MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Mittwoch, 25. Dezember 2013

Frohe Weihnachten! Boldog karácsonyt!

Hallo Ihr Lieben!

Wegen Umzuges und einer (immer noch) fehlenden Küche, war es hier in letzter Zeit ziemlich ruhig. Aber ich verspreche Euch, ab Januar geht´s mit gesunden Köstlichkeiten weiter! Bis dahin, lasst Euch die Stollen, Zimtsterne, und alle anderen Leckerchen schmecken, entspannt Euch, und genießt die Feiertage! :-)

Költözés miatt eléggé csendes volt itt ebben a hónapban, de megígérem, hogy januártól visszatérek. Méghozzá csupa egészséges finomságokkal! Addig azonban mindenki fogyassza jó étvággyal a nagyik és édesanyák által sütött bejgliket, zserbót, mézeskalácsokat, pogácsákat! :-)



Donnerstag, 5. Dezember 2013

Serbische Bohnensuppe, auf meine Art!

Ich muss Euch gestehen, dass selbst wir Kochblogger nicht mit Löffel und Küchenschürze auf die Welt kommen, sondern durch viiiiiiel Übung immer besser werden. Aus diesem Grunde gab es bei uns früher öfter Serbische Bohnensuppe aus der Dose. Sie hat uns sehr gut geschmeckt, war angenehm scharf, schön dickflüssig, und genau das Richtige an kalten Abenden. Allerdings seit ich ein bisschen besser kochen kann, haben wir nach einer erneuten Probe geschworen, die Fertigsuppe nie wieder zu essen!! So gab es keine Serbische Suppe mehr bei uns... bis jetzt! Ich habe kein Rezept gefunden, dass mir richtig gut gefallen hat. Deshalb fügte ich Teile aus mehreren Rezepten zusammen, bzw. ergänzte sie nach meinen Vorstellungen.


Zutaten:
100 g Speck, geräuchert
etwas Zwiebelschmalz + Öl
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe, gepresst
1 El Tomatenmark
1 El (ungarisches) Paprikapulver
2 Möhren
1 kleines Stückchen Sellerieknolle
1 rote Paprika
2-3 Kartoffeln
100 ml passierte Tomaten
Fleisch- oder Gemüsebrühe
1 Lorbeer
viel frisch gem. Pfeffer
eine große handvoll grüne Bohnen (tiefkühl)
200 g weisse Bohnen (Dose)


Zubereitung:
Öl + Schmalz erhitzen, von den Speckstücken das Fett auslassen. 1 kleingeschnittene Zwiebel zusammen mit gepresstem Knoblauch bei mittlerer Hitze anschwitzen. Dann Tomatenmark und Paprika dazurühren und kurz mitrösten. Mit den passierten Tomaten und etwas Brühe aufgießen. Das Gemüse würfeln und mit den Gewürzen zur Suppe dazugeben. Soviel Brühe dazugießen, dass alles bedeckt ist und ca. 20 Minuten köcheln lassen. Zum Schluss Lorbeer rausnehmen, die Suppe abkühlen lassen, und bis zum nächsten Tag kühlstellen. Am besten zusammen mit einem Käsebrot genießen!     


Szerb fehérbableves, ahogy mi szeretjük


Egy igazi téli estékre való sürü leves fehér babból, zöld paszulyból, paprikából és krumpliból. Èrdemes másnapig állni hagyni, mert sokkal finomabb lesz töle.A levest csak "úgy érzés szerint" készítettem, ezért nincsenek 100 %-os kiindulási adagok megadva. 

Hozzávalók:
100 gr. füstölt szalonna
kevés olaj + zsír
1 hagyma
1 fokhagyma
1 ek paprika
1 ek sürítetett paradicsom
2 répa
kisebb darab zeller
1 piros paprika
2-3 krumpli
1 dl paradicsomlé
zöldséglé
1 babérlevél
sok-sok frissen örölt fekete bors
jó nagy maréknyi fagyasztott zöldpaszuly
fél doboznyi fehér bab (nálam ca. 200 gr.)


Elkészítés:
Az olajat a zsírral együtt felmelegítjük, és a finomra vágott hagymát a préselt fokhagymával együtt megfonnyasztjuk rajta. A paprikát és a sürített paradicsomot is hozzákeverve pár percig tovább  .
Felöntjük zöldséglével és a paradicsomlével. A felkockázott zöldség is mehet hozzá, és még annyi levet hozzáöntünk, hogy mindent befedjen. Babérral és jó sok frissen örölt borssal füszerrezzük. A fagyasztott paszulyt 10 perc elteltével adjuk hozzá és fedö alatt puhára fözzük a zöldséget. A végén a babért eltávolítjuk, hagyjuk a levest kihülni, és másnapig hütöbe tesszük.  Nekünk barna kenyérrel ízlett a legjobban! :-)

Samstag, 30. November 2013

Ein veganes Wintermenü aus Kokos, Erdnüssen und Roter Beete

Auf den letzter Drücker, aber noch dabei! Ich meine diesen veganen Winter-Event von Franzi. Ihr wunderschöner Blog, das Gemüseregal gehört zu meinen TOP 3 Favoriten unter den deutschen Kochblogs. Die Aufgabe war, ein zweiteiliges, winterliches Menü zu kreieren. Und zwar rein vegan! Darüber ob meine Kokos-Schneemänner hübsch findet, kann man sich streiten... Aber über den Geschmack nicht! Denn die Kombination aus Roter Beete, Kokos und Erdnüssen ergänzen sich perfekt! Rote Beete habe ich im Winter immer im Haus. In Alufolie im Ofen gebacken, kann man die Knolle mehrere Tage im Kühlschrank aufbewahren, und wenn man sie braucht, schnell rausholen. Hier folgen also zwei denkbar einfache, aber nichts destotrotz seeehr leckere Rezepte. Zuerst das Hauptgericht, danach das Dessert.









Weitere köstliche, vegane Rezepte findet Ihr bei Franzi! :-)



1. Hauptgericht: Kokos-Kartoffelpüree mit Erdnuss-Rote-Beetesalat und Mandarinen-Dressing


Zutaten für 1 Personen :
für den Püree:
3 mittlere, gekochte Pellkartoffeln
etwas Kokosmilch + Margarine
Salz, weisser Pfeffer
Kokosraspel
für den Erdnuss-Rote-Beetesalat:
2 Rote Beete
2 Tl Erdnussbutter
Schuss Kokosmilch (oder normale)
Salz, etwas Erdnussöl
1 kleine Knoblauchzeh, gepresst
reichlich frisch gem. Pfeffer
1/2 feingehackte grüne Chili
handvoll gahackte, geröstete Erdnüsse
für das Dressing zum Feldsalat:
1 Mandarine
1 Tl Senf
1 El Weißweinessig
2 El Erdnussöl
Salz, Pfeffer
dazu eine große handvoll Feldsalat


Zubereitung:
Rote Beete in Alufolie einwickeln und im Ofen weichbacken. Danach etwas abkühlen lassen, dann schälen. Unten etwas flachschneiden, damit sie besser auf dem Teller stehen bleibt. Vorsichtig die Mitte herausschneiden, möglichst in einem Stück. (Ich habe dafür einen kleinen, runden Plätzenausstecher benutzt.) Das rausgeschnittene Gemüse grob raspeln. Kokosmilch kurz erwärmen, und die Erdnussbutter darin auflösen. Knoblauch, Erdnussöl, gehackte Chili, Salz und Pfeffer dazugeben und alles miteinander vermengen. Die Knollen damit füllen, und etwas ziehen lassen.
Für das Dressing, die Mandarine halbieren und den Saft auspressen. Mit den anderen Zutaten in ein sauberes Marmeladenglas geben und kräftig durchschütteln.
Für die Kokos-Schneemänner, die gekochten Kartoffeln pellen, mit der Kokosmilch und der Margarine zusammen weichstampfen, und abschmecken. 3 Bällchen daraus formen, in Kokos wälzen und wie kleine Schneemänner aufbauen.
Kurz vorm servieren, den Feldsalat mit dem Dressing vermischen, alles auf einem Teller anrichten und genießen! :-)
PS: Wenn man für den Kartoffelpüree, statt Margarine Kokosöl nimmt, wird es noch intensiver!  
Ich habe die gefüllten Knollen mit etwas Feta bestreut, aber für 100 % vegan könnte man auch geräucherten Tofu nehmen. 


2. Dessert: Kokosmilchreis mit Kakao-Rote-Beetecreme


Zutaten für 1 Person:
für den Milchreis:
50 g Milchreis
100 ml Kokosmilch
etwas Wasser
Zucker nach Geschmack
für die Creme:
5 Stck. Datteln und etwas heißes Wasser
1 mittlere, in Folie gebackene Rote Beete
1 El Kakao (gute Qualität!)
1 El Zucker
1 El Rum


Zubereitung:
Milchreis wie gewohnt in Kokosmilch weichkochen. (Ich gieße immer etwas Wasser dazu, weil es meiner Erfahrung nach nicht so schnell überkocht.)  Nach Geschmack süßen.
Für die Kakao-Creme, die Datteln mit so viel heißem Wasser aufgießen, dass sie bedeckt sind. 10 Minuten einweichen und anschließend mit den fein geraspelten Knollen sehr fein pürieren. Mit Kakao, Rum und Zucker vermischen, hübsch anrichten, und bis zum servieren im Kühlschrank lassen.




