MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Dienstag, 28. Februar 2012

Pastinaken-Flammkuchen mit knusprigem Speck und Blauschimmelkäse

Ich kann einfach nicht genug kriegen von Pastinaken! Dieses Gemüse ist sooooo vielseitig in der Küche einsetzbar! Da ich im Kühlschrank noch ein wenig Blauschimmelkäse hatte, kam dieses Rezept mir sehr gelegen. Der Teig ist der von mir immer vervendete, nämlich  Erika´s Flammkuchenteig.

Um noch mehr Lust auf Pastinake zu machen (und weil Eigenwerbung so schön ist ;-D ), sind hier meine anderen Pastinakenrezepte:



Zutaten für 2 Personen:
für den Flammkuchenteig:
10 g frische Hefe
4 El lauwarmes Wasser
1/2 Tl Zucker
250 g Mehl
1 dl Kefir (oder Buttermilch)
2 El Öl
1/2 Tl Salz
Außerdem:
1 Pastinake
1 Schalotte
2 El Schmand
1 Tl Senf
Blauschimmelkäse
Speckscheiben
1 El Schwarzkümmel


Zubereitung:
Für den Teig, Hefe mit Zucker in lauwarmem Wasser auflösen und kurz gehen lassen. Die anderen Zutaten in einer Schüssel miteinander vermischen und als letztes die aufgegangene Hefe dazugeben. Einen geschmeidigen Teig kneten. Wenn man viel Zeit hat, kann man den Teig ca. 40 Minuten an einem warmen Ort auf das Doppelte aufgehen lassen, muss man aber nicht. Während der Teig ruht, die Schalotten in dünne Ringe und die Pastinake mit dem Gemüseschäler in Scheiben scheiden. Den Teig einfach dünn ausrollen, auf Backpapier legen und mit dem Schmand und Senf bestreichen. Mit den restlichen Zutaten belegen, mit Schwarzkümmel bestreuen und im vorgeheiztem Ofen (Umluft 200 C°)  ca. 10 Minuten backen. 
Tipp: Eine leichtere Variante wäre, statt Schmand Magerquark mit ein wenig Sauerer Sahne mischen und auf den Teig streichen.

Paszternákos "Flammkuchen" kéksajttal és ropogósra sült szalonnaszeletekkel

Nem tehetek róla, egyszerüen nem tudok betelni a pasztenákkal!! Annyira sokféleképpen elkészíthetö és annyira finom!!  Mivel a hütöben még lapult valahol egy kevés kéksajt, pont kapóra jött ez a recept! A tészta a szokásos egyszerü, de nagyszerü Erika receptje. 

Csak úgy kedvcsinálónak (és mert az ingyenreklám nem kerül semmibe) a többi paszternákos receptem:
Jamie Oliver paszternákos tésztája ropogósra sült szalonnával
   
Hozzávalók 2 személyre:
a tésztához:
10 g friss élesztö
4 ek. langyos víz
1/2 tk cukor
25 deka liszt
1 deci kefír vagy író
2 ek. olaj
1/2 tk. só
ezenkívül:
1 mogyoróhagyma
1 közepes paszternák
2 ek tejfel
1 tk mustár
kéksajt
szalonnaszeletek
1 ek fekete hagymamag

Elkészítés:
Az élesztöt a cukorral és a vízzel elkeverjük, és hagyjuk egy kicsit kelni, amíg a többi alapanyagot összekeverjük. Egy tálba beleteszünk mindent, a végén az élesztöt, és egy szép ruganyos tésztát gyúrunk belöle. Ha akarjuk akkor ízlés szerint azonnal megpakoljuk mindenféle földi jóval, ha pedig valami más dolgunk van, akkor hagyjuk még kb. 40 percet kelni. Amíg a tészta kel, addig a megpucolt hagymát vékonyra felkarikázzuk, a meghámozott paszternákot pedig a zöldséghámozóval hosszan felszeleteljük. (aki egyszerübben akarja, az fel is karikázhatja vagy kicsi kockákra apríthatja) A tésztát kinyújtjuk, áttesszük egy sütöpapíros tepsibe és a tejfeles-mustárral megkenjük. A zöldségeket, sajtot, szalonnát és a hagymamagot is szépen elrendezzük rajta, majd elömelegített sütöben 200 fokon kb. 10 perc alatt szép barnára megsütjük. :-)

Sonntag, 26. Februar 2012

Federleichter ungarischer Quark-Kuchen

Ich muss jeden schon im Voraus warnen, weil dieser Kuchen ist nicht irgendein 0815 Kuchen!!! Dieser Kuchen ist gefährlich!!! Der Grund dafür ist, daß die Gefahr sehr groß ist, den Kuchen nicht zu Ende backen zu können. Die Füllung ist nämlich soooo verdammt lecker! Man probiert erst einen Löffel, dann noch einen, noch einen und spätestens wenn der Ofen die richtige Temperatur erreicht  hat, merkt man, dass die Quarkfüllung schon verschwunden ist!!! Und aus diesem Grund ist meine Füllung so dünn im Vergleich zum Originalfoto. Nichtdestotrotz war der fertige Kuchen köstlich! Ah, übrigens, der Kuchen ist Dank des Magerquarks und der Eiweiße so figurfreundlich, daß man kein schlechtes Gewissen haben muss!
Das Rezept ist von der ungarischen Bloggerin Nea .





Mit diesem verführerischen Kuchen wünsche ich Sonntagssüß alles Gute zum ersten Geburtstag!! :-) Die Rezepte sammelt diesesmal Nina von Fr. Text ! :-)

Herzlichen Glückwunsch Sonntagssüß! :-D


Zutaten:
für den Teig:
300 g Mehl
4 Eigelb
150 g Butter
0,5 dl Milch
30 g Hefe
1/2 Tl Zucker
Prise Salz
für die Quarkfüllung:
750 g Magerquark
250 g Puderzucker (am besten selbtgemachten Vaniliezucker mahlen)
100 g Rosinen
geriebene Schale einer halben Zitrone
4 Eiweiß
1 El Mehl


Zubereitung:
Hefe in lauwarmer Milch mit dem Zucker zusammen verrühren. Eigelbe mit dem Butter schaumig rühren und Mehl dazusieben. Salz, Hefe-Milch dazugeben und alles zu einem geschmeidigen Teig kneten. Dünn ausrollen und in zwei gleiche Hälfte schneiden. Für die Füllung alles miteinander verrühren, als letztes die steif geschlagenen Eiweiße und das Mehl vorsichtig unterheben . Die eine Teighälfte auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen, die Füllung draufstreichen. Mit der zweiten Hälfte belegen und mindestens 2-3 Stunden ruhen lassen. Ofen auf 180 C° vorheizen (die Füllung nicht vorher aufessen! ;-) ), den oberen Teig mit einer Gabel mehrmals einstechen und in ca.. 30-35 Minuten fertig backen. Mit Puderzucker bestreut lauwarm servieren! Himmlisch!!! :-)


Pehelykönnyü és nagyon veszélyes túrós pite!

