerü, de mégis nagyszerü recept Chili és Vanília, alias
Mautner Zsófia elsö könyvéböl származik. Nagyon gyakran készítem, mert gyorsan kész van és szinte alig kell hozzá valami. Próbáljátok ki, mínusz fokok ide vagy oda!! ;-)

Hozzávalók:
1 citrom (bio)
6 dl tej
40 + 40 cukor
1 fahéjrúd
4 tojásfehérje
csipet só
tálaláshoz:
kevés fahéjpor

Elkészítés:
A citromot vékonyan meghámozzuk, lehetöleg fehér rész nélkül. A tejet a citromhéjjal, fahéjrúddal és 40 g cukorral forráspontig melegítjük. Gyorsan félrehúzzuk és hagyjuk teljesen kihülni. Ezután egy estére betesszük a hütöbe. Másnap átszürjük és 2 órára lefagyasztjuk. A 2 óra leteltével a fehérjéket csipet sóval és a másik 40 g cukorral kemény habbá verjük. A lefagyasztott tejet egy villával alaposan átkaparjuk és a tojásfehérjehabot belekeverjük. Megint mehet be a fagyóba 2 órára. Kivesszük, ismét átkaparjuk villával és fahéjjal megszórva tetszöleges poharakba tálaljuk. Kedv szerint lehet kanalazni, vagy ha már kissé folyékonyabb, akkor szívószállal szürcsölni! :-)

Donnerstag, 21. Februar 2013

Kokosmilch-Cranberrie-Brot für die Brotbackmaschine

Ich vermute mal, dass die Deutschen nach Schwarzbrot Rosinenbrot am liebsten essen. Aus diesem Grund jetzt noch ein zweites Rosinenbrot-Rezept. Bei meinem ersten Rosinenbrot habe ich den Hefeteig mit der Hand geknetet. Dieses Mal kommt alles in eine Brotbackmaschine! Während wir uns mit einem schönem Buch entspannen, duftet das ganze Haus irgendwann nach frisch gebackenem Rosinenbrot. Herrlich!! Am besten mit guter! Biobutter und/oder Marmelade geniessen! :-)




Zutaten:
2,5 dl Kokosmilch (oder Sahne)
1 Ei
1 Eiweiß
Prise Salz
3 El Zucker
500 g Mehl
1 El Leinsamen
20 g frische Hefe
handvoll getrocknete Cranberries


Zubereitung:
Kokosmilch lauwarm erhitzen und die zerbröselte Hefe darin auflösen. Mit den restlichen Zutaten alles in die Maschine geben. Programm auf "süßes Brot" stellen und den Rest der Arbeit die Maschnine erledigen lassen! :-) Am Anfang, während die Maschine knetet, ab und zu einen Blick auf den Teig werfen, und eventuell noch ein wenig  Milch oder Mehl dazugeben, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Das fertig gebackene Brot vollständig abkühlen lassen und erst danach schneiden. (Auch wenn das sehr schwer fällt! ;-) )




Kókusztejes-áfonyás kalács

Az elsö kalácsom után ez a második recept a blogon, most még egyszerübb, mert kenyérsütögép elvégzi helyettünk a munkát. Ez a recept Limarától származik, csak én a tejszínt kókusztejre cseréltem (egy ottani hozzászólásban olvastam az ötletet). Nagyon finom és pofon egyszerü! 

Hozzávalók:
2,5 dl kókusztej (vagy tejszín)
1 tojás
1 tojásfehérje
csipet só
3 ek cukor
500 g liszt
1 ek lenmag
20 g friss élesztö
maréknyi szárított áfonya

Elkészítés:
A kókusztejet langyosra felmelegítem és az élesztöt elkeverem benne. Majd a többi alapanyaggal együtt a gépebe teszek, a "kalács" programon elkészítettem a fincsi kalácsot! A dagasztás alatt nézzünk rá fél szemmel, lehet, hogy kell hozzá kevés tej vagy liszt, attól függöen, mennyire áll össze a tészta. A legnehezebb az egészben, hogy a kész kalácsot akkor vágjuk fel, ha kihült! ;-)

Montag, 11. Februar 2013

Jüdisches Matzenbrot für die Grippensaison!

Mit Karneval habe ich nicht soviel zu tun. Ich schaue zwar gerne die Züge im Fernsehen an, aber um dabei zu sein ist es mir einfach viel zu kalt draußen! In den letzten Tagen tobt sowieso eisiger Nordwind, gestern Abend hatten wir sogar Stromausfall für mehr als eine Stunde!! Aber allen die krank im Bett liegen, empfehle ich dieses Brot. Es ist schnell zubereitet, günstig und eignet sich ideal als Snack. Sowohl für die Fastenzeit nach den Karnevalfeiern, als auch für Grippekranke. Mehr über die geschichtlichen Hintergründe kann man z.B. auf Wikipedia lesen.