  Téli menü céklából, kókuszból és földimogyoróból
 

Egy német blogleányzó felkérésére készítettem ezt a két receptet. A három föalapanyag mindig van a konyhában, mert nagyon jól kiegészítik egymást. A cékla például nem csak nyersen fenséges, de fóliában, sütöben megsütve napokig eltartható a hütöben és kapóra jön, ha egy váratlan vendéget valami különleges édességgel szeretnénk lenyügözni.  A krémet melegen ajánlom kipróbálásra, mert önmagában is mennyeien finom!! :-)


1. Föétel: Kókuszos krumplipüré földimogyorós céklasalátával, és mandarinos öntettel


Hozzávalók 1 személyre:
a püréhez:
3 közepes, héjában fött krumpli
kókusztej + margarin
só, bors
kókuszreszelék
a mogyorós céklasalátához:
2 darab friss cékla + alufólia
2 tk mogyoróvaj
kókusztej
kevés olivaolaj
1 kicsi fokhagyma, préselve
sok frissen örölt fekete bors
1/2 zöld chili, finomra vágva
meréknyi földimogyoró, aprítva
a mandarinos öntethez:
1 mandarin
1 tk mustár
1 ek fehérborecet
2 ek olaj
só, bors
maréknyi friss saláta


Elkészítés:
A céklákat alufóliába csomagolva sütöben puhára sütjük (kb. 40 perc, mérettöl függö). Hagyjuk kicsit kihülni, majd meghámozzuk és óvatosan, egy darabban kivágjuk a közepét. Ezt durvára lereszeljük. Kevés kókusztejet melegítünk, majd a mogyoróvajat a többi hozzávalóval elkeverjük benne. A céklákat a salátával megtöltjük.
A püréhez a fött krumplikat meghámozzuk, majd még melegen a margarinnal és kókusztejjel krémesre törjük, utána ízeitjük. Az ebböl formázott golyókat kókuszreszelékbe forgatjuk és hóembereket építünk.
Az öntethez a félbevágott mandarin levét kifacsarjuk, és a fenti alapanyagokkal egy tiszta lekváros üvegbe téve, alaposan összerázzuk. Csak közvetlenül tálalás elött öntjük a salátára!
u.i.: Ha a püréhez margarin helyett kókuszolajat használunk, még intenzívebb lesz az íze!
Aki szeretne, az a reszelt céklasalíhoz még kevés szétmorzsolt fetát is adhat. 


2. Desszert: Kókuszos tejberizs kakós céklakrémmel


Hozzávalók 1 személyre:
50 g tejberizs
1 dl kókusztej
kevés víz
cukor ízlés szerint
a krémhez:
5 db. datolya
kevés forró víz
1 közepes, fóliában sült cékla
1 ek kakaó
1 ek cukor
1 ek Rum


Elkészítés:
A tejberizst ahogy szoktuk, a kókusztejben puhára fözzük. (Èn mindig teszek hozzá kevés vizet, mert tapasztalatom szerint akkor nem fut ki olyan gyorsan.)
A kimagozott datolyákat annyi forró vizzel leöntjük, hogy ellepje. Hagyjuk 10 percig állni, majd a meghámozott, lereszelt céklával finomra pürésítjük. A kakaóval, cukorral és rummal ízesítjük. Tetszés szerinti poharakba rétegezzük és fogyasztásig hütöbe tesszük.

Dienstag, 26. November 2013

Rohe vegane Zimtsterne

Zimtsterne sind lecker, aber keinesfalls vegan, denn der Teig besteht zum größten Teil aus Eiweiß (gemischt mit Mandeln und Zucker). Diese Version kann aber jeder mit ruhigem Gewissen naschen! Sie sind nicht nur 100 % vegan, sondern auch noch sehr gesund!! Warum? Es sind Datteln drin, die unter anderem sehr viele Ballaststoffe enthalten, sie unterstützen hervorragend die Verdauung. Außerdem  haben sie einen hohen Gehalt an B-Vitaminen, die blutdrucksenkend, nervenberuhigend wirken, und besonders in Stresssituationen helfen. Über Kokosmehl und seine positiven Eigenschaften habe ich schon geschrieben.





Zutaten:
10 Stck. entsteinte Datteln
2 El Apfelmus
200 g gem. Mandeln
1-2 Kokosmehl
2 Tl Zimt
Prise Salz
für den Glasur:
Zitronensaft+Puderzucker+Kokosmehl



Zubereitung:
Alles miteinander fein pürieren. Falls die Masse zu brüchig und trocken ist, noch etwas Apfelmus dazugeben. Falls sie zu klebrig ist, noch mehr Kokosmehl untermischen. Für ein paar Stunden (oder über Nacht) in den Kühlschrank stellen. Auf Kokosflocken 1 cm dick ausrollen und mit einer Sternform ausstechen. Eine nicht zu flüssige Glasur mischen, und die Sterne damit bestreichen.  
PS:Kokosmehl kann man in Bioläden kaufen. Es ist zwar nicht billig, aber eine Packung reicht für ein Jahr.


Nyers, vegán fahéjas csillagok

 "Zimtsterne", azaz fahéjas csillagok itt a tipikusan hagyományos karácsonyi sütik közé tartozik. Eredetileg sok tojásfehérjéböl, darált mandulából, cukorból és persze fahéjból készülnek, de én most kicsit egészségesebbre alakítottam öket. Ìgy mindenki nyugodt szívvel nassolhat belölük és még vegánok is!
Kókuszlisztröl már írtam egyszer. Bár nem egy olcsó mulatság, de nekem egy csomag simán elég egy évig és remekül alkalmas mindenféle mártások, szószok sürítéséhez.


Hozzávalók:
10 db. datolya, mag nélkül
2 ek fött almapüré
200 g darált mandula
1-2 ek kókuszliszt
2 tk fahéj
csipetnyi só
a mázhoz:
porcukor+citromlé+kókuszliszt


Elkészítés:
A fenti alapanyagokat egymással finomra pürésítjük. Ha az így kapott massza túl puha, ragadós, akkor még több kókuszliszt kell bele. Ha azonban túl kemény, akkor még kevés alampürével lazítjuk. Egy pár órára (vagy egy estére) betesszük a hütöbe. Másnap kókuszreszelékkel beszórt alapon kinyújtjuk, és csillagokat szaggatunk a tésztából.Készítünk egy nem túl folyékony mázat, a csillagokat lekenjük vele, és hagyjuk megszáradni. Hütöben sokáig eláll, feltéve ha nem fogy el hamarabb. ;-) 

Samstag, 23. November 2013

Erdnuss-Blumenkohl-Schnitzel mit Hüttenkäse-Polenta

Beim lesen des Titels könnte man meinen, dass dieses Gericht nicht so aufregend ist... ist es aber!! Geröstete Erdnüsse würzen sowohl die Blumenkohlscheiben, als auch und die cremige Polenta. Eigentlich mag ich Polenta nur angebraten, aber diese Ausnahme hat mich überzeugt. :-)





Zutaten für 2-3 Personen:
1 Blumenkohl
etwas Mehl
1 Ei + etwas Milch
25 g geröstete Erdnüsse, fein gemahlen
Semmelbrösel
Öl zum braten
Salz, Pfeffer
für die Polenta:
150 ml Milch
150 ml Wasser
125 g Maisgrieß
25 g Butter
50 g Hüttenkäse
handvoll Parmesan, feingerieben
50 g geröstete Erdnüsse, fein gemahlen
Salz, Pfeffer, Muskat


Zubereitung:
Blumenkohl in größere Rosen teilen und mit ganz wenig Wasser al dente kochen. Abkühlen lassen und danach in Scheiben schneiden. Semmelbrösel mit Erdnüssen mischen, anschließend wie üblich panieren und in Öl knusprig braten. Für die Polenta die Milch mit dem Wasser zum kochen bringen, dann den Polentagrieß langsam und unter ständigem Rühren einrieseln lassen. Wenn der gesamte Maisgrieß eingerührt ist, die Kochstelle auf die niedrigste Stufe schalten und die Polenta ca. 10 Minuten unter weiterem Rühren kochen, bis sich der mittlerweile dicke Brei vom Topfrand löst. Hüttenkäse, Parmesan, Butter und Erdnüsse unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken. Den Herd ausschalten und die Masse abgedeckt noch etwa 5 Minuten quellen lassen.