Szerelem volt ez elsö látásra kérem szépen!! :-) Kata konyhájában  láttam meg elöször, ö pedig Neánál látta meg ezt a habos kis süteményt. Elöre figyelmeztetek mindenkit, hogy ez a süti a veszélyesek közé tartozik!! Az esély, hogy a sütit nem fogjátok megsütni, NAGYON NAGY, ugyanis a túrós töltelék annyira, de annyira eteti magát!!!! Meg kellett ugye kóstolnom, hogy elég édes-e, aztán még egy kanállal, meg még eggyel, na még eggyel és legkésöbb mire a sütö felmelegedett, észbe kaptam, hogy alig van már valami a töltelékemböl és ebböl az okból kifolyólag van olyan kevés túró az én képemen Nea képével összehasonlítva. :-) A zsírszegeny túrónak és a sok tojásfehérjének köszönhetöen az egy alakbarát süti, így még rossz lelkiismerete sincs az embernek utána! :-)

A süti evés pedig annyira lefárasztott, hogy nem írom be a receptet még egyszer, a fenti nevekre kattintva megtaláljátok! Jò étvágyat kívánok hozzá!! :-)

u.i: Èn az itteni Aldiban kapható zsírszegény túrót használtam, ami krémesebb és nem olyan darabos, mint az otthoni. De az eredeti receptben magyar leányzók sütötték magyar túróval, tehát az is jó bele! :-)

Freitag, 24. Februar 2012

Gebackener Rosenkohl mit Chili-Schokoladensoße und Safranbulgur

Rosenkohl gehörte bis vor kurzem zu den wenigen Gemüsen, die ich noch nie in der Küche ausprobiert habe. Mein Mann war so streng dagegen, dass ich ihm blind vertraut und geglaubt habe, daß die kleinen grünen Rosenkohlköpfe nicht schmecken würden. Nachdem ich aber auf so vielen Blogs gelesen habe, das sie gebraten und gebacken lecker schmecken sollen, musste ich es wenigstens einmal ausprobieren. Gesagt getan, und ich kann jeden Rosenkohlgegner nur dazu ermutigen, dieses Rezept auch wenigstens einmal auszuprobieren. Die Zubereitung ist schnell und kinderleicht, die Küche riecht kaum nach Kohl und die knusprigen Rosenkohlhälften passen umwerfend zur cremigen Soße! Sogar mein Mann hat es gekostet und fand es lecker! :-)



Der Rosenkohl ist nicht verbrannt, auch wenn es vielleicht so aussieht! Das ist nur die Schoko-Soße! :-)



Das Rezept ist für Melanies Teufelsküche Blogevent!


Zutaten:
1 Packung frische Rosenkohl (500 g ?)
1 rote Paprika
etwas Öl
für den Safranbulgur:
100 g Bulgur
2 dl Gemüsebrühe
ein paar Fäden Safran
1 El getr. Cranberies, halbiert
1 El Schmand
1 El Mango-Chutney
Pfeffer, Salz
für die Soße:
1 El Butter + 1 El Olivenöl
1 Schalotte
1 El brauner Zucker
50 ml Rotwein
1 kleine rote Chili
1 El Granatapfelgelee (oder Sirup)
2 dl Balsamico
25 g Schokolade (70 %)
1 El Preiselbeermarmelade

Zubereitung:
Den Rosenkohl putzen, also die äußeren Blätter entfernen und ein wenig vom Strunk abschneiden. Alle halbieren, in eine Schüssel geben und mit Öl "einmassieren".Dann mit der Schnittfläche nach unten auf ein Backblech legen und im vorgeheiztem Ofen bei 200 C° ca. 20 Minuten knusprig braun braten. Die Paprika halbieren, entkernen, mit Öl einreiben und ebenfalls mit der Schnittfläche nach unten im Ofen mitbraten, bis die Haut schwarz wird. Währenddessen schon mal den Bulgur zubereiten. Dazu die Safranfäden in heiße Brühe geben und diese über den Bulgur gießen. Die getrockneten Cranberries untermischen, mit Folie abdecken und ziehen lassen, bis die ganze Flüssigkeit aufgesaugt ist. Nach der Backzeit die Paprikahälften in eine Schüssel tun, mit Folie abdecken und 10 Minuten ruhen lassen. Nach dieser Zeit kann man die Haut der Paprika kinderleicht abziehen und in Würfel schneiden.  Die Paprikawürfel, Schmand und Mango Chutney unter den fertigen Bulgur mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Für die Soße die feingeschnittene Schalotte in Butter + Öl andünsten, mit Zucker karamellisieren und danach mit Wein ablöschen. Entkernte Chili, Gelee und Balsamico dazugeben, dann alles ca. 10 Minuten einkochen lassen. Vom Herd nehmen und die kleingewürfelte Schokolade hineinrühren. Mit Salz und Pfeffer würzen. Die Soße durch ein Sieb gießen, dabei die Schalotten auffangen und diese unter den Bulgur mischen. Als letztes die Marmelade zu der Soße geben und diese über die gebackenen Rosenkohhälften gießen. Alles servieren! Guten Appetit! :-)
PS: Das Gericht war warm schon sehr lecker, aber am nächsten Tag kalt hat es mir noch viel besser geschmeckt!! :-D
Statt Granatapfelgelee kann man ruhig 1 El mehr Preiselbeermarmelade nehmen! :-)

Sült kelbimbók chilis csokoládé szósszal és sáfrányos bulgurral

Kelbimbó sokáig tiltólistán volt nálunk, mert a férjem állítása szerint büdös és ehetetlen! Legalábbis ö ezt mondta én meg évekig hittem neki. De mivel az utóbbi idöben nagyon sok helyen csak jót olvastam ezekröl a kis csinos káposztafejecskékröl, muszáj volt egyszer magam is kipróbálnom! Hát mit mondjak?? Ha ettetek még finomat életetekben!!!!! A ropogós barnára sült zöldség annyira jól illett a krémes csokis szószhoz!!! A sáfrányos, sült paprikás bulgur meg egyszerüen tökéletessé tette az egészet! De a legjobb az egészben, hogy a konyhának  nem lesz egész nap kellemetlen káposztaillata/szaga és az elkészítése pofonegyszerü! :-) Ja, és csak mellékesen jegyezném meg, hogy melegen is nagyon finom volt, na de másnap este hidegen a hütöböl még sokkal-sokkal jobban esett!!  Próbálja ki mindenki magának, melyik változat finomabb!! ;-)

Hozzávalók:
1 kicsi csomag friss kelbimbó (azt hiszem fél kiló volt)
1 piros paprika
kevés olaj
a sáfrányos bulgurhoz:
100 g Bulgur
2 dl zöldséglé
egy pár sáfrányszál
1 marékyni szárított áfonya, félbevágva
1 ek tejfel
1 ek Mango-Chutney
só, bors
a szószhoz:
1 ek vaj + 1 ek olaj
1 mogyoróhagyma
1 ek barna cukor
fél deci vörösbor
1 kicsi piros chili
1 ek (saját készítésü) gránátalmazselé
2 dl balzsamecet
25 g csokoládé (70 %)
1 ek áfonyalekvár

