MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Freitag, 30. Dezember 2011

Rezepte für Silvester: Gebackene Marinierte Zwiebelringe und Fenchel-Käse-Chips

Beide Rezepte sind absolut ideal für den letzten Tag des Jahres, weil man sie schon vor 2-3 Tagen vorher  fertig machen kann! Außerdem ist es mal etwas anderes, als das übliche Partyessen! Also, überrascht eure Gäste diesmal mit ganz wenig Arbeit! ;-D

Ich verabschiede mich für dieses Jahr, bedanke mich sehr für die vielen netten Kommentare und wünsche jedem einzelnen ein erfolgreiches, gesundes neues Jahr und einen guten Rutsch! :-D 

Lauwarm aus dem Ofen sind die Zwieblringe eine wahre Versuchung! ;-)

Mit Balsamico mariniert!





Knusprig, scharf und unwiderstehlich!!




Das Rezept ist für Tobias´ Fenchel Wettbewerb.

Kochevent- Mediterrane Kräuter und Gewürze - FENCHEL - TOBIAS KOCHT! vom 1.12.2011 bis 1.01.2012


Zutaten für die marinierte Zwiebeln:
8 große Zwiebeln
Olivenöl
2 El Fenchelsamen
1/2 El Meersalz
Balsamico Essig

Zubereitung:
Die beiden Enden von den Zwiebeln abschneiden und danach ungeschält in 1 cm dicke Scheiben schneiden. Die Scheiben nebeneinander auf ein mit Olivenöl geöltes Backblech legen. Fenchelsamen und Meersalz grob zermörsern und damit die Zwiebelringe bestreuen. Mit Olivenöl bespritzen und im vorgeheiztem Ofen bei 185 C° ungefähr für eine halbe Stunde backen, bis die Zwiebeln gebräunt und weich sind. Es duftet so herrlich im ganzem Haus, da läuft einem glatt das Wasser im Munde zusammen!!!! :-D Rausnehmen und die äussere Schale entfernen. Die Zwiebelscheiben vorsichtig schuppenartig auf einem Teller anrichten und mit Balsamico beträufeln. Das Ganze kann bis zum Verzehr ca. 1-2 Nächte lang im Kühlschrank ziehen – aber nicht zu kalt servieren. (etwas vorher rausnehmen!)
Wer möchte, kann andere getrocknete Kräuter ebenfalls dazugeben, wie z.B. Oregano, Petersilie, oder Rosmarin.

Zutaten für die Fenchel-Käse-Chips:
200 g Käse (Parmesan, Gouda oder verschiedene gemischt)
2 rote getrocknete Chilischoten
1 El Fenchelsamen


Zubereitung:
Die Fenchelsamen und die Chilis entweder sehr fein zermörsern, oder wenn man eine zur Verfügung hat, in einer Kaffemühle fein mahlen. Käse reiben und ca. gleichgroße Kreise auf einem mit Backpapier ausgelegten Blech geben. Ein bisschen platt drücken, sie sollten schön dünn sein. Mit der Gewürzmischung bestreuen und im vorgeheiztem Ofen bei 200 C° ungefähr 5 Minuten backen. Wenn sie abgekühlt sind, kann man sie in einer luftdichten Blechdose! ein paar Tage lang aufbewahren, so bleiben sie knusprig!
PS: Ich habe noch zusätzlich weiße Sesamsamen und Schwarzkümmel darüber getan. Mit zwei Chilischoten ist es wirklich scharf, wer es etwas milder mag, sollte nur eine nehmen!


Recepte szilveszterre: Èdesköményes sajtchips és sült, marinált/pácolt hagymakarikák
Mindkét recept tökéletes az év utolsó napjára, mert már egy-két nappal hamarabb elkészíthetök és így nem kell még szilveszterkor is órákat a konyhában tevékenykednünk. Ráadásul már valami újabb, nem mindig csak a szokásos, unalmas koszt! Szóval, aki a vendégeit le szeretné venni a lábáról, az most ide figyeljen! :-D

Ezúton szeretnék elköszönni erre az évre, és mindenkinek sikerekben gazdag nagyon boldog új évet kívánni!  Köszönöm szépem mindenkinek, aki idén rendszeres olvasóm lett és sok-sok kedves hozzászólással támogatott abban, hogy nem teljesen hiábavaló amit itt csinálok! Jó bulizást, jövöre ugyanitt találkozunk! ;-D 