 
Rántott karfiolszeletek mogyorós bundában, túrós polentával

Tulajdonképpen a polentát csak megsütve szeretem, amikor a külseje kissé ropogós, de ez a recept meggyözött az ellenkezöjéröl. A mogyoró pirított íze kellemesen füszerezi a puha fött kukoricadarát, amihez a túró darabossága nagyon jól illik. Aki egyébként tudni szeretné, hogy mi a különbség a polenta és a puliszka között, az ITT elolvashatja. Számomra nagyon érdekes volt.  :-)


 Hozzávalók 2 személyre:
1 karfiol
1 tojás
25 g zsemlemorzsa
25 g kukoricadara
25 g finomra darált piritott földimogyoró
só, bors
olaj a sütéshez
a polentához:
1,5 dl tej
1,5 dl víz
125 g kukoricadara
só, bors, csipet szerecsendió
25 g vaj
50 g túró 
maréknyi reszelt parmezán
50 g pirított földimogyoró, finomra darálva


Elkészítés:
A karfiolt lehetöleg nagyobb rózsákra szétszedjük és kevés vízzel feltéve félpuhára fözzük. Ezután hagyjuk teljesen kihülni, felvágjuk kissé vastagabb szeletekre, szokott módon panírozzuk és ropogósra kisütjük. A polentához a vizet a tejjel egy lábosba öntjük, felforraljuk és a kukoricadarát fokozatosan beleszórva elkeverjük benne. Alacsony lángon kb. 10 percig kevergetve!! fözzük, majd félretesszük. A vajat, a sajtokat és a mogyorót is hozzákeverjük, sóvval, borssal és szerecsendióval ízesítjük.
u.i.: Èn a polentához az itt kapható "Hüttenkäse" nevü túrót vettem, aki akarja, beszerezheti Aldiban, vagy Lidlben. 

Dienstag, 19. November 2013

Knusprige vegane Hafercookies

Diese Kekse kann man mit ruhigem Gewissen den Kindern in ihren Brunchpaket mitgeben. Sie sind lecker knusprig, sehr ballaststoffreich und super schnell zu machen. Außerdem ganz vegan, statt Butter mit Margarine und für die Bindung statt Ei Apfelmus! Das funktioniert wunderbar, galubt mir!! Wer möchte, kann die eine Seite in geschmolzene Schokolade tauchen. Am besten schmecken sie übrigens mit einem Glas kaltem Milch!


Zutaten:
Margarine
Mehl
Haferflocken, fein gemahlen
2 Handvolle Haferflocken
25 g grob gehackte Schokolade (70 %)
ca. 80 g Apfelmus (bei mir ca. 2 El)
1-2 handvoll gehackte Mandeln
Prise Salz
Msp. Backpulver


Zubereitung:
Aus den obigen Zutaten einen Teig kneten, bzw. rühren. Es ist kein harter Teig, eher weich. In Folie eingewickelt für 1 Stunde in den Kühlschrank stellen (man kann es am Vorabend schon machen). Einen runden Keksausstecher nehmen, und aus dem Teig exakt diese Menge hineingeben auf ein, mit Backpapier belegegtes Blech. Wenn alle so portioniert sind, dann in Haferflocken wälzen und ein bisschen flach drücken. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 15 Minuten backen. Danach auskühlen lassen und in einer Metalldose aufbewahren!


Ropogósra sült vegán zabpehelykekszek

Ezeket a kekszeket nyugodt szívvel be lehet a gyerekeknek tízóraira csomagolni. Gazdagak rostokban, gyorsan készen vannak és jó kis ropogósak! Ráadásul teljesen vegának, vaj helyett margarint használtam, tojás helyett pedig almapüré tartja össze öket. Csak ajánlani tudom gyakrabban 1-2 tojást, almapürével kiváltani, különösen most összel! Aki pedig szeretné, az egyik oldalát olvasztott csokiba is márthatja. A legfinomabbak egy pohár hideg tejjel! :-)

Hozzávalók:
125 g margarin
100 g liszt
50 g zabpehely, finomra darálva
2 maréknyi zabpehely egészben
25 g cukor
75 g cukor
csipet só
kb. 80 g almapüré (nálam jó 2 ek)
maréknyi mandula, durvára vágva
25 g csoki, durvára vágva (70 %)
csipetnyi sütöpor


Elkészítés:
A fenti alapanyagokból egy tésztát gyúrunk, jobban mondva keverünk. Nem kemény tészta lesz, de nem baj, mert úgyis fóliába csomagolva legalább egy órára hütöbe kell tenni (vagy elözö este elkészíteni). Egy kerek sütikiszúróformába mindig pont ugyanannyi tésztát tudunk tenni, így egyenlöen sülnek. Sütöpapíros tepsire tesszük öket. Még most is eléggé ragacsosak, ezért zabpehelyben mindkét oldalukat megforgatjuk és kissé kilapítjuk. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 15 percig sütjük. Ha kihültek, fém kekszdobozban tároljuk.

Freitag, 15. November 2013

Kokos-Apfel-Bienenstich

Kennt ihr den Film "Das große Fressen"? Ich fand ihn nicht so toll, allerdings wenn ich ein einziges Gericht aussuchen müsste, woran ich mich kaputt essen würde, dann wäre es dieser Kuchen. Ein "gewöhnlicher" Bienenstich an sich ist schon gefährlich, aber diese Kombination mit Kokos ist ein Traum!!! Angeblich ist der Kuchen am nächsten Tag noch leckerer, was ich leider noch nicht bestätigen kann, denn bei uns ist nichts übrig geblieben...kein Krümmelchen!! Also, wenn jemand ein Stückchen für den nächsten Tag verstecken konnte, möge er mir bitte Bescheid geben, ob das obige Gerücht stimmt.







Zutaten für 1 Blech:
für den Teig:
125 g Butter (oder Margarine)
150 g Zucker
300 g Mehl
3 Eier
3 El Milch
2 Tl Backpulver
für die Füllung:
1 Pck. Vanille-Puddingpulver
4 dl Kokosmilch
Zucker nach Geschmack
2 Äpfel, geschält und in Würfel geschnitten
für den Deckel:
je 250 g Zucker und Butter
125 g Kokosraspel
125 g Mandeln, gemahlen
2 Eier


Zubereitung:
Für die Füllung wie gewohnt einen Pudding kochen, und noch heiß die Apfelstücke hineingeben. Danach abkühlen lassen. Aus den Zutaten einen Teig rühren, und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech streichen. (Ich musste noch etwas mehr Mehl dazugeben, weil der Teig zu weich war.) Die Puddingmasse gleichmäßig verteilen. Zuletzt für den Deckel alles miteinander verrühren und auf die Füllung streichen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 40 Minuten backen. Das Schwierigste kommt jetzt, denn ihr müsst den Kuchen vollständig abkühlen lassen, und dürft vorher nicht probieren!! In kaltem Zustand kann man ihn dann gut schneiden. :-)
Das Rezept habe ich von HIER.
PS: Ich habe die Eier für den Belag einfach vergessen, deshalb sieht es nicht so gleichmäßig aus. Wenn ihr nach dem Rezept arbeitet, dann kann eigentlich nichts schiefgehen. :-)  



Kókuszpudingos-almás sütemény


Ismeritek "A nagy zabálás" címü filmet? Èn ugyan egyszer megnéztem, de nem igazán tetszett. Ettöl eltekintve, ha ki kellene egyetlenegy ételt választanom, amit a végsökig ennem kellene, akkor ez a süti lenne az!! Már maga egy "sima" almás-pudingos süti is veszélyes, de ebben a formában, a kókusszal párosítva egyszerüen ellenállhatatlan!! Àllítólag másnap még finomabb, de ezt én nem tudom megmondani, mert nálunk az utolsó morzsáig elfogyott! Szóval, ha valaki kipróbálja és másnapra el tud egy szeletet rejteni, az szóljon nekem legyen szíves, hogy igaz-e a fenti hír. :-)


Hozzávalók egy tepsire:
a tésztához:
125 g vaj
300 g liszt
150 g cukor
2 tk sütöpor
3 ek tej
3 tojás
a pudinghoz:
4 dl kókusztej
2 alma, hámozva és felkockázva
cukor ízlés szerint
a tetejéhez:
250 g cukor
250 g vaj
125 g kókuszreszelék
125 g darált mandula (vagy dió)
2 Eier


Elkészítés:
Elöször a pudingot készítjük el, mint szokás szerint, csak most kókusztejjel. Még forrón hozzáadjuk az almakockákat és utána hagyjuk kihülni. A tésztához a fenti alapanyagokból egy tésztát keverünk (nekem még kellett liszt bele, hogy összeálljon, és így is egy eléggé puha tészta volt). Sütöpapírra kinyújtjuk. A kihült krémet egyenletesen elosztjuk rajta. A tetejéhez is összekeverjük egymással a fenti dolgokat, majd rásimítjuk az almás pudingra. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 40 percig sütjük. Most jön a legnehezebb!! Ha megsült, akkor hagyjuk teljesen kihülni a sütit, anélkül, hogy nassolnánk belöle!!! Csak hidegen lehet szépen szeletelni és enni!!! Szóval, türelem sütit terem!  ;-)
u.i.: Èn a süti tetjéböl kifelejtettem a tojásokat, ezért inkább egy morzsaszerü tetö lett belöle. De ha a receptem szerint dolgoztok, akkor biztos jól fog nektek sikerülni. :-)

Mittwoch, 13. November 2013

Spinat-Penne-Soufflé á la River Cottage

Noch ein Rezept aus diesem Buch, (von Hugh Fearnly Whittingstall) wovon ich weiterhin nur in höchsten Tönen schwärmen kann. Dieser Auflauf z.B. ist ideal für die grauen Herbsttage, weil der Ofen die Wohnung wärmt und das Gericht unsere Sinne befriedigt. Durch das geschlagene Eiweiß wird aus dem Auflauf ein Soufflé, und dadurch das Ganze irgendwie viel leichter, fluffiger. Für meinen Mann sogar zu leicht, denn er hat hinterher noch ein Käsebrot gegessen. :-) Aber lecker war es auf jeden Fall, kann ich nur empfehlen! Ein einfaches, preiswertes und sehr leckeres Mahl!