Elkészítés:
A kelbimbókat megtisztítjuk, az alsó torzsás végéiket levágom, külső leveleit pedig eltávolítom. Mindegyiket félbevágjuk, olajjal jól bedörzsöljük és elömelegített sütöbe fektetjük öket a vágott felekkel lefelé. (Mint a képen) 200 fokon kb. 20 percig szép barnára sütjük öket. A paprikát is felezzük, magházát kivágjuk, beolajozzuk és szintén megsütjük a sütöben a kelbimbóval egyidejüleg. Amíg a zöldségek sülnek, elkészítjük a bulgurt. Ehhez a sáfrányt a forró zöldséglébe teszük, ezt ráöntjük a bulgurra, a szárított áfonyát is beleadjuk, lefedjük jó szorosan fóliával és hagyjuk, hogy az egészet szépen  felszívja. Utána a tejfelt és a mangó chutney-t hozzákeverjük, és sóval, borssal ízesítjük. A sült paprikát egy tálba téve lefedjük szorosan fóliával, majd 10 perc pihentetés után könnyen letudjuk a héját húzni. Felkockázzuk és a bulgurhoz keverjük. A szószhoz az apróra felkockázott hagymát a vajon+olajon megfonnyasztjuk, a cukorral karamellizáljuk és a borral lelocsoljuk. Hozzáadjuk a kimagozott chilit, a zselét, a balzsamecetet és kb. 10 percig beforraljuk. Levesszük a tüzröl és már csak a csokit is szép simára elkeverjük benne. Sózzuk, borsozzuk. Egy szitán átszürjük, az eközben felfogott hagymát a bulgurhoz keverjük. A lekvár is mehet a szószba. Mindent tálalunk és jó étvággyal fogyasztjuk! :-)
u.i.: Az utolsó elötti képen a kelbimbó a kinézete ellenére is nem megégett, hanem a csikoszósz miatt olyan sötét! :-)

Dienstag, 21. Februar 2012

Selbstgemachte blaue Nudeln mit Blaukraut (Rotkohl) und Gorgonzola

Blau. So ein kurzes Wort und trotzdem soviel Kopfschmerzen! Die "Schuld" dafür ist beim Uwe zu suchen, weil in seinem Blogevent "Cookbook of Colors" war diesem Monat hellblau dran. Im Januar war die Farbe weiß noch ganz einfach mit meiner cremigen Chili-Schokoladen-Kohlrabisuppe , aber blau!?! Und dann auch noch hellblau??!! Zum Glück hatte ich durch meine Rotkohltarte noch eine Idee, nach einigen Experimenten entstand dann dieses Gericht. Ich konnte und wollte nämlich diesen wunderschönen lila Rotkohlsaft nicht einfach wegschütten. Zum Glück habe ich von meiner Omi eine Nudelmaschine geerbt, und so entstanden die farbigen Nudeln. Und die waren trotz ihrer Farbe so lecker, dass ich sie hier voller Stolz präsentiere und das Nachkochen nur wärmstens empfehlen kann! :-D Der cremige Gorgonzola war natürlich das absolute i-Pünktchen obendrauf! Hmmmm, wie die kleinen Käsestücke auf den Nudeln dahinschmelzen !!! :-)










Mit dieser wunderschöner Farbe hat alles angefangen! Emlékeztek még erre a gyönyörüszép képre?


Hier ist noch alles lila...   Még minden lilaszínü...

Die lila Nudelmaschine!  A lila tésztagyár! :-)

Dampfende hellblaue Blaukraut und Nudeln! Gözölgö kék káposzta és tészta! :-)

Und weil das so schön ist, noch einmal!  Mert olyan szép, mégegyszer!  :-D


HighFoodality Blog-Event Cookbook of Colors


Zutaten:
für die Nudeln:
1/2 Rotkohl
1 Tl Salz
500 g Mehl
1 Ei
Rotkohlsaft
außerdem:
1 El Ghee oder Öl
1 El Zucker
frisch gem. Pfeffer
Gorgonzola

Zubereitung:
Rotkohl in feine Streifen schneiden, salzen und 15 Minuten ruhen lassen. Danach das Gemüse mit beiden Händen kräftig ausdrücken und den schönen lila Saft auffangen. Kohl zur Seite tun. Für die Nudeln, Mehl in eine Schüssel geben und in die Mitte das Ei hineingeben. Saft nach und nach dazugießen und dabei einen schönen geschmeidigen Teig kneten. Falls der Teig zu hart ist, noch etwas Wasser dazutun, falls zu weich, noch bisschen Mehl. Den Teig zu einer ca. 5 cm dicken Rolle formen. Aus dieser Rolle fingerdicke Scheiben abschneiden und diese etwas flachdrücken. Mit der Nudelmaschine immer dünner und dünner ausrollen. Die so entstandenen langen Nudeln in der Mitte einmal durchschneiden. Die Hälften dann mit der Maschine in Tagliatelle schneiden. Man sollte während der Zubereitung an Mehl nicht sparen, sonst kleben die Nudelstreifen schnell aneinander fest!!! Wasser mit etwas Salz aufkochen, eine gute Prise Natron ins Wasser geben und die Rotkohlstreifen 2-3 Minuten kochen. Rausnehmen und zur Seite gestellt abtropfen lassen. Jetzt die Nudeln ins Wasser geben und nur solange kochen, bis sie an die Oberfläche kommen. Das sind wirklich nur 3-4 Minuten. Sofort abgießen und ebenfalls abtropfen lassen. In einer Pfanne etwas Öl (oder Ghee) erhitzen, die abgetropfte Rotkohlstreifen dazugeben und kurz anrösten. Mit Zucker 3-5 Minuten karamellisieren. Die Nudeln auch untermischen und kurz mitanbraten. Mit Salz uns Pfeffer würzen. Falls die Farbe zu lila ist, kann man erneut eine Prise Natron untermischen, aber nicht zu viel, sonst wird das Ganze grünlich, statt schön hellblau! :-) Mit Gorgonzolastückchen servieren und schmecken lassen! :-)    

Saját készítésü hupikék-törpikék tészta kék káposztával és gorgonzolával

Kék. Egy ilyen rövid kis szó okozott nekem már hetek óta fejtörést. A "hibás" pedig egy német blog tulajdonosa, Uwe volt. Az ö által meghirdetett játékban ugyanis idén minden hónapban más színü ételt kellett kitalálnunk. Januárban a fehér még könnyü is volt, a fehér csokis karalábélevesemmel , na de kék! Méghozzá világoskék!!! Szerencsére beugrott egy nagyszerü ötlet! A lila káposztás tortánál  megmaradt a gyönyörüszép lila kapi leve és egy kis próbálgatás után csak sikerült világoskéket varázsolni belöle! :-)  A színe pedig ne riaszon el senkit sem, mert tényleg nagyon finom volt!!!! :-)

Hozzávalók:
a  tésztához:
1/2 vörös káposzta
1 tk só
500 g liszt
1 tojás
a vörös káposzta leve
ezenkívül: 
víz a tészta fözéséhez
kevés szódabikarbóna
1 ek olaj vagy ghee
1 ek cukor
só, friss bors
gorgonzola sajt