Zutaten:
80 g Weizenmehl
70 g Vollkornmehl
Prise Salz
1/2 gestrichener Tl Backpulver
1 dl lauwarmes Wasser

Zubereitung:
Aus den Zutaten einen geschmeidigen Teig kneten, und zu vier Kugeln formen. Davon drei abdecken, so dass sie nicht austrocknen. Die vierte Kugel sehr dünn ausrollen und mit einem Raviolischneider in Stücke schneiden. Entweder in einer Pfanne ohne Fett von beiden Seiten ausbacken, oder im Ofen knusprig fertigbacken. Dafür ein Backblech einölen, dann die dünn ausgerollten Teigplatten darauf legen, und mit einer Gabel einstechen, damit sich keine Blasen bilden. (Wobei es sieht hübsch aus, wie bei mir auf dem 1. Bild.) Im vorgeheizten Backofen bei 250 °C ca. 10 Minuten backen. Matzen können sehr lange luftverschlossen aufbewahrt werden. Sie schmecken köstlich, z.B. eingeriebe mit einer Knoblauchzehe, zu einer Tasse Tee.
PS: Ich habe noch einen Teelöffel Paprikapulver und ein wenig getrockneten Thymian in den Teig "geschmuggelt", deshalb die rötliche Farbe.       


Zsidó Pászkakenyér


Sok-sok bloggal ellentétben engem idén a farsangi készülödés és sütés hidegen hagyott. Egyrészt se idöm nem volt rá, sem pedig kedvem, mert a karácsonyi nassolás nyomaitól épphogy sikerült megszabadulnom. Valahogy nem kívánom az édeset, inkább az ilyen egyszerü kis "nasikat". Ez a kenyérke szinte mindig van készen nálam, különösen most a megfázás szezonjában jön jól. Egy fokhagymagerezddel bedörzsölve és egy csésze teával tökéletes vacsora!  A recept Duende fantasztikus blogján ITT található, ezer köszönet érte. :-) 

Sonntag, 27. Januar 2013

Hackbällchen in Kirsch-Soße mit Pellkartoffeln

Ein perfektes Sonntag-Mittagessen! Schnell gemacht, superlecker und farblich ist auch nicht zu verachten! :-)





Zutaten für 2 Personen:
8-10 mittelgroße Kartoffeln
wenig Wasser zum Kochen + Salz
1 El Zwiebelschmalz
1/2 Zwiebel, in Ringe geschnitten
1/2 Bund Petersilie
Salz, Pfeffer
für die Hackbällchen:
250 g Hackfleisch
1/2 Zwiebel, feingeschnitten 
Salz, Pfeffer
1/2 Brötchen
für die Soße:
1/2 Glas Schattenmorellen mit Saft
1 gehäufter Tl Stärke
1 Tl Beerenmarmelade
Prise Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Die Kartoffeln in ein wenig Wasser und mit etwas Salz zugedeckt kochen. (Ich benutze dafür wirklich nur ganz wenig Wasser, ca. 2-3 cm, die Kartoffeln werden sozusagen dampfgegart. So spart man Wasser und es bleiben mehr Vitamine erhalten.) Währenddessen die Schalotten für die Bällchen feinschneiden. Das halbe Brötchen in Wasser einweichen, dann kräftig ausdrücken. Fleisch mit Schalotte, Brötchen, Salz und Pfeffer vermengen und aus der Masse hübsche, kleine Bällchen formen.
Diese in einer Pfanne bei mittlerer Hitze anbraten. Rausnehmen. In der Pfanne die Zwiebelringe anbraten und danach in eine tiefe Schüssel geben. Hierzu 1 El Schmand und die heißen, gepellten Kartoffeln dazugeben. Einmal "Bühnenreif" schwenken, damit die gekochten Kartöffelchen mit dem geschmolzenen Schand überall schön bedeckt sind. Am Ende noch mit einer handvoll  frisch gehackter Petersilie und etwas Salz und Pfeffer abschmecken. Für die Soße, das halbe Glas Kirschen mit der Hälfte der Flüssigkeit in die Pfanne hineingießen und erhitzen. 1 großen Teelöffel Stärke mit ganz wenig Wasser vermischen, dazugießen und einmal aufkochen. Unter Rühren die Soße dick einkochen. Mit der Marmelade, einer Prise Salz und Pfeffer abschmecken. Alles möglichst heiß servieren und genießen!  Guten Appetit! :-)


Fasírtgolyócskák meggyes mártással és hagymás-petrezselymes krumplival


Emlékeztek még arra a borzalmas kinézetü darált hússzerüségre, amit az iskolai menzában mindig meggyes mártással és fött krumplival adtak??? A hús még most, sok-sok év után is rémálmokat okoz nekem, de a meggyes szószt a krumplival nagyon szerettem. Ez a régi étel "ihlette" ezt a hirtelen felindulásból elkészített vasárnapi ebédet, ami a német férjemnek is nagyon ízlett! :-)  Ráadásul nem csak finom is volt, hanem a színek is jót tettek nekünk ebben a téli szürkeségben! ( Eredeti színek, a képek nincsenek fotóprogrammal átalakítva.)