Zutaten für 2 Personen, bzw. 2 kleine Lasagneformen:
125 g Penne
Wasser zum Kochen
für die Soße: 
1 El Butter
1 El Öl
1 gehäufte El Mehl
Milch
Salz, Pfeffer
Muskat
1-2 Knoblauchzehe
50 g Käse (Parmesan/Blauschimmelkäse oder beides)
außerdem:
100 g Tiefkühlspinat
getrocknete Tomaten, kleingeschnitten
eventuell 1-2 eingelegte geröstete Papikas, kleingeschnitten
geriebener Käse zum bestreuen


Zubereitung:
Die Nudeln in Salzwasser wie gewohnt al dente vorkochen. Abgießen und mit etwas Öl vermischen. Während die Nudeln vor sich hinköcheln, kümmern wir uns um die Soße. Dafür in einem Topf Butter mit Öl zusammen erwärmen, Mehl hineinrühren und kurz anschwitzen. (Nicht dunkel werden lassen!) Dann die Milch nach und nach unter ständigem rühren dazugießen, bis die Soße schön dick und klumpenfrei ist. Zum Schluss noch Käse, Tomaten und Paprika unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken, dann zur Seite ziehen. Das aufgetauete Gemüse mit den Händen ausdrücken, grob hacken und unter die Soße mischen. Danach die Nudeln ebenfalls dazugeben. Das Eigelb noch hineinmischen, und das Eiweiß mit einer Prise Salz steifschlagen und unterheben. Mit geriebenem Käse bestreuen, und im vorgeheizten Ofen bei 180 °C ca. 20 Minuten backen, bis der Käse goldbraun ist. :-)


Spenótos tészta soufflé

Egy újabb recept a már említett könyvböl, amit továbbra is csak lelkesen ajánlani tudok minden konyhatündérnek. Egy egyszerü spenótos tésztából egy különleges ételt varázsolunk, mert a felvert tojásfehérje az egészet sokkal könnyebbé teszi. Èppen ezért kíváló étel egy szürke, esös öszi estére, amikor átfagyva hazaérünk. A besamel mártást és a fött tésztát akár egy nappal elöre is el lehet készíteni, így este már tényleg csak bekell tolni a sütöbe. Egy egyszerü, nem túl drága étel, ami ennek ellenére is nagyon finom.


Hozzávalók 2 személyre, 2 kisebb lasagne formára:
125 g tészta
víz a fözéshez
a mártáshoz:
1 ek vaj
1 ek olaj
1 púpos ek liszt
tej
1-2 fokhagyma
só, bors
szerecsendió
parmezán sajt (vagy kéksajt)
ezenkívül:
100 g fagyasztott spenót
 4-5 db. szárított paradicsom
1-2 db. sült paprika (ha van)
reszelt sajt


Elkészítés:
A tésztát szokás szerint megfözzük, de nem túl puhára, azaz al dente-re. Leszürjük, és kevés olajjal összeforgatjuk. A vajat az olajjal felolvasztjuk, majd a lisztet beleszórjuk. Világos barnára pirítjuk állandó keverés mellett, és utána elkezdjük a tejjel felönteni. Mindig csak apránként, nem egyszerre az egészet. Folyamatosan keverjük habverövel, akkor szépen besürüsödik, csomók nélkül. Ha ez megvan, akkor félrehúzzuk, a sajtot, paradicsomot és paprikát is hozzáadjuk, és a füszerekkel ízesítjük. A felengedett spenótot kicsavarjuk, durvára összevágjuk és a fött tésztával együtt a mártáshoz adjuk. A tojássárgáját is beleadjuk, majd legvégül a kemény habbá felvert tojásfehérjehabot óvatosan beleforgatjuk. Höálló edénybe öntjük és reszelt sajttal megszórva 180 fokon kb. 20 perc alatt szép aranysárgára megsütjük.

Samstag, 9. November 2013

Mini Apfel-Mohn-Gugelhupf, fast nach Paleo-Art

Ein weiterer Apfelkuchen, von der gesünderen Sorte. Das bedeutet ohne Mehl, Butter, und im Originalrezept eigentlich auch ohne Zucker. Es ist kein 08/15 Kuchen, weil er selbst nach dem backen und abkühlen noch weich bleibt. Man könnte meinen, dass er nicht ganz durch ist, aber das muss so sein. Übrigens, ein kleiner Tipp, am nächsten Tag schmeckt er noch viiiiel besser!  Für Mohnfans und Apfel-Liebhaber ein absolutes Muss! :-)



Keks unterwegs
Weitere leckere Apfelgerichte warten auf Euch bei Persis!

Zutaten:
3 Äpfel grob gerieben
2 Tl Zimt
Saft von einer 1/2 Zitrone
1 El Zucker
10 Tl Zucker
200 g gem. Mohn
2 Tl Backpulver
geriebene Schale von 1 Zitrone
2 Eier


Zubereitung:
Die Äpfel grob reiben und mit Zimt, Zitronensaft und 1 Eßlöffel Zucker vermischen (man kann sie schälen, ich habe es nicht getan). Kurz stehen lassen. Den restlichen Zucker mit Mohn, Backpulver und Zitronenschale vermischen. Die Eier leicht aufschlagen und zu der Mohnmischung geben. Zuletzt die Äpfel untermengen. Im vorgeheiztem Ofen bei 200 °C ca. 30 Minuten backen und danach vollständig abkühlen lassen. 
PS: Man kann den Teig auch als Ganzes backen, dann aber am besten in den ersten 10 Minuten mit Alufolie abgedeckt, und in den letzten 10 Minuten ohne.




Mini almás-mákos kuglófok, majdnem paleo módra


Ezt a sütit Nosalty oldalán találtam és igazi magyar leányzó létemre rögtön megtetszett. Mákos süti, szinte csak mákból, az a nekem való!! :-) Mivel se liszt, se vaj és az eredetiben cukor sincs (nekem csak az volt itthon), nyugodt lelkiismerettel lehet nassolni belöle. A süti állaga nem szokványos, mert sütés után is nagyon puha marad, azt hihetnénk, hogy nem sült meg rendesen, de ne aggódjatok, annak úgy kell lennie. Szóval, mákrajongók és almakedvelök, irány a konyhába sütni! :-) Rossz szokásomhoz híven megint nem írom le a receptet, az eredetire IDE kattintsatok.

Mittwoch, 6. November 2013

Rote Beete Tarte Tatin á la River Cottage

Das ich eine Schwäche für Rote Beete habe, dürfte ja mittlerweile bekannt sein. Deshalb war ich sofort begeistert, als ich in einem Kochbuch vom Hugh Fearnly Whittingstall ein fantastisches Rezept fand. Und zwar ein knusprig gebackenes Törtchen mit kleinen Rote Beete Knollen!! Diese werden unter dem Teig gebacken (wie es eben bei einer Tarte Tatin üblich ist), und dadurch sind sie herrlich karamellisiert! Vergesst euer Kindheitstrauma mit den eingelegten Scheiben und probiert diese Köstlichkeit unbedingt aus!! Die Petersilien-Vinaigrette obendrauf ist die absolute Krönung, bloß nicht weglassen! Übrigens, der Teig ist ein Traum, denn man kann damit super arbeiten und er ist absolut idiotensicher!
Und mit diesem Rezept trage ich meinen Teil zu Sarah´s herbstlichem Event bei. :-)








Weitere herbstliche Leckereien findet Ihr bei Sandra!