Elkészítés:
A káposztát vékony csíkokra felszeleteljük, megsózzuk és hagyjuk 15 percet állni. Utána két kézzel jó erösen kicsavarjuk és felfogjuk a szép lila színü levét. Félretesszük a káposztát és nekiállunk a tésztakészítésnek. A lisztet egy nagy mély tálba teszük, a közepébe a tojást beleütjük és elkezdjük apránként a lila levet hozzádolgozni. Nem tart sokáig, és egy szép, rugalmas tésztát kapunk. Ha esetleg túl kemény, még kevés vizet adunk hozzá, ha túl híg, még több lisztet. A lényeg, hogy a nyújtásnál ne spóroljunk a liszttel, mert akkor nagyon fog ragadni!! A tésztát egy kb. 5 cm-es rúdnak formázzuk és felszeleteljük ujjnyi vastagra. Ezeket a szeleteket kissé kilapítjuk és elkezdjük a géppel midig vékonyabbra és vékonyabbra nyújtani. Az igy kapott hosszú tésztákat egy éles késsel elfelezzük, és ezeket a feleket pedig a géppel felvágatjuk. Most felforralunk jó sok vizet és ha forr, elöször a káposztacsíkokat fözzük kb. 3-4 percig. Kivesszük, hagyjuk lecsöpögni. Ezalatt mehet a tészta is a vízbe, és egy jó csipet szódabikarbóna. A lila vizünk azonnal gyönyörü kékre vált töle! :-) A tésztát csak addig fözzük, amíg feljön a tetejére. Leszürjük és hagyjuk ezt is lecsöpögni. Egy serpenyöben felforrósítjuk a gheet és a káposztát pár percig pirítjuk rajta. Meszórjuk a cukorral és karamellizáljuk 3-5 percig. Belekeverjük a tésztát is és sózzuk, borsozzuk. Ha esetleg túl lilás lenne, adhatunk még egy kicsike csipet szódab. hozzá, de tényleg ne sokat, mert akkor átüt zöldbe!! Egy pár percig még hagyjuk pirulni, majd tányérra szedjük és a lágy sajttal tálaljuk! :-)  
u.i.: Èn nagyimtól örököltem a tésztagépemet és a tésztakészítés módját is. Nálunk ha egyáltalán, akkor is max. csak egy darab tojás került bele, mert inkább eladtuk a faluban. Mégis ahány ház, annyi szokás, mindenki úgy készíti, ahogy szeretné! :-)

Montag, 20. Februar 2012

Ki szeretne egy ilyen szép rózsaformát?? Na és kettöt?? :-)

A kép Anikótól van!!


Csak gyorsan szólni szerettem volna, hogy Anikó  gyönyörüszép blogján lehet ezeket a formákat nyerni, kicsit megkésve Valentin nap alkalmából! :-) Nincs más teendö, mit egy hozzászólást nála hagyni és mások figyelmét is erre a lehetöségre felhívni! :-)

Szóval próba szerencse, miért ne? Èn már játszok! :-D

Anikónál  lehet játszani! :-)

Sonntag, 19. Februar 2012

Lorbeer Panna Cotta mit Kardamom, Orangen und Litschis

Lorbeer in einem Dessert??!!?? Ja, ich war auch seeeehr skeptisch als ich das Rezept bei Schokozwerg entdeckt habe. Aber gerade weil das Rezept so unglaublich klingt, hatte ich keine Ruhe, bis ich es ausprobiert hatte. Ich war felsenfest davon überzeugt, dass das Ergebnis am Ende nicht essbar sein wird... aber siehe da, oh Wunder, es war  essbar!! Es war sogar lecker, die frischen Orangen und die leichte Kardamom-Note passten hervorragend zusammen. Zugegeben, vom Lorbeer hat man nichts geschmeckt... Vielleicht versuche ich beim nächsten Mal genauso wie Schokozwerg es macht, nämlich die Lorbeerblätter in die Formen hinein zu tun und die noch flüssige Panna Cotta darübergießen, bzw. fest werden lassen. Litschis habe ich übrigens zum ersten mal gekostet und sie waren ganz ok. Sie schmecken süß, aber doch bisschen ungewöhnlich.





Die süßen Sünden sammelt heute mat & mi !

Zutaten für 2 Personen:
für die Panna Cotta:
2 dl Schlagsahne
30 g selbstgemachten Vanillezucker
1 grünen Kardamom
1 Lorbeerblätter
1 TL Orangenlikör oder Orangenblütenwasser
1,5 Blätter Gelatine 
für das Obst:
1 Orange und 1 grünen Kardamom
1 El Zucker
je 1 Orange p.P. zum servieren
je 2 Litschis p.P. 


Zubereitung:
Als erstes beide Kardamomsamen in einem Mörser zerstoßen. Sahne mit Zucker, Lorbeerblättern und mit einem von den zerstoßenen Kardamomsamen und kurz aufkochen. Dann zur Seite stellen und ca. eine halbe Stunde  ziehen lassen (ich werde es beim nächsten mal länger ziehen lassen, weil ich mehr Lorbeergeschmack gewünscht hätte). Die Gelatineblätter 5 Minuten in kaltem Wasser einweichen. Die Sahne mit den Gewürzen durch ein Sieb in einen anderen Topf gießen und Orangenlikör zugeben. Leicht erwärmen, aber nicht zum Kochen bringen. Mit einem Schneebesen nacheinander die ausgedrückte Gelatine einrühren. Je nach Lust und Laune in Förmchen hineingießen und im Kühlschrank ca. 3 Stunden ruhen lassen, bis die Masse fest wird. Für das Obst eine Orange auspressen und Saft auffangen. Saft, abgeriebene Orangenschale und Kardamom in einem Topf  lassen. In einem anderen Topf  den Zucker karamellisieren und mit dem Saft  ablöschen, köcheln lassen bis der Karamell sich auflöst. Abkühlen lassen. Wenn die Panna Cotta fest ist, kurz vorm servieren die Orangen mit einem scharfen Messer filetieren, die Litschies aus der Schale lösen und die Kerne entfernen. Die Panna Cotta mit dem Orangensaft begießen und mit den Früchten zusammen servieren!
Tipp: Man kann die Panna Cotta auch länger mit den Früchten ziehen lassen, dann schmeckt das Ganze noch viel aromatischer!! :-)

Babérleveles panna cotta kardamommal, narancsal és licsivel

Azt hiszem, aki rendszeresen olvas, az megszokhatta már, hogy nagyon szeretem a különleges recepteket... De ez itt, biztos elviszi a pálmát!!! Babérlevél egy desszertben???!!?? Èn is ugyanolyan kétkedöen olvastam Schokozwerg-nél (Csokitörpénél), mint ti most, de éppen ezért kellett ezt a szokatlan édességet mindenképpen kipróbálnom!! Biztos voltam benne, hogy az eredmény ehetetlen lesz és a kukában fogja végezni, de legnagyobb meglepetésemre nem így lett!!  Ehetö volt, söt annál még több is!! Kifejezetten finom volt!! :-) A narancs frissesége nagyon ment a leheletnyi kardamommal! Az egyetlen ami nem igazán vett le a lábamról, az a licsi volt... Elöször kóstoltam, és ok volt. Kicsit édes, kicsit szappanízü, elég szokatlan volt így elsöre. A babér ízéböl sajna nem sokat éreztem, de hogy ez miért az én hibám volt és hogyan javítom ki legközelebb, azt olvashatjátok a recept végén! :-)

Hozzávalók 2 személyre:
2 dl tejszín
30 g saját készítesü vaníliás cukor
1 zöld kardamom
2 babérlevél
1 tk narancslikör vagy narancsvirágvíz
1,5 levél zselatin
a gyümölcshöz:
1 narancs és még 1 zöld kardamom
1 ek cukor
fejenként 1 darab narancs
fejenként 2 darab licsi
  