Hozzávalók 2 személyre:
8-10 db. krumpli
kevés víz és só a fözéshez
1 el zsír
1/2 hagyma
1 fél csokor friss petrezselyem
só, bors
a fasírtgolyókhoz:
250 g darált hús
fél zsemle
1/2 hagyma
só, bors
a meggyes mártáshoz:
1/2 üveg meggybefött
1 tk keményitö
csipet só, bors
1 tk vegyes lekvár

Elkészítés:
A krumplit sóval és kevés vízzel, 2-3 cm az edény aljában fedövel lefedve héjában puhára fözzük. Èn már évek óta csak ilyen kevés vízben fözöm, illetve a vízgözben párolom a krumplit, mert sokkal finomabb és egészségesebb is. :-)
Ezalatt a zsemlét pár percre beáztatjuk, a hagymát finomra vágjuk. A darált húst összekeverjük a kinyomkodott zsemlével és a többi alapanyaggal és apró golyócskákat formálunk belöle. Ezeket egy teflonos serpenyöben olaj nélkül ( a hús önmagában eléggé zsíros) szép aranybarnára sütjük, majd egy tányérra kiszedve félreteszük. A visszamaradt zsírban a karikára vágott fél hagymát megfonnyasztjuk, egy jénai tálba (vagy akármilyenbe) szedjük, a zsírt is hozzáadjuk, és az idöközben megfött, meghámozott krumlikat hozzáadjuk. Òvatosan összeforgatjuk az egészet a finomra vágott petrezselyemmel, és kevés sóval, borssal.
A mártáshoz a serpenyöbe beleöntjük a beföttet, felforrósítjuk. A keményítöt kevés vízzel elkeverjük, hozzáöntjük és felforraljuk. Folyamatos keverés mellett szép sürüre beforraljuk, a lekvárral, csipet sóval és borssal elkeverjük. Az egészet azon melegében tálaljuk és jó étvággyal fogyasztjuk! :-)
u.i.: A vegyes lekvár nálam egy saját készítésü lekvár volt, amit egy csomag fagyasztott vegyes gyümölcsböl készítettem (eper, ribizli, áfonya). 

Donnerstag, 20. Dezember 2012

Marzipan-Quark-Zopf zu Weihnachten

Das ist das einfachste Quarkbrot, daß man machen kann, trotzdem ist es etwas ganz besonderes, dank der Marzipanfüllung. Ein ideales Frühstücksbrot für den 1. und 2. Weihnachtsmorgen! :-) Es bleibt Tage lang saftig, und am besten genießt man es pur mit Butter, oder Aprikosenmarmelade! :-)



Zutaten:
125 g Butter
100 g Zucker
2 Eier
250 g Magerquark
500 g Mehl
1 Pck. Backpulver
100 g Marzipan
außerdem:
50 g Butter, geschmolzen
Puderzucker

Zubereitung:
Butter, Zucker und Eier schaumig schlagen. Magerquark hineinrühren. Mehl mit Backpulver vermischen und ebenfalls dazugeben. Einen geschmeidigen Teig kneten und diesen ein bisschen ausrollen. Marzipan in die Teigmitte reiben und nochmal durchkneten. Eine Form ausbuttern, mit Zimtzucker bestreuen. Den Teig in ein fingerdickes Reckteck ausrollen und dann in drei längliche Streifen schneiden. Aus diesen Streifen einen Zopf flechten. Den Zopf in die Form geben, mit gehackten Mandeln bestreuen und im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 40 Minuten lang fertig backen. Nach 20 Minuten mit der Hälfte der geschmolzenen Butter bestreichen und dann weiterbacken. Nach dem herrausnehmen, das noch warme Brot mit dem Rest der Butter erneut bestreichen und anschließend mit Puderzucker bestreuen. Es ist empfehlenswert den Zopf einen Tag lang ruhen lassen, so läßt er sich besser scheiden und schmeckt auch noch viel besser! Der Zopf bleibt 1-2 Wochen gleichbleibend saftig und lecker, falls es soweit kommen sollte....
Weihnachtlichen Appetit! ;-)
PS: Die Anregung für das Rezept habe ich von DIESER ungarischen Bloggerin! 