Zutaten:
für den Teig:
300 g Mehl
Prise (Meer)Salz
150 g kalte Butter (ich habe Margarine genommen)
ca. 1,5 dl eiskaltes Wasser
für die Füllung:
4-5 sehr kleine Rote Beete (nicht größer als Golfbälle)
1 El Öl
1 El Butter (oder Margarine)
Meersalz
frisch gem. Pfeffer
2 Tl Apfelessig (oder Kräuter)
2 Tl brauner Zucker
für die Vinaigrette:
2 Tl Senf
1 El Apfelessig
4 El (Raps)Öl
Prise Zucker
Salz,
frsch gem. Pfeffer
1/2 Bund fein gehackte Petersilie

Zubereitung:
Für den Teig Mehl mit Meersalz mischen, kalte Butter dazugeben, und wie bei Streusel mit den Fingern vermischen. Soviel kaltes Wasser dazugeben, dass ein geschmeidiger Teig entsteht. Auf einer bemehlten Arbeitsfläche zu einem 1 cm dünnem Rechteck ausrollen und danach falten. Zuerst von oben in die Mitte, dann von unten noch einmal. So kriegen wir drei Schichten. Den Teig jetzt einmal drehen, erneut ausrollen und nochmal falten. Diese Prozedur fünfmal wiederholen. Wenn das fertig ist, den Teig in Folie einwickeln und für 30 bis 60 Minuten in den Kühlschrank stellen.
Währenddessen den Ofen schon auf 190 °C vorheizen. Die kleinen Knollen schälen und halbieren. Butter in einer ofenfesten Pfanne schmelzen und mit Öl, Zucker, Essig, Pfeffer und Salz vermischen. Das halbierte Gemüse hineingeben und mit dieser Mischung kräftig einreiben. Dicht aneinander anordnen und mit Alufolie abgedeckt für 30-40 Minuten in den Ofen geben.
Den Teig aus dem Kühlschrank holen, dünn ausrollen. Die Rote Beete Hälften mit der Schnittfläche nach oben umdrehen. Mit dem Teig zudecken, vorsichtig etwas festklopfen und den Rand unten ein bisschen einstecken. Für weitere 20 Minuten in den Ofen schieben. 5 Minuten in der Form abkühlen lassen. Zum Schluss noch mit Hilfe eines Tellers umdrehen und noch lauwarm mit dem Dressing zusammen servieren. Wer mag, kann auch etwas Balsamico darüber geben.


Céklás Tarte Tatin

Mivel imádom a céklát, jöjjön egy újabb fenomenális recept!  Legutóbbi könyvtár látogatásom alkalmával kezembe akadt egy szakácskönyv, méghozzá nem mástól, mint Hugh Fearnly Whittingstall-tól!! Nem tudom mennyi ismerös ö otthon, mi rendszeresen nézzük a fözömüsorát, a "River Cottage"-et. Aki a céklát nem szereti, mert csak a gyerekkorból ismert ecetes savanyúságként ismeri, annak nagyon ajánlom ezt a receptet kipróbálásra. A titka abban rejlik, hogy kicsi cékla kell hozzá és ezek gyönyörüen karamellizálódnak a sütés alatt. A tésztával egyébként egy álom volt dolgozni, és szép ropogósra sült meg a végén! A petrezselymes öntetet le ne felejtsétek, megkoronázza az egészet!! Nem egy öt perces étel, de megéri!!! :-)

Hozzávalók:
a tésztához:
300 g liszt
csipet só
150 g hideg vaj (vagy margarin)
kb. 1,5 dl jéghideg víz
a töltelékhez:
4-5 nagyon kicsi cékla (nem nagyobbak, mint egy golflabda)
1 ek olaj
1 ek vaj
2 tk almaecet (vagy füszerecet)
2 tk barna cukor

frissen örölt fekete bors
az öntethez:
2 tk mustár
4 ek olaj
1 ek almaecet
só, frissen örölt bors
1/2 csomag petrezselyem (finomra vágva)


Elkészítés:
A  fenti alapanyagokból egy rugalmas tésztát gyúrunk. Kinyújtjuk kb. 1 cm vékony téglalapra és hajtgatjuk. Ehhez elöször a tölünk távolabb lévöt a közepére, majd a lentit erre rá. Ìgy 3 réteget kapunk. A tésztát most elfordítjuk és a hajtogatást megismételjük. Még ötször hajtjuk így a tésztánkat, utána pedig fóliába csomagolva fél órára-órára betesszük a hütöbe.
Ezalatt a sütöt 200 fokra elömelegítjük. A céklákat félbe vágjuk. A vajat egy kisebb höálló serpenyöben (vagy jánaiban) megolvasztjuk, és az olajjal, ecettel összekeverjük, sózzuk, borsozzuk. A céklafeleket ezzel alaposan bedörzsöljük, majd szorosan egymás mellé a serpenyöbe elrendezzük. Alufóliával lefedve kb. 30 percig sütjük.
Ha ez megvan, akkor a tésztánkat a hütöböl kivesszük, és lisztezett felületen kinyújtjuk. A céklafeleket megfordítjuk, hogy a vágott felükkel felfelé legyenek. A tésztával betakarjuk és kissé aláhajtjuk. További  20 percre visszatesszük a sütöbe. Ha a tészta szép barnára, ropogósra megsült, hagyjuk még 5 percet a formában pihenni, majd az egészet még langyosan, az öntettel bökezüen meglocsolva tálaljuk! Aki szereti, az kevés balzsamecettel is meglocsolhatja! 

Sonntag, 3. November 2013

Schokoladiges Halloween-Dessert - in 5 Minuten!

Für das diesjährige Halloween kommt mein Rezept vielleicht etwas zu spät, aber für Melinas Halloween-Event zum Glück nicht! :-) Eigentlich habe ich mit Halloween nichts am Hut, das heißt, dass ihr kein einziges Rezept zu diesem Thema in meinem Blog findet. Zumindest bis jetzt....!! Ich habe heute nämlich ein solches Dessert gesehen, und war sofort Feuer und Flamme!! Ich bin sofort aufgesprungen, in die Küche gerannt und habe angefangen zu "brutzeln"! Die Zubereitung ist auch für Kochanfänger absolut geeignet, dabei kann eigentlich nichts schiefgehen. Und obwohl ich ein Fertigprodukt für den Pudding verwendet habe, schmeckte es seeehr lecker! :-)





Weitere schaurige Köstlichkeiten findet Ihr bei Melina ! :-)

Zutaten für 2 Personen:
für die Würmchen:
1 Pck. rote Tortengelee
2,5 dl Wasser
etwas Rote Beete Saft
für den Pudding:
1 Pck. Puddingpulver (Vanille)
Zucker nach Geschmack
20-30 g Schokolade (70 %)
2 El Kakao
für die "Erde":
Schokoladenkuchen



 Zubereitung:
Als erstes, für die Würmchen die Packung roten Tortengelee mit 2,5 dl kaltem Wasser in einem Topf unter rühren zum kochen bringen. Zur Seite ziehen und Rote Beete Saft dazugeben. Mit den Trinkhalmen aufsaugen, hinlegen, und die fertigen Stücke in den Kühlschrank stellen. Für den Pudding, den Vanillepudding nach Anleitung zubereiten. Die groben Schokoladenstücke und Kakao unterrühren und in eine Form gießen. Am besten rausstellen, bei Kälte wird es schneller kalt. Für die "Erde" den Schokokuchen zerbröseln. Keks mit flüssiger Schokolade beschriften. Zuletzt alles hübsch anrichten und schon fertig! :-)
PS: Das Originalrezept findet ihr HIER


Csokoládés gilisztás desszert - nem csak halloweenre! 

Tulajdonképpen nem vagyok egy nagy hallooweenrajongó, amit mi sem bizonyit jobban, minthogy ehhez a témához egyetlenegy receptet sem találtok itt nálam. Legalábbis máig!! Ugyanis amikor ezt a finomságot megláttam, azonnal beleszerettem!! Azon nyomban a konyhában voltam, és már ügyködtem is. Az elkészítése tökéletes kezdöknek is, szinte lehetetlenség elrontani.


Hozzávalók 2 személyre:
a "gilisztákhoz":
1 csomag piros tortazselé
cukor ízlés szerint
kevés céklalé (ha van)
2,5 dl hideg víz
egy pár szívószál
a puddinghoz:
1 csomag vaníliás puddingpor
20-30 gr. csokoládé (70 %)
2 ek kakaó
a "földhöz":
1-2 csokis keksz


Elkészítés:
Legelsöként a gilisztákat készítjük el. Ehhez a tortazselét a vizzel egy lábasban simára keverjük, majd állandó kevergetés mellett egyszer felforraljuk. Cukorral édesítjük és a céklalével élénkebbre festjük. Félrehúzzuk, és egy fél perc eltelteltével szívószálakon keresztül felszívjuk és hütöbe tesszük. A pudingot szokás szerint elkészítjük, majd a csokit felolvasztjuk benne és a kakaóval is elkeverjük. Tetszöleges formába öntjük és hagyjuk kihülni. (Ez a mostani kinti öszi idöben elég gyorsan megy.)
A "földhöz" a kekszeket rámorzsoljuk a tetejére. A kekszre olvasztott csokival ráírjuk a feliratot. Legvégül a "gilisztákat" kinyomjuk a szívószálból, közvetlenül a kekszmorzsára (különben nehéz lesz máshonnan áttenni)! Már kész is! :-)
u.i.: Az eredeti receptet ITT találjátok.

Dienstag, 29. Oktober 2013

Die besten Kekse mit Limettenglasur!