Elkészítés:
Elsöként a panna cottához az egyik kardamomot egy mozsárban finomra zúzom. A tejszínt a cukorral, a babárlevelekkel és a kardamommal egy edényben forráspontig felhevítjük, majd félrehúzzuk és hagyjuk egy félórát állni. (Minnél tovább állni hagyjuk, annál aromásabb lesz a végeredmény!) A zselatint 5 percig kevés hideg vízbe beáztatjuk. A füszeres tejszínt egy szürön át egy másik lábasba öntjük és hozzáadjuk elöször a narancslikört. Kicsit felmelegítjük és mehet bele a kinyomkodott zselatin is. Most már csak beleöntjük tetszés szerinti formákba és hagyjuk a hütöben kb. 3 órán át megszilárdulni. A gyümölcshöz az egyik narancs levét kifacsarjuk és a második, szintén mozsárban összezúzott kardamomot hozzáadjuk. Egy másik lábasban a cukrot karamellizáljuk majd a karadamomos narancslével felöntjük. Addig föni hagyjuk, amíg a cukor fel nem olvadt. Ezt hagyjuk kihülni. Ha a panna cottánk kész lett, akkor a másik két narancsot egy éles késsel filézzük, eltávolítjuk a külsö hártyát, a licsiket kihámozzuk a héjából és a közepében lapuló magtól is megszabadulunk. A kardamomos narancsos szósszal meglocsoljuk a fehér panna cottánkat és a többi gyümölcsöt pedig szép ízlésesen elrendezzük mellette. :-) 
u.i.: Szóval, miért is az én hibám, hogy a babérlevélböl nem lehetett sokat érezni??? Az eredeti receptben a tejszínnel felforralt babárleveleket a formákba teszik, erre öntik a még folyékony panna cottát és így hagyják megszilárdulni. Legközelebb én is így készítem, és majd beszámolok az eredmányröl! :-)

Freitag, 17. Februar 2012

Spätzle mit Zwiebel-Thymian-Soße, Parmesan und knusprigem Speck

So was einfaches und dennoch köstliches!! Zwiebeln kriegt man jetzt sackweise günstig und für dieses Rezept braucht man auch eine ordentliche Menge! Die Zubereitung der Soße dauert zwar eine ganze Stunde, aber mann muss nicht die ganze Zeit daneben stehen! Sozusagen ein kinderleichtes Gericht, und die Begeisterung über das Ergebnis ist riesig!! :-)







Zutaten für 2 Personen:
700 g Zwiebeln (4-5 große)
je 1 El Butterschmalz und Olivenöl
Salz
100 ml Cidre (oder Weißwein)
frisch gemahlener Pfeffer
einige frische Thymianzweige 
2 El Mascarpone
frisch geriebener Parmesan
200 g Spätzle
Wasser zum kochen
jeweils 3 Frühstücksspeckscheiben p.P.

Zubereitung:
Die geschälten Zwiebeln in dünne Scheiben schneiden. Butterschmalz+Olivenöl erhitzen, die Zwiebeln und die Thymianzweige mit etwas Salz,bei geschlossenenem Deckel eine Stunde dünsten lassen. Dabei die Hitze immer ganz gering halten (Ceranherd 2), die Zwiebeln sollten nicht braun werden, nur schön weich. Den Deckel abnehmen, die Temperatur etwas erhöhen und solange unter gelegentlichem Rühren weiterdünsten, bis die Zwiebeln goldbraun geworden sind. Mit dem Weißwein ablöschen und unter häufigem Rühren verkochen lassen. Am Ende Mascarpone unterrühren und mit Pfeffer und Salz abschmecken. Speckscheiben in einer Pfanne knusprig anbraten, danach rausnehmen. Die Zwiebel-Spätzle in die Pfanne geben und ein paar Minuten im ausgelassenenem Fett anbraten. Mit frisch geriebenen Parmesan sofort servieren. Guten Appetit! :-)

Hagymás kakkukfüves tészta ropogós szalonnával és parmezánnal

Egyszerü és mégis nagyszerü!!! Ezekkel a szavakkal tudnám ezt az ételt összefoglalni. Ìgy tél kellös közepén zsákszámra lehet a hagymához hozzájutni, méghozzá elég olcsón. Ez pedig igencsak elönyös, mert ehhez a recepthez elég sok hagyma kell, amit alacsony lángon egy egész órán át puhulni hagyunk, ennek köszönhetöen pedig mennyeien finom, édes lesz és könnyebben emészthetö. Aki akarja, az elöre is elkészítheti a hagymás szószt (érdemes egy-két adagot lefagyasztani) és másnap a tészta megfözése után 10 perc alatt már kész is a fantasztikusan finom ebéd!

Hozzávalók:
700 g hagyma (4-5 nagyobb darab)
1 ek zsír (vagy ghee)
1 ek olivaolaj 
só, friss bors
100 ml  almabor (vagy fehérbor) 
egy pár ágacska friss kakkukfü
2 ek mascarpone
frissen reszelt parmezán
200 g tészta
víz a fözéshez
fejenként 3-3 szelet vékony szalonnaszelet

Elkészítés:
A meghámozott hagymákat vékonyra felkarikázzuk.  Az olajat és a zsírt megolvasszuk és a hagymát (fedövel lefedve!!)  a kakkukfüvel meg kevés sóval hagyjuk egy órán keresztül kicsi lángon párolodni. Nekem az elektromos tüzhelyen kettesen volt egész idö alatt, így biztos, hogy a hagymakarikák nem lesznek barnák! Ha letelt az egy óra, akkor a hagymánk ezalatt igencsak összeesett és csodásan illatozik az egész házban!! Levesszük a fedöt, kicsit feltekerjük a tüzhelyt (kb. olyan ötösre) és néha megkavargatva hagyjuk a levét elföni, szép barnára pirulni. Ezután felöntjük a borral, és azt is hagyjuk elföni. Sóval, borssal ízesítjük és a mascasponét belekeverjük. A tésztát kifözzük. A szalonnaszeleteket egy serpenyöben ropogósra megsütjük, félretesszük és a visszamaradt zsírban a tésztát pár percig átpirítjuk, épp csak hogy színt kapjon és a fincsi szalonnazsírt felszívja! Azon melegében frissen reszelt parmezánnal  tálaljuk! Jó étvágyat kívánok hozzá!!  :-)

Dienstag, 14. Februar 2012

Selbstgebackenes Knäckebrot

Ich bin so glücklich darüber, dass die ungarischen Gastrobloggerinnen in aller Welt zerstreut zu finden sind. Eine meiner Lieblinge ist "Trollmutter" die mit ihrer Familie in Norwegen wohnt. Sie kocht sehr gesund und diese gesunde Köstlichkeit habe ich bei ihr gefunden. Das Knäckebrot hat alles, was Kinder und Erwachsene in einem kleinen Snack brauchen: jede Menge gesunde Körner, keinen Zucker und überhaupt kein Weizenmehl!! Mein Mann und ich bestreichen die kleinen Stückchen am liebsten ganz dünn mit Birnenkraut!! Hmmmm, lecker!!!!! :-D





Zutaten:
125 g Haselnüsse oder Mandeln
2,5 dl Sonnenblumenkerne
0,5 dl Kürbiskerne
1 dl Leinsamen
1 dl Sesamkerne
2 dl Haferflocken
1 El Honig
1 Tl Salz
2,5-3 dl Wasser


Zubereitung:
Wallnüsse, Sonnenblumenkerne und Kürbiskerne fein mahlen. Mit den anderen Zutaten zusammen mischen und 15 Minuten ruhen lassen, damit die Leinsamen die Flüssigkeit schön aufsaugen können. Ofen auf 180 C° vorheizen. Die Masse auf Backpapier streichen (mit einem nassem Löffel gehts einfacher), die Oberfläche mit einem Messer einritzen und ca. 40 Minuten lang backen, bis es schön braun und knusprig wird. Abkühlen lassen und entlang der Schnitte zerbrechen. Pure Gesundheit, toller Geschmack!!! :-)

Vékony ropogós kenyérke Norvégiából

Hosszú válogatás után választottam ezt a receptet 4gyerek játékához.   Èn abban a szerencsés-szerencsétlen helyzetbe kerültem, hogy az eredetileg nekem kisorsolt Blog tulajdonosa nem rendelkezik receptekkel, és így Ibcsi ajánlatára szabadon választhattam a sok blog közül. Nem volt könnyü, hosszú idömbe telt, amíg átböngésztem öket. Végül emellett az egészséges nassolnivaló mellett döntöttem, amit nemcsak a finnek ismernek, hanem itt a németek is. Nálunk rendszeresen sül, mert nagyon egyszerü, nagyon finom és nagyon jót tesz kicsinek-nagynak!! Mi a férjemmel a legszívesebben körtéböl készült cukorszirupot kenünk rá leheletvékonyan! Mennyei!!!!!