Hozzávalók a sült, pácolt hagymakarikákhoz:
8 nagy darab hagyma
oliva/olaj
2 ek édesköménymag
1/2 ek nagyszemü tengerisó
balzsamecet

Elkészítés:
A hagymák végeit levégjuk, majd héjastól együtt vastagabb (1-2 cm) szeletekre szeljük. Egy olajjal kikent tepsibe egymás mellé helyezzük öket. Az édeskömenymagokat a sóval durvára törjük a mozsárban, ezzel megszórjuk a hagymakarikákat. Olajjal meglocsoljuk a tetejüket és elömelegített sütöben kb. félóráig sütjük, amíg puha aranybarnára nem sültek és az illatuk az egész házat be nem járja! :-D Kivesszük öket, a héjukat eltávolítjuk és óvatosan  egy tányérra sorakoztatjuk öket. Tulajdonképpen már most annyira finomak, hogy nagyon nehéz ellenállni és nem azonnal befalatozni, de aki elég erös, az meglocsolja kevés balzsamecettel és ha kihült, akkor a hötöben tartja 1-2 napig. Fogyasztás elött egy félórával hamarabb kivenni! Aki szeretne, az persze még adhat más szárított füszereket hozzá, mint pl. rozmaringot, kakkukfüvet stb...


Hozzávalók a sajt chipshez:
200 g reszelt sajt
2 szárított, kicsi, piros chilipaprika
1 ek édesköménymag

Elkészítés:
A chiliket az édesköménymaggal vagy egy mozsárban finomra törjük, vagy még jobb, ha van, akkor egy kávédarálóban nagyon finomra daráljuk. A reszelt sajtból egy sütöpapírral bevont tepsire evökanállal kis halmokat tszünk és kissé ellaposítjuk. A füszerkeverékkel megszórjuk a tetejét és elömelegített sütöben 200 fokon kb. 5 percig sütjük. Szétterülnek sütés közben, úgyhogy ne tegyük öket túl szorosan! Hagyjuk kihülni és egy bádogos kekszesdobozban tároljuk, amíg a vendégek meg nem érkeznek!

Donnerstag, 29. Dezember 2011

Eiweißkuchen, der Zweite: Marmorisierte Kakao-Taler

Versprochen ist versprochen, hier kommt mein zweiter Eiweißkuchen. bzw. meine Taler! Die Zubereitung ist echt kinderleicht, geht wirklich im Handumdrehen. Wer möchte, bestreicht sie mit Preiselbeermarmelade oder man könnte sie auch direkt aus dem Ofen über ein Nudelholz legen. So kühlen sie halbrund aus und danach kann man sie noch besser füllen! :-)











Zutaten:
1 Eiweiß
50 g Zucker
2 El Mehl
40 g Butter, zerlassen
1 El Kakao
1/2  Tl Zimt

Zubereitung:
Eiweiße schlagen, bis sich weiche Spitzen bilden. Nach und nach, langsam den Zucker dazugeben und zu einer glatten, glänzenden Masse schlagen. Mehl darübersieben und vorsichtig unterziehen. Butter ebenfalls unterrühren. Ca. 3 Eßlöffel von der Masse zur Seite tun. Kakao mit Zimt mischen und den größten Teil der Eiweißmasse hinzugeben. Mit größerem Abstand auf Backpapier legen und zu glatten Kreisen streichen. Mit einem kleinem Löffel soviel von der weißen Masse so darübergeben, dass ein schöner Marmoreffekt entsteht. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 5 Minuten backen. Wie gesagt, wenn man sie formen möchte, dann direkt über ein Nudelholz legen und so abkühlen lassen. :-)

A második tojásfehérjesütemény: Márványozott kakaós tallérok

Az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó, éppen ezért következzék most a tölem megígért tojásfehérjesüti! :-) Az elkészítése gyerekjáték, se perc alatt megvan! Aki szeretné, az csak egyszerüen megkeni valamilyen fincsi lekvárral, aki pedig szeretné, az formázhatja is! 