Marcipános fonott kalács

Ennek a kalácsnak az elkészítése pofonegyszerü, szinte elronthatatlan! A marcipántöltelék különlegessé teszi, és mivel remekül ellehet elöre készíteni, nagyon ajánlom karácsonyra. Képzeljétek csak el ezeket a fincsi kalácsszeleteket egy jó kis baracklekvárral, vagy akár csak simán vajjal....hmmmm, mennyei!! Mivel így karácsony elött még sok mindent elkell intéznem, ezért az eredeti receptet Orsicsibe gyönyörü blogján láthatjátok! Ezer köszönet a csodás receptért!! :-)

Samstag, 15. Dezember 2012

Ungarische Paprika-Kümmel-Suppe

Nach den ganzen süßen Sachen wird es endlich mal Zeit für etwas deftigeres. Diese Suppe ist in 10 Minuten fertig und man braucht fast nichts dazu. Ob man den Kümmelgeschmack mag oder nicht, das bleibt jedem selbst überlassen. Ich esse im Winter sehr gern dieses Süppchen, z. b auch wenn ich merke, dass eine Erkältung in Anmarsch ist. :-)






Zutaten für 1 Personen:
1 El Öl
1 El Schmalz (oder Ghee)
1 Tl Kümmel
2 El Mehl
1 Tl Paprikapulver (am besten original ungarisch)
Wasser
1/2-1 Tl Salz
Brot

Zubereitung:
Öl und Schmalz erhitzen. Die Kümmelsamen bei mittlerer Hitze rösten, bis die anfangen zu springen. Es duftet herrlich!! :-) Mehl hineingeben und unter rühren hellbraun anschwitzen. Jetzt zur Seite ziehen und Paprika dazugeben. Schnell mit etwas Wasser auffüllen und zurück auf den Herd stellen. Es ist wichtig, dass das Paprikapulver keine direkte und nicht allzu viel Hitze abkriegt, sonst schmeckt es bitter! Nach und nach soviel Wasser hineingießen, damit die Suppe nicht zu dick und nicht zu dünn wird. Bei mittlerer Hitze noch 5 Minuten köcheln lassen. Mit im Ofen gerösteten Bauern/Kürbiskernbrotwürfeln servieren.


Köménymagos leves

Egy egyszerü leves, ami megosztja a családot. Szerintem ez azok közé az ételek közé tartozik, amit az évek  elöre haladtával szeret meg az ember (lánya). Èn nagyon kedvelem ilyenkor télen, mert gyors, szinte semmi sem kell hozzá és melegíti a testet-lelket. :-)

Hozzávalók 1 személyre:
1 ek olaj
1 ek zsír
1 tk köménymag
2 ek liszt
1 tk paprika
víz
1/2-1 tk só
piritott kenyérkockák

Elkészítés:
Az olajat és a zsírt egy lábasban felhevítjük. A köménymagot megpirítjuk benne, amíg elkezdenek pattogni. Hogy illatozik!!! :-) A lisztet beleadjuk és világos barnára pirítjuk. Félrehúzzuk, és hozzákeverjük a paprikát. Gyorsan felöntjük kevés vízzel, és visszatesszük a tüzhelyre. Lassanként annyi vízzel  felöntjük, hogy a levesünk se túl sürü, se túl híg ne legyen. Akkor jó, ha olyan jó kis selymes. Még 5 percig hagyjuk fözöcskélni és kész is. Sózzuk és a piritott kenyérkockákkal tálaljuk. Jó étvágyat kívánok hozzá!

Dienstag, 11. Dezember 2012

Kokoswürfel

Das ist einer meiner Lieblingskuchen. Das Rezept ist von meiner Omi, wir haben diesen Kuchen jedes Jahr zu Weihnachten gebacken. Für uns Kinder war es ein riesen Spaß, die leichten Biskuitwürfel in klebrigen, süßen Kakaosirup zu tunken, und anschließend in Kokosraspel wälzen. Also ein perfekter Kuchen für die ganze Familie! :-)



Zutaten:
6 Eier
6 El Zucker
6 El Mehl
6 El Wasser
1/2 Pck. Backpulver
Prise Salz
für die Kakao-Soße:
4 El Kakao
4 El Zucker
4 El heißes Wasser
40 g Butter
2 El Rum
außerdem:
1 Pck. Kokosraspel