 A recept Trollanyunál itt olvasható! Mégegyszer ezer és egy köszönet érte!! :-)

Sonntag, 12. Februar 2012

Geraniensorbet mit schokoladenüberzogenem Geranienblatt

Ich weiss, dass draußen immer noch Minustemperaturen herrschen, aber meine Lust auf eisige, kalte Desserts ist unstillbar! So gibt es nach meinem Kürbiskerneis mal wieder etwas  aus dem Tiefkühlschrank! :-) Ich habe von meiner Freundin Anita  Ende des Sommers eine kleine, zarte Zitronengeranie geschenkt bekommen. Sie überwintert in unserem Wohnzimmer, und offensichtlich füht sie sich richtig wohl, denn sie wächst ordentlich und sieht sehr gesund aus. :-)  Ich habe natürlich im Internet lange recherchiert, welche Leckereien man aus dieser intensiv duftenden Pflanze zaubern könnte. Nach nicht allzu langer Suche, habe ich jetzt eine Reihe toller Rezepte, und kann es kaum erwarten eins nach dem anderen auszuprobieren. Als erstes war dann dieses Sorbet dran, denn es ist sehr einfach zuzubereiten und man braucht fast nichts dafür. Das Sorbet schmeckte einfach köstlich, nicht allzu aufdringlich, eher schön erfrischend. Ich werde es im Sommer auf jeden Fall öfter machen! :-)





Zutaten:
75 g Puderzucker
3 dl Wasser
12 Geranienblätter
Saft von einer 1/2 Zitrone
1 Eiweiß
Prise Salz

Zubereitung:
Puderzucker und Wasser in einem Topf unter rühren aufkochen, bis der Zucker aufgelöst ist. Den Topf zur Seite stellen, die Blätter hineingeben und zugedeckt 20 Minuten ziehen lassen. Danach noch einmal aufkochen und erneut 20 Minuten ziehen lassen. Abkühlen lassen, Zitronensaft dazugeben und einfrieren. Nach 45 Minuten das Eiweiß mit einer kleinen Prise Salz steif schlagen und unter die Flüssigkeit rühren. Ins Tiefkühlfach stellen und einfrieren. Ein Blatt mit geschmolzener Schokolade überziehen und auch einfrieren. Das Sorbet mit dem Schokoblatt servieren und schmecken lassen! :-)

Citrommuskátlis sorbet, sörbet, szorbé azaz jégkása

Tudom, hogy odakint még mindig mínuszfokok uralkodnak, azonban a  hideg desszertek iránti szerelmem nem lankad! Ìgy a múlt heti tökmagos fagyim  után következzék megint a fagyóból valami!  megint A nyár végén kaptam barátnömtöl, Anitától egy kicsi, gyengécske citromosmuskátlit. Azóta a nappalinkban vészeli át a telet és láthatólag jól érzi magát nálunk, mert szépen növekszik. :-D  Èn persze rögtön átkutattam a netet, hogy milyen finomságokat lehetne belöle készíteni. Most már egy elég szép listám van finomabbnál finomabb receptekkel. Legelsönek ezt az egyszerü jégkását néztem ki, mert gyorsan megvan és alig kell valami hozzá. Az eredmény egy nem túl erös, kellemesen citromos, kicsit parfümös könnyü kis desszert lett, amit a nyáron biztos sokszor fogok elkészíteni!! :-)

Hozzávalók:
75 g porcukor
3 dl víz
12 muskátlilevél
fél citrom leve
1 tojásfehérje
csipet só

Elkészítés:
A porcukrot és a vizet egy lábasban felforraljuk és addig kavarjuk, amíg a cukor el nem olvadt. Félrehúzzuk és beletesszük a leveleket. Lefedve 20 percig állni hagyjuk. Utána megint felforraljuk az egészet és ismét 20 percig állni hagyjuk. Kiszedjük a leveleket, hozzáadjuk a citromlevet és 45 percre betesszük a fagyóba. Majd kivesszük és a kemény habbá vert tojásfehérjét hozzákeverjük. Megint betesszük a fagyóba és keményre fagyasztjuk. Egy-két levelet olvasztott csokival bevonunk, lefagyasztjuk és ezzel tálaljuk! :-)

Freitag, 10. Februar 2012

Polenta-Blümchen mit Lachsschinken, dazu Rotkohlsalat mit Wasabi-Dressing

Ich bin der Meinung, dass Essen nicht nur schmecken, sondern auch hübsch aussehen sollte. Dieses Gericht ist ein gutes Beispiel dafür, wie man in den kalten Wintertagen etwas farbenfrohes und gesundes auf den Teller bringen kann! :-)




Zutaten für 2 Personen:
für den Salat:
1/4 Rotkohl
für die Polenta:
150 ml Milch
150 ml Wasser
125 g Maisgrieß
Salz, Pfeffer, Muskat
50 g Butter
1 El Mascarpone 
1-2 El Schwarzkümmel
 außerdem:
Lachsschinken

Zubereitung:
Für den Salat das Dressing zubereiten. Den Kohl mit einem scharfem Messer ganz fein schneiden, danach das Dressing hinzugießen und mit den Händen ein paar Minuten lang "einmassieren".  Am besten den Salat schon morgens fertig mischen, und bis zum Mittagessen ziehen lassen. Für die Polenta die Milch mit dem Wasser zum kochen bringen, dann den Polentagrieß langsam und unter ständigem Rühren einrieseln lassen. Wenn der gesamte Maisgrieß eingerührt ist, die Kochstelle auf die niedrigste Stufe schalten und die Polenta ca. 10 Minuten unter weiterem Rühren kochen, bis sich der mittlerweile dicke Brei vom Topfrand löst. Mascarpone und Butter unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken. Den Herd ausschalten und die Masse abgedeckt noch etwa 10 Minuten quellen lassen. Auf ein Backblech Alufolie legen, mit Öl bestreichen und mit Schwarzkümmel bestreuen. Die fertige Polenta darauf verteilen. Am besten geht es mit einem Löffel, den man immer wieder in Wasser taucht. Wenn es vollständig abgekühlt ist, in der Pfanne von beiden Seiten goldbraun anbraten. Mit Salat und Lachsschinken servieren! :-)
PS: Wenn man möchte, kann man die Wasabipaste im Dressing durch wenig frisch geriebenen Meerettich mit 1-2 El Schmand verrührt ersetzen. 