Nach einer laaaangen Pause, melde ich mich zurück! Als erstes hat sich mein PC für ganze zwei Wochen krank gemeldet, danach war ich an der Reihe eine zeitlang das Bett zu hüten. Ich muss zugeben, dass mir die Zwangspause und die damit verbundene Abstinenz vom bloggen gut getan hat. Es war schön, sich nicht ständig den Kopf über neue Rezepte und Fotos zerbrechen zu "müssen". Ich war es satt, und habe diese Zeit genutzt ein bisschen mehr zu lesen, zu entspannen, mich einfach zu erholen.  Da es "uns beiden" aber wieder gut geht, freue ich mich, mich erneut dem Bloggerleben zu widmen. Und zwar mit diesem Keksrezept, das perfekt für die bevorstehende Jahreszeit ist. Diese Ingwerkekse helfen einem z.B. eine hässliche Erkältung durchzustehen. Sie sind angenehm scharf, und die Limettenglasur ist unerlässlich! Also Ingwerfans, Keksverrückte, und alle, die ein leichter Schnupfen plagt, hier sind die perfekten Kekse für Euch! :-)





Zutaten:
285 g Mehl
1/2 Pck. Backpulver
220 g Margarine
140 g Zucker
1-2 Tl Ingwerpulver
1-2 kandierte Ingwerstückchen, fein gehackt
für die Glasur:
50 g Puderzucker
etwas Limettensaft


Zubereitung:
Aus den Zutaten einen Teig kneten und daraus wallnussgroße Kugeln formen (mit nassen Händen klappt besser). Diese dann auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen und ein wenig platt drücken. Im vorgeheiztem Ofen bei 200 °C ca. 12-15 Minuten backen. Danach abkühlen lassen. Puderzucker mit Limettensaft zu einer dickflüssigen Glasur verrühren und die Kekse damit bestreichen.
PS: Ich habe zusätzlich noch ein ca. 2 cm großes Stück Ingwer durch die Knoblauchpresse (vorher ordentlich durchgespült!!) in den rohen Teig gedrückt. Die Kekse schmecken am nächsten Tag noch besser!


A legeslegjobb kekszek limettés mázzal

Helló mindenkinek! :-) Egy hosszú szünet után jelentkezek ismét! Eltünésemnek két oka volt. Elöször a gépem jelentett beteget, utána meg én. Bekell valljam, hogy ez a kényszerszünet nem is esett olyan rosszul. Végre nem "kellett" állandóan újabb recepteken törnöm a fejem és azon, hogyan lehetne öket szépen lefotózni. Volt elég idöm a rég óta tervezett könyveket, újságokat nyugodtan elolvasni, átlapozgatni és pihenni. De most már "mindketten" jól vagyunk, és ezzel a fenséges kekszrecepttel belevetem magam ismét a blogírásba! :-)
Ezek a kekszek tökéletesek az elöttünk álló évszakra, mert a gyömbérnek köszönhetöen segítenek egy csúnya megfázást gyorsabban átvészelni. A gyömbér enyhe csípösségéhez a limettés máz tökéletesen illik, le ne hagyjátok! :-)

Hozzávalók:
285 g liszt
1/2 csomag sütöpor
225 puha margarin
140 g cukor
1-2 tk gyömbérpor
1-2 db. kandírozott gyömbér, finomra vágva
a mázhoz:
1 limette leve
porcukor


Elkészítés:
Az alapanyagokat összegyúrjuk (ha kell, még kevés vizet adunk hozzá).Diónyi gombócokat formázunk belöle, ami enyhén bevizezett kézzel megy a legjobban. Ezeket sütöpapíros tepsire tesszük és kissé lelapítjuk. Elömelegített sütöben 200 fokon kb. 12-15 percig sütjük. Amikor a kekszek kihültek, a limettelevet porcukorral sürü mázzá keverjük és lekenjük öket. A kekszek másnap még finomabbak!
u.i.: Èn fokhagymanyomóval (elötte alaposan átöblíteni) még egy kisebb darab friss gyömbért is beletettem a nyers tésztába.

Freitag, 4. Oktober 2013

Gesunde Schokoladentorte...aus Blumenkohl!

Diese nicht gerade alltägliche Torte habe ich bei Colors in the Kitchen gefunden. Wenn man aus Möhren, Zucchini, Rote Beete, und sogar Bohnen Kuchen backen kann, warum nicht auch aus Blumenkohl...?!? Gut, ich muss zugeben, dass der Kuchen ein wenig "seltsam" schmeckt, aber keinesfalls schlecht!! Einfach nur lecker schokoladig! Der Vorteil ist, dass aufgrund der "Geheimzutat" ist dieses Dessert sehr leicht verdaulich, und man kann es alleine aufessen....!  








Zutaten: 
für den Boden:
100 g Butterkekse (oder etwas anderes)
20 g Mandeln, gemahlen
50 g Butter, geschmolzen (oder Kokosöl)
für die Creme:
1/2 Blumenkohl (ca. 400 gr.)
100 g Schokolade, geschmolzen
2 El Kakao
1/2 Tl Zimt
1-2 Tropfen Rumaroma
1/2 Tl Kardamom (wer mag)
3 El Puderzucker
für den Guss:
2-3 El Kirschmarmelade



Zubereitung:
Für den Boden die Kekse zu feinen Bröseln "zerklopfen". Mit den restlichen Zutaten vermengen, in eine kleine Tortenform geben und kräftig hineindrücken. Ab in den Kühlschrank, dann kann man sich um die Creme kümmern. Dafür das Gemüse in Röschen zerteilen und  mit ganz wenig Wasser weichkochen. Anschließend absieben und fein pürieren. Mit der Schokolade und den Gewürzen verrühren und auf dem Keksboden verteilen. Dann wieder für ein paar Stunden kaltstellen. Die Marmelade kurz erwärmen und auf der Torte verteilen. Lasst es Euch schmecken! :-)


Karfiolos meggyes csokoládétorta 


Ezt a nem igazán hétköznapi receptet Amália oldalán találtam. Nézzétek el lustaságom, nem írom le mégegyszer. Ìgy legalább van okotok erre a fantasztikus blogra benézni!! Szép hétvégét kívánok Nektek! :-)

Sonntag, 29. September 2013

Pflaumenlikör zu Tiramisu... aus Kernen!! :-)

Bloß nichts wegwerfen!!! Ich muss zugeben, selbst habe ich das folgende Rezept noch nicht probiert... Aber es hört sich gut an!! Ein Likör aus Plaumenkernen und Alkohol, der nach Kaffee schmeckt und perfekt zu Tiramisu passt...! Jetzt mal ehrlich?? Wer möchte es nicht selbst ausprobieren?!?
Vom Endergebnis kann ich Euch erst im Sommer berichten, weil er ca. 6 Monate ruhen muss. Aber ich glaube, dass ist es Wert...! Das Rezept habe ich hier gefunden!
 


Zutaten:
40 Stück Pflaumenkerne
1 Liter Alkohol (Wodka oder Rum)
1 Tasse Kandiszucker

Zubereitung:
Die Kerne müssen absolut trocken und "fleischlos" sein!! Einfach alles in eine Flasche geben und dunkel gelagert ruhen lassen. Wie lange, darüber gehen die Meinungen stark auseinander. Manche lassen die Kerne nur 6 Wochen stehen, manche 6 Monate. Ich probiere beides aus und werde später berichten, was davon besser geschmeckt hat! 



Szilvalikör... szilvamagból!


Nehogy kidobjátok!!!  Be kell hogy valljam, saját magam még nem próbáltam ezt a receptet. De az ígéret, hogy a végén az alkoholban eltett szilvamagok kávélikör ízüek és tiramisuhoz tökéletesen illenek, egyszerüen túl csábítóan hangzik...

Hozzávalók:
40 db. szilvamag
1 üveg Alkohol (min. 30 %)
1 csésze kandis cukor

Elkészítés:
A magok legyenek teljesen szárazak és "húsmentesek". Az alkohollal és a cukorral 6 egy sötét helyen (pincében) érlelni hagyni. Meddig, arról többféle véleményt olvastam. Van aki csak 6 hétig hagyja az egészet érni, van aki 6 hónapig. Èn mindkét változatot kipróbálom, és majd jelentem, melyik ízlett nekünk jobban. Ha ez az idö letelt, szitán átszürni és már kész is! :-)

Donnerstag, 26. September 2013

Möhren-Falafel mit Rote-Bete-Dip

Rote Beete in roher Form sind etwas ganz Feines!!! Einfach nur frisch, und nicht so aufdringlich, wie diese schrecklichen eingelegten Scheiben. Deshalb ist dieser Dip so empfehlenswert, also unbedingt nachmachen!! Dazu noch die knusprigen, nussigen Bällchen, was will man mehr?!? :-)





Zutaten:
200 g Kichererbsen (aus der Dose)
1 große Möhre, fein geraspelt
1 Zwiebel, feingeschnitten
1-2 Knoblauchzehe
1-2 Tl Harissapulver
etwas Semmelbrösel
1 handvoll grob gehackte Wallnüsse
1 Ei
etwas Maisgrieß und Semmel zum wälzen
etwas Öl zum backen
für den Dip: 
1 mittelgroße, rohe Rote Beete
1/2 Becher Schmand
1 Knoblauchzeh
Salz, Pfeffer
etwas Olivenöl


Zubereitung:
Die Möhre fein raspeln und dann kräftig ausdrücken. Die Erbsen abspülen und fein pürieren. Zusammen mit den Zutaten einen festen Teig rühren und mit den Gewürzen kräftig abschmecken. Im Kühlschrank eine halbe Stunde ruhen lassen. Bällchen formen, in der Grieß-Semmel-Mischung wälzen und anschließend in heißem Öl frittieren. Auf Küchenpapier abtropfen lassen. Für den Dip, das Gemüse roh! fein raspeln und mit den restlichen Zutaten vermengen. Am besten sofort, also noch heiß servieren! :-) 
PS: Statt Harissa, kann man Paprika, Cayennepfeffer, und wer mag, etwas Kreuzkümmel nehmen.