Zubereitung:
Ofen vorheizen. Eier trennen. Eigelbe mit Zucker schaumig schlagen. Mehl mit Backpulver mischen, hineingeben und verrühren. Mit dem Wasser alles schön klumpenfrei rühren. Eiweiß mit der Prise Salz steif schlagen und vorsichtig unterheben. Auf Backpapier gießen und hellbraun backen. (Stäbchenprobe!) Abkühlen lassen und danach in Würfel schneiden. Für die Soße, Kakao mit Zucker und Wasser mischen, dann in einerm Topf bei mittlerer Hitze solange rühren, bis der Zucker geschmolzen ist. Jetzt erst Butter untergeben, mit Rum verfeinern und dann die Soße vom Herd runterziehen. Die Bisukuitwürfel in die Soße tunken und sofort danach in Kokosraspel wälzen. Fertig! :-)


Kókuszkocka

Gyerekkoromban sokszor készítettük ezt az egyszerü sütit nagymamámmal. Mindenkinek meg volt a feladata: én felvertem a tojásfehérjét kemény habbá, hugom a sárgáját a cukorral édes, szinte már fehér krémmé. A nagymamám óvatosan kisütötte, és a végén közösen "öltöztettük" a kihült kockákat kakaós-kókuszos ruhába. Mi a kakaós szószt egyébként csokis máznak hívtuk, pedig semmi csoki sincs benne. De akkor is olyan finom volt, hogy versenyeztünk, ki nyalhatja ki tisztára az edényt! ;-)


Hozzávalók:
6 tojás
6 ek liszt
6 ek víz
1/2 csomag sütöpor
csipet só
a kakaós mázhoz:
4 ek kakaó
4 ek cukor
4 ek forró víz
40 g vaj
2 ek rum
ezenkívül:
1 csomag kókuszreszelék


Elkészítés:
A sütöt elömelegítjük. A tojásokat szétválasztjuk. A  tojássárgákat a cukorral habosra verjük. A lisztet a sütöporral vegyítjük és hozzáadjuk. A vízzel az egészet szép csomómentesre keverjük. A tojásfehérjéket a csipet sóval kemény habbá felverjük, majd óvatosan beleforgatjuk. Sütöpapírral kibélelt formában megsütjük. (Tüpróba!)  Ha kihült, kockára vágjuk. A mázhoz a kakaót, cukrot és a vizet egy lábasban kevergetve addig melegítjük, amíg a cukor teljesen elolvad. Ezután mehet a vaj és a rum is bele. Félrehúzzuk. A kockákat elöször a kakaós mázba, majd azonnal utána a kókuszba hempergetjük. Kész is van! :-)

Sonntag, 25. November 2012

Topinambur-Reibekuchen mit Kräuter-Schmand

Diese hässlichen kleinen Knollen sind wirklich wahre Gesundheitsbomben. Am besten sollte man sie regelmäßig in kleinen Mengen und roh essen. Mir schmecken sie wirklich gut, aber mein Mann mag sie überhaupt nicht. Aus diesem Grund mußte ich sie verarbeiten, und dafür waren diese kleinen Reibekuchen ideal. Sie sind ratz-fatz fertig, schmecken frisch (warm) oder zum Abendessen kalt. In dieser Form verputzte sie mein Mann so schnell, dass mir kaum etwas übrig blieb. Beim nächsten Mal werde ich auf jeden Fall noch mehr machen! Wer mehr über die gesundheitsfördernen Eigenschaften der Knollen erfahren möchte, der klicke bitte HIER. 







Zutaten für 2 Personen:
200 g Topinambur, fein gerieben
100 g Mehl
50 g Dinkelmehl (oder Vollkornmehl)
2 dl Milch
2 Eier
3 El Öl
10 g frische Hefe
1/2 Tl Zucker
1 Tl Salz
viel frischer Pfeffer
2-3 frische Knoblauchzehe, fein gerieben
für die Soße:
Magerquark
Schmand
frische Käuter nach Wahl (Petersilie, Schnittlauch)


Zubereitung:
Die Zutaten miteinander vermischen und für eine halbe Stunde ruhen lassen. Wenn auf der Oberfläche kleine Bläschen zu sehen sind, geht´s an die Arbeit. In einer beschichteten Pfanne handflächengroße Portionen von beiden Seiten ausbacken. Magerquark mit Schmand, gehackten Kräutern und etwas Salz cremig rühren und alles zusammen servieren! Guten Appetit! :-) 



Csicsókás kelt palacsinta... vagy lapcsánka (?!?) tejfellel

Csicsóka nagyon egészséges. A legjobb az lenne, ha nyersen ennénk, de az nem mindenkinek ízlik. A férjemnek sem... Ezért kellett egy egyszerü, de nagyszerü recept, mint ez itt Sajtkukactól.  Apukám iskolás koromban sokszor készített nekünk lapcsánkát, sok-sok borssal és jó sok fokhagymával!! :-) Ehhez hüen én is jól megfüszereztem az alaptésztát, amihez a hideg tejfel tökéletesen illett. Azon nyomban melegen, de hidegen esti vacsoraként is fenséges!!!!! Próbáljátok ki ti is!