Hozzávalók:
1 tojásfehérje
50 g cukor
2 ek liszt
40 g olvasztott vaj
1 ek kakaó
1/2 tk fahéj

Elkészítés:
A fehérjét addig verjük, amíg szép csúcsos nem lesz a teteje.  Ekkor a cukrot lassan adagolva hozzáadjuk, mialatt folyamatosan tovább verjük. Akkor jó, ha szép csillogó a hab és jó kemény. A lisztet rászitáljuk és óvatosan aláforgatjuk. A folyékony vajat is beleadjuk. Kb. 3 evökanállal félreteszünk és a többit a kakaóval meg a fahéjjal elkeverjük. Egy sütöpapíros tepsire kanállal halmokat teszünk és elsimítjuk. A fehér habból teszünk rá egy keveset, hogy ilyen szép márványosan nézzen ki. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 5 percig sütjük. Aki formázni szeretné, az a sütöböl kivéve azonnal fektesse egy sodrófára és hagyja így kihülni! Utána pedig meglehet tölteni, amivel csak szeretnénk! :-)

Mittwoch, 28. Dezember 2011

Eiweißkuchen, der Erste: Kalorienarmer Kakao-Bananenkuchen

Ich bin jedes Jahr traurig, weil Weihnachten immer so schnell vorbei geht! :-(  Nichtsdestrototz hatte hoffentlich jeder so ein entspanntes, schönes Weihnachtsfest wie wir (obwohl ein wenig Schnee am Heiligabend wirklich schön gewesen wäre!). Nach zwei Tagen Kochpause musste ich heute wieder mal in der Küche tätig werden. Von den ganzen Eierlikör und Back-Aktionen ist sehr viel Eiweiß übrig geblieben. Was macht man jetzt damit?? Natürlich könnte man es einfrieren, aber momentan ist mein kleiner Tiefkühlschrank ganz schön überfüllt! Makronen, Baiser und ähnlich "süßes Zeug" mag ich nicht! Zum Glück habe ich in einem neuentdeckten fantastischen Kochbuch (Schokolade-Der zarte Genuß, von Christine Mcfadden und Christine France) dieses Kuchenrezept gefunden, für das man 5 Eiweiße benötigt. Daß wir auch zuviele Bananen gekauft haben, kam mir gerade Recht, da auch noch 3 große Bananen hineinkommen!
Der zweite Eiweißkuchen kommt morgen!! :-)



Zutaten:
5 El Kakao
1 El Zucker
5 El Milch
3 Bananen
175 g brauner Zucker
5 Eiweiße
75 g Mehl
75 g Haferkleie

Zubereitung:
Kakao, Zucker und Milch in einer Schüssel miteinander vermengen. Die reifen Bananen dazugeben und mithilfe eines Kartoffelstampfers alle zerdrücken. Braunen Zucker auch zugeben. Eiweiße in einer Schüssel mit einer Gabel leicht schlagen. Die Kakaomasse hinzufügen und ordentlich verrühren. Mehl darübersieben und zusammen mit der Haferkleie unterrühren. Einen rechteckigen Form mit Backpapier auskleiden, die Masse hineingießen und im vorgeheiztem Ofen bei 180 C° ca. 35-40 Minuten so lange backen, bis die Oberfläche fest ist. Nach dem abkühlen in Stücke schneiden und am besten mit einer Tasse kalter Milch genießen! :-)  

Tojásfehérjesütemény 2X: kalóriaszegény kakaós-banános sütemény


Èn minden évben szomorú vagyok, mert  karácsony mindig olyan gyorsan elmúlik. :-( Ennek ellenére remélem, hogy mindenkinek olyan szépen teltek az ünnepek, mint nekünk, bár egy kis friss hóval a szenteste még szebb lett volna! :-) Ket nap édes semmit tevés után ma már föznöm kellett valamit. Mivel a tojáslikör készítésböl és a sütik sütéséböl másokhoz hasonlóan nekem is sok tojásfehérjém maradt meg. Mit kezdjen az ember leánya vele??  Le lehet fagyasztani, de az én kicsike kis fagyasztóm már most is annyira tele van, hogy erre semmi esélyem sincs! Habcsókot, macaront és hasonló édes dolgokat nem kedvelünk, szóba sem jöhet nálunk! Nagy szerencsére karácsony elött egy legújabb felfedezett szakácskönyvben láttam ezt a diétás süti receptet, amihez 5! tojásfehérje kell. Ezenkívül banánból is túl sokat vettünk, és így pont kapóra jött, hogy 3 banán is megy bele! 
A második tojásfehérjesüti holnap jön!! :-)