Répás "fasírtgolyók" céklás szósszal


Ezt a receptet itt találtam és melegen ajánlom a kipróbálását. Èn csak annyit válttoztattam rajta, hogy a golyókhoz egy maréknyi csicseriborsót pürésítve adtam. A nyers céklának teljesen más íze van, mint a hagyományos üveges szeleteknek. Ez a friss és krémes szósz ugyan már magában is finom lenne, de a ropogósra sült répás-diós-csicseriborsó golyókkal egyszerüen tökéletes. Aki nem hiszi, gyözödjen meg saját maga róla! ;-) 

Samstag, 21. September 2013

Die allerbeste Vanillecreme.... aus Pastinaken!!

Pastinaken als Kuchen hat uns schon sehr gut geschmeckt. Deshalb war ich sehr neugierig darauf, dieses Dessert auszuprobieren.... und es schmeckt fantastisch!! Zuerst meint man, dass es eine gewöhnliche Vanillecreme ist, aber dann überrascht einen die feine Pastinakennote...himmlisch, sage ich Euch!!! Nur ganz dezent, im Hintergrund, aber trotzdem ist er da, dieser leicht parfümierte Geschmack! Dazu noch eine kleine Schicht Apfelpüree obendarauf, und eine gute handvoll geröstete Mandeln, mehr braucht man nicht!! Probiert es unbedingt aus! :-)

 





Zutaten für 2 Personen:
1 Pastinake
2 Äpfel
1/2 Vanilleschote
3-4 El Zucker (je nach Bedarf)
1 dl Sahne
1 Pck. Agar-Agar (10 Gr.)
1 Eiweiss


Zubereitung:
Pastinake und Äpfel schälen und in kleine Würfel schneiden (die Äpfel vorher entkernen). In einem Topf die Gemüsestücke mit soviel Wasser aufgießen, dass sie bedeckt sind. Aufkochen und zugedeckt in ca. 10 Minuten schön weichkochen. Die Äpfelstücke mit dem ausgekratzten Vanillemark und mit dem Zucker in einen anderen Topf geben. Ähnlich viel Wasser daraufgießen, so dass sie bedeckt sind, und dann mit Deckel  ca. 5-10 Minuten weichkochen. Die weichen Obst und Gemüsestückchen immer noch getrennt, sehr! fein pürieren. Vom Apfelpüree 3 El für das servieren zur Seite tun.Während die Massen etwas abkühlen, Agar-Agar mit 1 dl kaltem Wasser aufkochen und unter rühren 2 Minuten köcheln. Danach zur Seite ziehen und kurz abkühlen lassen. Jetzt das Eiweiss mit einer Prise Salz sehr steif schlagen. Als letztes alles miteinander vermischen. Also die pürierte Masse mit dem Agar-Agar und der Sahne verrühren. Steifes Eiweiss vorsichtig unterheben und sofort in Schälchen verteilen. Ab in den Kühlschrank für ein paar Stunden. Die Creme mit dem restlichen Apfelpüree und den gerösteten Mandeln servieren. Lasst es Euch schmecken! :-)
PS: Das Originalrezept mit Gelatine habe ich hier gefunden


A legfinomabb vaníliakrém...paszternákból!!


Nem tudom, hogy lehet-e otthon paszternákot venni. De ha esetleg igen, akkor mindenképp próbáljátok ki ezt a desszertet! Paszternák már süteményként is ízlett nekünk. Èppen ezért nagyon kíváncsi voltam, amikor ezt a receptet megláttam... Ès tudjátok mit? Egyszerüen mennyeien finom volt!!! Elöször csak azt gondolná a gyanútlan kóstoló, hogy egy teljesen hagyományos vaníliapuding, de aztán meglep a paszternák enyhe parfümös íze...!! Nem túl tolakodó, csak enyhén a háttérben, de mégis határozottan érezhetö. Az almapüré és a pirított mandulaszemek a tetején pedig verhetetlenné teszik az egészet!! Szóval, ha csak tehetitek, próbáljátok ki!! :-)


Hozzávalók 2 személyre:
1 közepes paszernák
2 közepes alma
1/2 vaníliarúd
3-4 ek cukor (ízlés szerint)
1 dl tejszín
1 csomag agar-agar (10 gr.)
1 tojásfehérje+csipet só


Elkészítés:
A paszternákot és a kimagozott almákat meghámozzuk és apróra felkockázzuk. A paszternákot felöntjük annyi vízzel, hogy ellepje és fedö alatt puhára fözzük. Az almákat a vaníliarúd kikapart belsejével, a cukorral és szintén kevés vízzel fedö alatt puhára fözzük. Utána, még mindig külön finomra pürésítjük öket. Az almapüréböl 3 evökanállal a tálaláshoz félreteszünk. Amíg a pürék kissé lehülnek, addig az agar-agarat 1 dl hideg vízzel felforraljuk és állandó keverés mellett 2 percig hagyjuk föni. Félrehúzzuk, és amíg ez is kicsit kihül, addig a tojásfehérjét csipet sóval kemény habbá felverjük. Már csak mindent egymással összekeverünk. Szóval a paszternák-és az almapürét a tejszínnel, ehhez pedig az agar-agarat. Legvégül a kemény habot óvatosan beleforgatjuk és rögtön beleöntjük abba a formákba, amiben tálalni szeretnénk. Pár órára hütöbe vele. A félretett almapürével és a pirított mandulákkal díszitve tálaljuk! Jó étvágyat hozzá! :-) 

Mittwoch, 18. September 2013

Reis mit würzigen Pflaumen, Pflaumenmus-Dressing und Feldsalat

Ein tolles Herbstgericht, es ist alles drin was diese Jahreszeit bietet! Köstlich gewürzte Pflaumen, weich schmelzende Käsestückchen, und geröstete Nüsse! Am besten schmeckt es frisch, noch lauwarm!







Zutaten für 1 Person:
75 g Naturreis
1,5 dl Gemüsebrühe
3-4 Pflaumen
1 Tl Butter
1 Tl Zucker
eine gute Prise Ingwerpulver
eine Prise 5 Gewürzepulver (falls vorhanden)
Salz, Pfeffer
eine handvoll Feldsalat
ein paar Wallnüsse, grob gehackt
1 Kästchen Kresse
weiche Ziegenkäse
für das Dressing:
3 El Olivenöl
2 El Balsamicoessig
1 Tl Pflaumenmus
1 Tl Düsseldorfer Senf
ein Spritzer Limettensaft
Salz, frisch gem. Pfeffer


Zubereitung: 
Den Reis wie immer, nach der Quellmethode zubereiten. Da heißt, mit der doppelten Menge Gemüsebrühe aufkochen und dann zugedeckt ca. 25-30 Minuten bei geringer Hitze köcheln lassen. Wenn die komplette Flüssigkeit aufgesaugt ist, ausschalten und auf dem immer noch heißen Herd ruhen lassen. Für das Dressing, alle Zutaten in einem Marmeladenglas ordentlich durchschütteln. Die Wallnüsse grob hacken und in einer Pfanne ohne Fett anrösten. Feldsalat waschen, trocken schleudern. Die entkernten Pflaumen vierteln und zusammen mit der Butter und dem Zucker in einer Pfanne karamellisieren. Mit einer guten Prise Ingwer- und 5 Gewürzepulver würzen. Nach ca. 5 Minuten, wenn die Früchte weich sind, Herd ausschalten und den Käse darauf verteilen. So können die langsam schmelzenden Käsestückchen im Pflaumensirup baden! Yummiii! :-)
Zum Schluss nun alles auf einem Teller anrichten. Den Feldsalat mit der Hälfte des Dressings vermischen. Den Reis auf einen Teller geben, mit zwei Gabeln Kresse und den Nüssen vermengen. Die Pflaumen und die Käsestücke obendrauf verteilen und mit der zweiten Hälfte des Dressings übergießen. 