Mittwoch, 15. August 2012

Würziger Eiersalat mit Mais, für heiße Sommertage, oder als Büromahlzeit

Da bin ich wieder! Der Umzug ist sogut wie abgeschlossen, es stehen noch ein paar Kartons in der Ecke. (Der Keller ist zwar bis zur Decke vollgestopft, aber das ist Nebensache...) Unser neues Zuhause liegt sehr ländlich, man sieht überall nur goldene Weizenfelder und grüne, meterhohe Maislandschaften soweit das Auge reicht! Wie im Bilderbuch, schon fast zu schön, um wahr zu sein! :-) Natürlich "genießen" wir jetzt auch mal öfter die "frische Landluft", aber es ist mir immer noch lieber, als die Abgase der Autos in Großstädten.
Da wir 2-3 Wochen ohne richtige Küche auskommen mussten, gab es öfter mal Fast Food bei uns. Zur Abwechslung habe ich diesen Salat ein paar mal zubereitet, und der kam sehr gut an! Trotz Mayo nicht zu schwer, und dank Schwarzbrot als Beilage, sogar ein bisschen gesund. Das würzen in dem Fall passiert nach Bauchgefühl, bzw. nach abschmecken... So kann jeder für sich entscheiden, ob da mehr, oder weniger Currypulver, bzw. Worchester Sauce reinmuß. :-)





Zutaten für 2 Personen:
3 große Eier
1 Dose Mais
1 Gewürzgurke
1 kleine Schalotte 
3 El Mayo
3 El Schmand
3 El Kefir
1/2 Tl Curry
1 Tl Senf
1-2 TL Weißweinessig
2-3 Schuss Worchestersoße
Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Die Eier 10 Minuten lang hartkochen, abschrecken. Nach dem abkühlen pellen und in grobe Stücke schneiden. Die Gewürzgurke in kleinere, die Schalotte in ganz feine Würfel scheiden. Für die Soße die restlichen Zutaten miteinander verrühren und die kleingeschnittenen Sachen unterheben. Für ein paar Stunden im Kühlschrank durchziehen lassen und mit leckerem, reichhaltigen Schwarzbrot genießen! :-)


Kukoricás tojássaláta forró nyári napokra, vagy irodai ebédre

Még számomra is hihetetlen, de végre a költözés vége felé közeledünk. A lakásban már csak két telepakolt doboz áll az egyik sarokba elrejtve (a pince viszont a plafonig tele van zsúfolva, de ilyen apróságok nem érdekelnek minket... ), és végre van konyhánk is! Az új otthonunk vidéken van, minden ablakból gyönyörüszép kilátásunk van az arany búzamezökre és a magasra nött kukoricaföldekre. Mindezt pedig hatalmas fehér felhök egészítették ki az utóbbi hetekben, szóval egyszerüen leírhatatlanul szép a környék!! Na jó, ezért cserébe gyakrabban kell a falusi illatokat elviselnünk, de nekem ez még mindig jobban passzol, mint az autók által kipufogott büdös levegö a nagyvárosokban! A kukoricaföldek különösen a szívemhez nöttek, mert gyerekként nagyon sokszor ettünk fött kukoricát, jó sok sóval megszórva!! Hmmm, nincs is annál finomabb!! Másik nagy kedvencem a majonézes kukoricasaláta, amiböl anyukám soha nem tudott elegett készíteni. Ez a változat kicsit eltér a gyerekkori recepttöl, de azért cseppet sem ront rajta. A füszerezést mindenki saját maga osztja be, a megadott mennyiségek csak irányadóak. Próbálgatni kell, van aki több ecettel, van aki több majoval szereti... Egy-két szelet barna kenyérrel pedig egy tápláló vacsora lesz belöle! :-)

Hozzávalók 2 személyre:
3 nagy darab tojás
1 doboz tengeri
1 nagyobb ecetes uborka
1 kicsi mogyoróhagyma
3 ek majo
3 ek tejfel
3 ek kefír
1 tk mustár
1-2 tk fehérborecet
1/2 tk curry
egy-két löketnyi Worchester szósz
só, fehér bors


Elkészítés:
A tojásokat 10 perc alatt keményre füzzük, hideg vízzel leöblítjük. Hagyjuk kicsit kihülni, majd felvágjuk tetszés szerinti darabokra. Az uborkát kisebb kockákra, a hagymát pedig finomra szeleteljük. A tengeri levét egy szürö segítségével leöblítjük. A mártáshoz a többi alapanyagokat elkeverjük, ízesítjük tetszésünk szerint és a felszeletelt hozzávalókat belekeverjük.  Pár órára a hütöbe tesszük es hagyjuk az ízeket összeérni. 