Polentavirágok sonkaszeletekkel hozzá vöröskáposztasaláta wasabis öntettel

Szerintem nem vagyok egyedül, ha azt mondom, hogy az ételnek nem csak az ízlelöbimbóinkat, hanem a szemünket is megkell örvendeztetnie!!Ez a hármas együttes egy jó bizonyíték arra, hogy ez a mostani téli hónapokban nagyon is lehetséges!! Nemcsak csodaszép, hanem még egészséges is!!! :-)

Hozzávalók 2 före:
a salátához:
1/4 fej vörös káposzta
a polentához:
1,5 dl tej
1,5 dl víz
125 g kukoricadara
só, bors, csipet szerecsendió
50 g vaj
1 ek mascarpone
1-2 ek fekete hagymamag
ezenkívül:
vékony sonkaszeletek

Elkészítés:
A salátához elkészítjük az öntetet. A káposztát vékony csíkokra felszeleteljük, majd az öntetet két kézzel pár percig alaposan belemasszírozzuk! A legjobb, ha ezt már reggel elkészítjük és hagyjuk az ebédig állni.  A polentavirágokhoz a vizet a tejjel egy lábosba öntjük, felforraljuk és a kukoricadarát fokozatosan beleszórva elkeverjük benne. Alacsony lángon kb. 10 percig kevergetve!! fözzük, majd félretesszük. A vajat és a mascarponét hozzákeverjük, sózzuk, borsozzuk és szerecsendióval ízesítjük. Egy darab alufóliát beolajozunk, megszórjuk a fekete hagymamaggal, és egy vizes kanál segítségével elegyengetjük a polentát rajta. A tetejét is megszórjuk a hagymamaggal. Hagyjuk kihülni. (Ezt akár kora reggel is elkészíthetjük!)  Ha kihült, akkor kiszúrjuk a virágokat belöle és egy teflonos serpenyöben mindkét oldaláról aranybarnára megpirítjuk öket. Már csak együtt az egészet a sonkával tálaljuk és jó étvággyal fogyasztjuk! :-D

Dienstag, 7. Februar 2012

Ein Teig 50 Kekse: Teil III, oder Mohn-Preiselbeer-Kekse

Mohn, Marzipan und Preiselbeermarmelade! Was soll ich noch dazu sagen??? Mit diesen Zutaten kann man nichts falsch machen! :-) Das Rezept ist aus dem Buch Ein Teig 50 Kekse.



Zutaten:
200 g Mehl
75 g Zucker
1 Ei
1/4 Tl Salz
100 g kalte Butter
50 g gemahlener Mohn
150 g Marzipan, gerieben
Preiselbeermarmelade

Zubereitung:
Aus den Zutaten einen Teig kneten und für mind. 1 Stunde in den Kühlschrank stellen (kann aber ruhig über Nacht im Kühlschrank bleiben, oder sogar 1-2 Tage). So kann man besser damit arbeiten. Aus dem Teig Rollen formen, und in ca. 2 cm dicke Scheiben schneiden. Auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech setzen, etwas flachdrücken und in die Mitte eine Vertiefung hineindrücken. In jedes Loch einen Klecks Marmelade geben und im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 10-12 Minuten backen. Auf einem Rost abkühlen lassen und mit einer Tasse kalter Milch vernaschen! PS.: Bei den momentanen Aussentemperaturen besser mit einer heissen Tasse Kakao, mit einem Schuß Amaretto! :-)

1 tészta 50 keksz, azaz mákos-áfonyás kekszek

Mák, marcipán és áfonyalekvár! Mit mondjak még, ezekböl a hozzávalókból csak valami jó sülhet ki!! A recept megint az 1 tészta 50 recept  címü könyvböl való.

Hozzávalók:
200 g liszt
75 g cukor
1 tojás
1/4 tk só
100 hideg vaj
50 g darált mák
150 g reszelt marcipán
áfonya lekvár

Elkészítés:
Az alapanyagokból egy rugalmas tésztát készítünk, és mehet be a hütöbe legalább egy órára. Èn 2-3szoros mennyiségü alaptésztát készítek, és ha nem úgy jön ki a lépés, akkor van, hogy 1-2 napot is pihen a hütöben.)
A tésztából rúdakat formálunk, majd kb. 2 cm-es szeletekre felvágjuk. Ezeket sütöpapíros tepsire helyezzük, kissé lelapítjuk és a közepébe egy mélyedést nyomunk. Mindegyiket egy kis teáskanál lekvárral megtöltjük és elömelegített sütöben 180 C° kb. 10-12 percig sütjük. Rácson hagyjuk kihülni, majd egy csésze hideg tejjel jól belakmározunk belöle! :-) 

Sonntag, 5. Februar 2012

Kürbiskern-Eis mit Kürbiskern-Kardamom-Krokant

Ich weiss, dass es draußen bitterkalt ist, aber ich kann auch nichts dafür!!! Trotz eisiger Temperaturen habe ich seit Tagen Heißhunger auf Eis, und zwar in den unmöglichsten Geschmacksvariationen, wie z.B. dieses hier. Das Rezept habe ich schon seit Monaten auf meiner "Nachkochliste" aber die Weihnachtskekse haben es ein wenig verdrängt. Nun am Wochenende habe ich es endlich ausprobiert und ich war sofort begeistert!!! Das ist mein neues Lieblingseis, und obwohl wir mitten im Winter sind, werde ich es öfter zubereiten!! Das beste ist, dass sich keine Eiskristalle bilden, obwohl man nicht mal eine Eismaschine braucht und auch keine lästige halbe Stunde rühren nötig ist. Einfach ab in den Tiefkühl und dann 15 Minuten vor dem servieren wieder rausnehmen. Das Ergebnis ist ein herrlich cremiges Eis mit orientalisch angehauchten knusprigen Krokant-Vergnügen! Ganz wichtig: nur das beste, originale Steirische Kürbiskernöl verwenden!!!!!!!
Das Rezept ist übrigens von Sylvia.  Vielen Dank nochmal! :-)






Zutaten:
für das Eis:
100 ml Sahne
250  ml Vollmilch
120 g Zucker
3 EL geröstete, gemahlene Kürbiskerne
1 EL Kürbiskernöl
60 g weiße Kuvertüre
4 Eigelb
2 EL Cognac
2 El Mascarpone
für den Krokant:
50  g Kürbiskerne, geröstet
40 g weißer Zucker
1/2 TL Kardamom

Zubereitung:
Sahne, 125 ml Vollmilch und Zucker kurz aufkochen, bis sich der Zucker auflöst. Zur Seite ziehen und die gemahlenen Kürbiskerne einrühren. Die restliche Vollmilch (125 ml) erhitzen und die weiße Kuvertüre darin auflösen. 4 Eigelb in einer Schüssel cremig aufschlagen, Cognac und Kürbiskernöl zugeben. Langsam die Kürbismilch hineingießen, dabei immer weiter rühren. Die ganze Masse zurück in den Topf geben und unter Rühren bei mittlerer Hitze erwärmen, bis sie langsam andickt. Dabei immer über den Boden streichen damit die Masse nicht ansetzt. Sobald die Masse angedickt ist vom Herd nehmen. Das ganze auf die Schoko-Milch-Mischung geben und gründlich verrühren. Eine Nacht im Kühlschrank lassen. Für den Krokant, den Zucker in einer Pfanne ohne rühren schmelzen lassen und hellbraun karamellisieren. Die Kürbiskerne und den Kardamom gleichmäßig unterrühren. Noch heiß auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech streichen und abkühlen lassen. Sobald der Karamell erkaltet ist, in grobe Stücke brechen, in einen Gefrierbeutel geben und mit Hilfe des Nudelholzes in feine Stücke brechen. Die Eismasse entweder in einer Eismaschine zubereiten oder einfach im Tiefkühl ein paar Stunden festwerden lassen. In diesem Fall einfach vorm servieren 15 Minuten vorher rausnehmen lassen. Mit Krokantbröseln servieren. :-)