Rizssaláta füszeres szilvával és olvadt kecskesajttal


Egy egyszerü, de nagyon finom öszi étel. Van benne minden jó, amit ez a csodás évszak kínál: pirított dió, füszeres szilvadarabok és puha, lágyan megolvadt kecskesajt! A legfinomabb frissen, még langyosan! :-)


Hozzávalók 1 személyre:
75 g barna rizs
1,5 dl zöldséglé
3-4 szilva
1 tk vaj
1 tk cukor
nagyobb csipet gyömbérpor
nagyobb csipet ötfüszer-keverék (ha van)
só, bors
nagy maréknyi saláta
maréknyi dió, durvára vágva
1 zsázsa
puha kecskesajt
az öntethez:
3 ek (oliva)olaj
2 ek balzsamecet
1 tk szilvalekvár
1 tk mustár
só, bors
friss limettenlé (vagy citrom)


Elkészítés:
A rizst dupla annyi zöldséglében felforraljuk, majd fedö alatt közepes lángon kb. 20-25 percig fözzük. Utána az elzárt, de még forró tüzhelyen lefedve hagyjuk pihenni. Ezalatt az öntethez valókat egy beföttes üvegben alaposan összerázzuk. A salátát megmossuk, a diót egy serpenyöben szárazon megpirítjuk. A kimagozott szilvákat negyedeljük, és a vajjal meg cukorral egy serpenyöben karamellizáljuk. Kb. 3-5 perc után, ha a szilvák szép puhák, akkor félrehúzzuk, és a széttördelt kecskesajtot hozzáadjuk. Ìgy a sajt szépen megolvad és felveszi a szilva szaftját. Sózzuk, borsozzuk.Az egészet lehetöleg gyorsan tálaljuk. A salátát az öntet felével elkeverjük. A rizset egy lapos tányérra öntjük, a zsázsát és a diót két villával beleforgatjuk. Az öntet másik felével leöntjük. A szilvákat és a puha sajtdarabkákat is elosztjuk a tetején. 

Donnerstag, 12. September 2013

Mandeltörtchen mit Mohnfüllung und beschwipster Pflaumencreme

Ich habe in der letzten Zeit kaum gebacken, was zum einen daran lag, dass es brüllend heiß war, und zum anderen, dass ich meinen "Zuckerhunger" besiegen wollte. Ich wollte nicht mehr von meinem kleinen "Zuckerteufel" beherrscht werden, der jeden Nachmittag seine übliche Portion Süßes fordert. Wochenlang war ich erfolgreich, denn es fiel ja leicht gut gekühlte Melone statt Sahneschnitte zu essen. Allerdings jetzt zur Herbstzeit wird es echt schwierig widerzustehen, und keinen Apfel-, Birne- oder wie in diesem Fall, Pflaumenkuchen zu backen. Der Duft von einem Blech frisch gebackenem Obst(streusel)kuchen ist einfach soooo himmlisch!! Wer kann da schon widerstehen...?!?  ;-)
Übrigens, der beste Pflaumenschnaps für dieses Dessert kommt aus meiner Heimatregion, der sog. "Szatmári Szilvapálinka" (Pflaumenschnaps aus der Region Satmar).



 




9 jahre kochtopf Blog-Event - Smart Speed Kitchen (Einsendeschluss 15.9.2013)
Das ist mein Rezept für Zorra´s Blogevent! Herzlichen Glückwunsch zum 9. Blog-Geburststag! :-)

Zutaten:
für den Teig:
200 g Mehl
80 g Mandeln
4 El Zucker
100 g Butter
Prise Salz
1 Ei
für die Mohnfüllung:
5 El Mohn, gemahlen
5 El Zucker
wenig Milch (1-2 El)
1-2 El Pflaumenschnaps
1 El Pflaumenmus
ein wenig Zitronensaft
für die Pflaumencreme:
0,5 Kg reife Pflaumen
2 gehäufte El Zucker
1 El Butter
1 kleiner Rosmarinzweig
2 dl Sahne
2 g Guarkernmehl (oder Pck. Sahnesteif)


Zubereitung:
Als erstes die gewaschenen, halbierten und entsteinten Pflaumen mit dem Rosmarin in eine ofenfeste Form geben. Mit Zucker bestreuen, Butter obendrauf verteilen und im Ofen bei 200 °C in ca. 10 Minuten weichbacken. Danach die Kräuterstücke entfernen, und die Früchte abkühlen lassen.
Aus den Zutaten einen Teig kneten und für eine halbe Stunde kaltstellen. Die gefetteten, bemehlten Förmchen mit dem Teig auskleiden, und im vorgeheizten Ofen bei  180 °C in ca. 15 Minuten fertigbacken. Danach auskühlen lassan.
Für die Mohnfüllung: Mohn zusammen mit Zucker (z.B. in einer alten Kaffemühle) fein mahlen. Mit dem Alkohol und der Milch einmal aufkochen und auch abkühlen lassen. Die Füllung sollte feucht, aber nicht flüssig sein. Mit ein wenig Zitronensaft  und Pflaumenmus abschmecken.
Für die Creme, den Zucker zusammen mit den weichen Pflaumen mit einem Stabmixer fein pürieren. (Wer möchte, kann auch alles durch ein Sieb passieren, muss aber nicht unbedingt sein.) Die Sahne mit Sahnesteif aufschlagen und unter den Fruchtpüree heben. In die Törtchen erst etwas von der süßen Mohnfüllung geben und anschließend die Pflaumen-Sahne mit einem Spritzbeutel in die Mitte spritzen. 
PS: Für Kinder, statt Pflaumenschnaps Traubensaft nehmen. Wer möchte, kann in den Teig Rosmarinzucker geben, so wird der Geschmack noch intensiver. Für selbstgemachten Rosmarinzucker, einfach ein paar Zweige mit Zucker in ein leeres Marmeladenglas geben, und ein paar Wochen ziehen lassen. Guarkernmehl kann man in Bioläden kaufen, oder im Internet bestellen. Schon 2-3 Gramm von der Stärke reichen um Soßen einzdicken, Eis ohne Kristalle zu zaubern, oder wie hier, Creme lange Zeit in Form zu halten.   


Mandulás tortácskák mákkal és részeges szilvahabbal


Az utóbbi idöben nem sütöttem, aminek a fö oka az volt, hogy a nyári kánikulában nem volt kedvem a sütö mellett állni. Ezt nem is igazán bántam, mert a nyári bikinialaknak is ugye jobbat tett egy kis dinnyét nassolni, mint egy habos, krémes süti... Most azonban az ösz beköszöntével nehéz lesz ellenállni, mert szerintem egy frissen sült almás, körtés, vagy mint ez esetben szilvás süti mennyeien terjengö illata a lakásban még a legkeményebbeket is leveszi a lábáról!!! Szóval muszáj volt már megint egy kicsit sütnöm!!! ;-)
Persze említenem sem kell, hogy a legjobb szilvapálinka az én szülörégiómból származik, a híres Szatmári szilvapálinka!! :-)


Hozzávalók:
a tortácskákhoz:
200 g liszt
80 g mandula
100 g vaj
1 tojás
4 ek cukor
csipet só
a mákhoz:
5 ek mák
5 ek cukor
kevés tej
1 ek szilvalekvár
1-2 ek szatmári szilvapálinka
kevés citromlé
a szilvahabhoz:
fél kiló érett szilva
2 púpos ek cukor 
1 ek vaj
1 kisebb rozmaringágacska
2 dl tejszín
2 gr. guarmagliszt (oder 1/2 zacskó tejszínhab-keményítö)


Elkészítés:
A tésztához valókat összegyúrjuk és hütöbe tesszük egy félórára. A megmosott, kimagozott szilvákat egy höálló formába fektetjük. A cukorral és a rozmaringgal megszórjuk, a vajat elosztjuk rajta és sütöben puhára sütjük. Utána hagyjuk kissé kihülni. Amíg a szilvák sülnek, a tortácska formákat kivajazzuk, cukrozzuk és a tésztával "kibéleljük". 180 fokon kb. 15 perc alatt szép aranybarnára sütjük öket. Utána hagyjuk ezeket is kihülni. A mákot a cukorral finomra daráljuk, kevés tejjel, szilvapálinkával és lekvárral felforrajuk és hagyjuk utána kihülni. Lényeg, hogy ugyan jó sürü legyen, de ne folyós. Még egy kevés citromlével ízesítjük. A kosarakat a mákkal megtöltjük. A tejszínhabot a keményítövel habbá verjük, és a sütik közepét díszitjük vele. Azonnal fogyasztjuk, vagy hütöben tároljuk. 
u.i. Pálinka helyett lehet szölölevet használni. Rozmaringos cukrot saját magunk is készíthetünk. Ehhez egyszerüen rozmaringot cukorral egy beföttes üvegben pár hétig állni hagyni, felhasználás elött pedig csak gyorsan porcukorrá darálni.
Guarmaglisztet reformboltokban lehet kapni, és már nagyon kevés mennyiség is elég belöle, hogy szószok sürüek legyenek, felvert habok sokáig szépen megálljanak, vagy a saját készítésü fagyiban ne legyenek jégkristályok.