Samstag, 21. Juli 2012

Ungarischer Gurkensalat trifft türkischen Bulgursalat

Es ist wieder mal eine Woche um, und ich habe es nicht geschafft ein neues Rezept zu posten... :-(
Wir stecken noch immer mitten im Umzug und die Zeit wird knapp! Alles muss aussortiert werden, dreimal überlegen ob man es wirklich braucht und behalten soll. Ich sage euch, keine leichte Aufgabe! Trotz kronischem Zeitmangel wollte ich unbedingt an Franzis vegetarischem Blogevent teilnehmen. Dieses einfache und schnelle Rezept habe ich in den letzten Wochen seeeehr oft zubereitet. Der tomatige, leicht scharfe Bulgursalat passt perfekt zu diesem erfrischendem Gurkensalat. Ideales Essen für Picknick oder für Umzugsgestresste! ;-)



 



Weitere köstliche vegetarische Rezepte für Sommer findet Ihr bei Franzi!
Zutaten:
für den Gurkensalat:
1 große Gurke
1/2 Tl Salz
1/2 Dose Schmand
1/2 Tl Weißweinessig
Pfeffer
ungarisches Paprikapulver, edelsüss
für den Bulgursalat:
150 g Bulgur
2,5 dl Gemüsebrühe
4 große El Tomatenmark
1 Tl Paprikapulver
geräuchertes Chilipulver (je nach Geschmack)
Salz, Pfeffer
3-4 frische Cocktailtomaten
2-3 geröstete Paprika (aus dem Glas)
1/2 Bund frische Petersilie, fein geschn.
Feta

Zubereitung:
Für den Salat die Gurken dünn schälen, in feine Scheiben schneiden, oder noch besser hobeln. Salzen und 10 Minuten ziehen lassen. Danach kräftig ausdrücken. Mit dem Schmand und Essig cremig rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Bulgur mit kochend heißem Gemüsebrühe übergießen und zugedeckt ca. 20 Minuten ziehen lassen. In der Zeit die Paprika, Tomaten, Petersilie und den Feta kleinschneiden. Bulgur erst mit dem Tomatenmark verrühren. Das Ganze sollte bloß nicht zu trocken, und die Farbe muss schön rot sein! Danach die restlichen Zutaten dazugeben und ein paar Stunden ziehen lassen. Den Gurkensalat vorm servieren mit ein wenig! ungarischem Paprikapulver bestreuen. Köstlich!! :-)


Magyar uborkasaláta török bulgursalátával


Megint eltelt egy teljes hét anélkül, hogy új receptet tettem volna fel a blogra. :-( Egyszerüen nincs rá idöm!
A költözés lassan a vége felé érkezik, jövö hétvégén lesz a nagy nap, amikor barátokkal együtt a nagyobb bútorokat is az új lakásba átvisszük. Annak ellenére, hogy ilyen kóros idöhiányban szenvedek, Franzi játékán mindenképpen szerettem volna résztvenni. Kisebb túlzással állíthatom, hogy az utóbbi idöben szinte csak ezen a két salátán éltünk (na jó, majdnem...). Nagyon gyorsan elkészíthetö, szuper a nyári höség idején és tökéletes egy piknikre (mi lenne vajon a magyaros kifejezés erre??) vagy költözés miatt idegeskedöknek. :-)


Hozzávalók:
az ubisalátához:
1 nagyobb uborka
kevés só
tejfel
bors
1 tk fehérborecet
paprikapor a tetejére
a bulgurhoz:
150 g nagyobb szemü bulgur
2,5 dl zöldséglé
4 ek sürített paradicsom
1 tk paprikapor
kevés csípös paprikapor (ízlés szerint)
só,bors
3-4 friss kicsi paradicsomok
2-3 grillezett paprika (üvegböl is jó)
egy nagy maréknyi friss petrezselyem
feta sajt 

Elkészítés:
Az uborkát meghámozzuk, vékonyra felszeleteljük, vagy még jobb, ha legyaluljuk. Besózzuk és hagyjuk 10 percet állni. Utána kinyomkodjuk és elkeverjük a tejfellel, ecettel. Tetejét tálalás elött paprikával megszórjuk. A bulgurt a nagyon forró zöldséglével leöntjük és lefedve kb. 20 percig állni hagyjuk. (Ezalatt felszívja az egész folyadékot magába.) Elkeverjük a sürített paradicsommal, paprikával és chilivel. Sózzuk és borsozzuk. A kicsire felvágott paradicsomokat, paprikákat, feta sajtot és petrezselymet is belekeverjük. Ez a saláta akkor a legfinomabb, ha egy estét a hütöben pihen. De lehet akár kettö is...! :-)