Tökmag fagylalt tökmagos kardamomos krokánttal

Tudom, tudom, hogy odakint csak úgy röpködnek a mínuszok, de nem tehetek róla!! Napok óta fagyi ehetnékem van és méghozzá a legkülönlegesebb ízekben!! Ez a recept már hónapok óta vár azon a végtelenül hosszú listámon, ahol azokat a  bloggerek által fözött rezepteket gyüjtöm, amiket mindenképp ki kell próbálnom. A karácsonyi sütik kicsit megkésleltették ugyan, de ezen a hétvégén kipróbáltam! Az eredmény pedig több mint jó lett!! Ez a fagylalt, kérem szépen  valami hihetlenül finom, egyszerüen abbahagyhatatlanul eteti magát!!!!!! Már a  fagyasztás elötti krémet is csak úgy egy ültö helyemben be tudtam volna kanalazni, de aztán mégis csak önuralmat gyakoroltam! A tökmagos fagyi a mi legújabb kedvencünk és annak ellenére, hogy a tél közepén vagyunk, a következö hetekben gyakran elfogom még készíteni!! A legjobb az egészben, hogy nem kell hozzá fagylaltgép és nem kell félóránként átkavarni sem, mégis hihetlenül krémes lesz a végén!! Egy bibije van a dolognak: kizárólag az eredeti, igazi stájeri tökmagolajat kell hozzá használni, itt nem lehet ám valami olcsóbb hamisítvánnyal beérni...  A gyenge kardamom íz a karamellás tökmagkrokántban pedig megkoronázza az egészet!! Mindenképp próbálja ki, aki csak teheti!!!!!!! :-)
A receptet egyébként Sylvia-nak köszönhetem. :-)

Hozzávalók:
a fagylalthoz:
100 ml tejszín
250 ml tej
90 g cukor
3 ek szárazon piritott, darált tökmag
1 ek tökmagolaj
60 g fehér csoki
4 tojássárgája
2 ek Cognac (vagy Rum)
2 ek Mascarpone
a krokanthoz:
50 g szárazon piritott tökmag
40 g cukor
1/2 tk örölt kardamom


Elkészítés:
A tejszínt, 125 ml tejet és a cukrot egy lábasban addig melegítjük, amíg a cukor elolvad. Félrehúzzuk, és belekeverjük a darált tökmagot. A maradék 125 ml tejet a fehér csokival addig melegítjük egy lábasban, amíg a csoki el nem olvadt. A tojássárgákat felverjük habosra, hozzáadjuk a tökmagolajat és az alkoholt. Lassan beleöntjük a tökmagos tejet és visszateszük a tüzhelyre. Közepes hömérsékleten addig kevergetjük, amíg az egész szépen besürüsödik. Keverés közben ne felejtsük el a lábas aljáról keverni, mert különben odakap!! Ha szép krémes, sürü lett, akkor félrehúzzuk és hozzáadjuk a fehér csokis tejhez. Hagyjuk kihülni és egy estére betesszük a hütöbe! A krokánthoz a cukrot aranybarnára karamallizáljuk, a pirittott tökmagot és a kardamomot is hozzáadjuk és azonnal egy sütöpapíros tepsire vékonyan rásimitjuk. Hagyjuk teljesen kihülni, majd nagyobb darabokra törjük, ezeket pedig egy zacskóban kisebbekre klopfoljuk. A fagyihoz a hideg masszánkat vagy elkészítetjük a fagyigéppel, vagy csak egyszerüen pár órára betesszük a fagyóba, amíg megfagy. Tálalás elött 15 perccel kivesszük, átkeverjük és a krokánttal, meg kevés tökmagolajjal tálaljuk!
u.i: Ha a karamellás krokánt kész lett, akkor ugyanebben a lábasban lehet egy csésze tejet felmelegíteni. Ìgy eltünnek az esetleg leragadt karamell maradékok és ihatunk egy fantasztikusan finom karamellás tejét, mint gyerekkorunkban. Ha ezt esetleg még egy csipet kardamommal feltúrbózzuk, akkor meg egyszerüen mennyei lesz!!! ;-D
Mellesleg megjegyzem, hogy a stájer tökmagolajról Kicsi Vúnál olvashattok bövebben!

Freitag, 3. Februar 2012

Estragon-Steckrübeneintopf mit knackigen Würstchen

Es ist wirklich schade, wie wenige Leute Steckrüben in der Küche verwenden, denn sie sind sehr lecker und natürlich auch gesund. Ihr Wassergehalt ist sehr hoch, deshalb sind sie sehr kalorienarm. Außerdem enthalten sie viele Mineralstoffe und Vitamine, wie z.B. Kalium, Calcium, Magnesium, die Vitamine B1, B2, C und Provitamin A. Der leicht süße Geschmack passt sehr gut zur Anisnote des Estragon. Die gebratenen Würstchen sind zwar nicht gerade Kalorienarm, bilden aber einen köstlichen Kontrast zu den Steckrüben! So hat man in 20 Minuten ein leckeres, frisches, (fast) gesundes Mittagessen auf dem Tisch! :-)




Zutaten für 4 Personen:
1 Zwiebel
1 El Ghee oder Butter
1 mittelgroße Steckrübe
etwas Wasser
2 El Mehl
etwas Milch
Salz, Pfeffer
Muskat
1 Tl getrockneten Estragon
2 El Schmand
pro Person 1 Würstchen

Zubereitung:
Die fein geschnittene Zwiebel in Ghee andünsten, die Steckrübenwürfel dazugeben und mit soviel Wasser aufgießen, dass das Gemüse bedeckt ist. Weichkochen. Mehl mit Milch verrühren und hineingießen. Unter rühren einmal aufkochen. Falls es zu dick ist, mit etwas Milch verdünnen. Mit den Gewürzen abschmecken. Würstchen in einer Pfanne mit wenig Öl knusprig braten und zusammen servieren. Guten Appetit! :-)

Tárkonyos fehérrépafözelék sült virslivel

Többféle neve is van, többek között fehérrépa, kerek répa vagy tarlórépa. Ha egyszer rákattanok egy számomra új hozzávalóra, akkor nincs megállás, minnél több receptet ki kell póbálnom. Trollanyunál láttam egy fözeléket.  Egy kis változtatással ugyan, de én is elkészítettem, és finom volt. Az alapból kissé édeskés fehérrépa jól passzolt a tárkony ánizsos ízéhez, és a sült virsli nagyon jól kiegészítette az egészet! :-)

Hozzávalók 4 személyre:
1 hagyma
1 ek ghee vagy vaj
1 közepes fehér répa
kevés víz
2 ek liszt
2 ek tej
kevés tej
só, bors
szerecsendió
1 tk szárított tárkony
2 ek tejfel
fejenként 1 virsli

Elkészítés:
A finomra vágott hagymát megpároljuk a vajon, hozzáadjuk a felkockázott répát és annyi vízben puhára fözzük, hogy befedje. A liszttet a tejjel elkeverjük, hozzáöntjük, egyszer felforraljuk. Ha túl sürü, akkor még egy kevés tejjel felhíhitjuk.  A füszerekkel ízesítjük. A tejfelt is belekeverjük. A virsliket kevés olajon szépen megsütjük és együtt tálaljuk! Jó étvágyat kívánok hozzá!! :-)