Sonntag, 24. Juni 2012

Geriebener ungarischer Quark-Kuchen

Mein vorheriger Quark-Kuchen hatte ein sehr positives Echo, und ich hoffe, dass dieses Rezept ebenfalls viele Nacharmer finden wird. Das besondere daran ist, dass man den halbgefrorenen Teig reiben muss (Käsereibe) und er deshalb aussieht, wie ein lustiger Maulwurfshügel. :-) Zwischen diese beiden Schichten "Kakaohügel" kommt eine leichte, luftige Quarkcreme... Einziger Schwachpunkt ist, dass man sich wirklich gedulden muss, weil der Kuchen nur in ausgekühltem Zustand essbar ist, man kann ihn warm weder richtig schneiden, noch essen, weil er sonst zerfällt! Am besten erst am nächsten Tag. Ich hätte den Kuchen auch schon fast in die Tonne gehauen, so enttäuscht wie ich war. Auf den Rat meines Mannes hin jedoch, warteten wir, und verspeisten das Leckerchen einen Tag später, zusammen mit einer Kugel Vanilleeis! ;-)
















Zutaten:
für den Teig:
200 g Mehl
100 g Vollkornmehl
100 g Haferflocken, gemahlen
250 g weiche Butter
100 g Zucker
Prise Salz
2 Eigelb
1 Pck. Backpulver
3 El Kakao
für die Füllung:
500 g Magerquark
150 g Puderzucker
geriebene Schale einer Zitrone
3 Eigelb
5 Eiweiß



Zubereitung:
Als erste aus den Zutaten einen Teig zubereiten. Falls es nötig ist, noch 1-2 El Milch dazugeben, damit er zusammenhält. In zwei Stücke teilen und in Folie eingewickelt für eine Stunde in Tiefkühlschrank stellen. Währenddessen für die Füllung, den Quark mit dem Puderzucker cremig rühren, und die steif geschlagenen Eiweiße vorsichtig unterheben.  Die "gefrorenen" Teigstücke rausnehmen und fein reiben. Eine Form mit Backpapier auskleiden, und einen Teil des geriebenen Teigs hineingeben. Die Füllung darauf verteilen und mit dem zweiten Teil des geriebenen Teigs bestreuen. Im vorgeheiztem Ofen bei 200 C° ca. 30 Minuten fertigbacken. Dann heißt´s warten, weil der Kuchen VOLLSTÄNDIG auskühlen muss! Erst danach läßt er sich vernünftig schneiden und genießen. Köstlich! :-)


Reszelt túrós


Hozzám is elért... A magyar blogokon nagy sikerrel söpört végig ez a fajta recept, de én valahogy eddig teljesen figyelmen kívül hagytam. Miután sokáig a "mindenképpmegkellegyszersütnöm" listán szerepelt, a napokban el jött az ideje a tetteknek. A süti nem kevés gondot okozott nekem, kis híján a kukában végezte, mert nem tudtam, hogy elöször teljesen kihülve fogyasztható. A férjem tanácsára hagytam pihenni és így másnap meglepödve állapitottuk meg, hogy nagyon finom ám!! :-) A recept innen van.

Hozzávalók:
a tésztához:
200 g liszt
100 g teljes kiörlésü liszt
100 g zabpehely. finomra darálva
100 g cukor
250 g puha vaj
1 sütöpor
2 tojássárgája
3 el kakaó
a töltelékhez:
500 g sovány túró (én Aldiban vettem)
150 g cukor
1 citrom reszelt héja
3 tojássárgája
5 tojásfehérje


Elkészítés:
A tésztához valókat összegyúrjuk, a kész tésztát két részre osztjuk és betesszük egy órára a fagyóba. Ezalatt a túrós tölteléket is kikeverjük. A kemény habbá vert tojásfehérjéket csak közvetlenül a tésztára való simítás elött keverjük a túróhoz!!!! A tésztát a fagyóból kivéve lereszeljük, sütöpapírral kibélelt formába elrendezzük. A két kakaós réteg közé pedig a túrós masszát simítjuk. Elömelegített sütöben kb. félóráig sütjük, majd hagyjuk alaposan kihülni!! Türelem, türelem, türelem!!!! A várakozás megéri, mert a végeredménynagyon finom!!! :-)