Hozzávalók:
5 ek kakaó
1 ek cukor
5 ek tej
3 érett banán
175 g barna cukor
5 tojásfehérje
75 g liszt
75 g zabkorpa

Elkészítés:
A kakaót, cukrot és tejet elkeverjük egymással. A banánokat belevágjuk, és egy krumplitörövel szétnyomjuk öket. A barna cukrot is hozzáadjuk. A fehérjéket egy tálban villával kissé felverjük habosra (nem kell túlzásba vinni). Ehhez mehet  most a kakaós rész. A lisztet rászitáljuk, és a zabkorpával együtt szépen eldolgozzuk az egészet. Egy sütöpapírral kibélelt négyzet alakú formába öntjük és elömelegített sütöben 180 fokon kb. 35-40 percig sütjük, amíg a teteje meg nem szilárdul. Ha kihült, felvágjuk és a legjobban egy hideg csésze tejjel fogyasztjuk! :-)
u.i.: Tényleg nagyon banán ízü, szóval akit ez zavar, az csak kettöt tegyen bele. Ha nincs zabkorpa, akkor örölt zabpehellyel is helyettesítjük!

Samstag, 24. Dezember 2011

Frohe Weihnachten! Kellemes Karácsonyi Ünnepeket kívánok!




Frohe Weihnachten und besinnliche Weihnachtstage wünsche ich Euch!

Békés, meghitt karácsonyi ünnepeket kívánok minden kedves Blogtársamnak, Olvasómnak, Ismerősömnek sok szeretettel!

Express Weihnachtskuchen oder Eierlikör-Mandarinen-Schokoladenkuchen

Noch ein paar Stunden und es ist Heiligabend! Der Tisch ist schon festlich gedeckt, der Weihnachtsbaum hat auch sein schönstes Kleid angezogen, und es steht nichts mehr im Wege mit der Familie ein besinnliches Weihnachtsfest zu verbringen. Für diejenigen, die nach einem wirklich schnellen, leckeren und gesunden Kuchen suchen, ist hier dieser leichte Mandarinen-Schokoladenkuchen!





Dieses Rezept schicke ich auch für Hamburgkocht Schokoladen-Blogeven

Blog-Event Schokolade für Martin(Einsendeschluss 25. Dezember 2011)
 
Zutaten:
1 Packung Puffreis und etwas (handvoll) gepoppten Amaranth
1 Tafel Schokolade (100 g )
wenig Öl
6 Blätter Gelatine
3 Mandarinen
2 dl Joghurt
1 dl Eierlikör
4 El Puderzucker

Zubereitung:
Puffreis mit den Händen so klein zerbröseln, wie es eben nur geht. Schokolade und Öl in einem Topf zerschmelzen und gepoppten Amaranth, Puffreis unterrühren. In eine mit Backpapier ausgekleidete  Form streichen und kalstellen. Gelatine in ein wenig Wasser 5 Minuten einweichen. Die reifen Mandarinen auspressen. Den Joghurt mit dem Mandarinensaft, dem Puderzucker und dem Eierlikör vermischen. Gelatine ausdrücken und in einem Topf langsam auflösen. Joghurt unterrühren. Den mittlerweile ein bisschen fest gewordenen Schoko-Reis-Amaranth holen und die flüssige Creme darüber verteilen. In den Kühlschrank stellen bis es fest wird. (Bei mir ging es sehr schnell, vielleicht anderthalb Stunden...) In beliebige Stücke schneiden und kühl aufbewahren!


Expressz gyors utolsó tojáslikörös-mandarinos-csokis sütemény

Már csak egy pár óra és szenteste van. Az asztal már ünnepien megterítve várakozik, a karácsonyfa is a legszebb ruhájába öltözött, és semmi sem áll annak útjába, hogy a családdal és szeretteinkkel együtt egy meghitt karácsony estét eltöltsünk. Azoknak, akik esetleg még mindig egy nagyon gyors, és egészséges(ebb) süti recept után kutatnak, itt ez az utolsó sütirecept!

Hozzávalók:
1 csomag puffasztott rizs és tetszés szerinti puffasztott amaranth
1 tábla csoki (100g )
kevés olaj
6 levél zselatine
3 mandarin
2 dl joghurt
1 dl tojáslikör
4 ek porcukor

Elkészítés:
A puffasztott rizst kézzel amennyire lehet, széttördeljük és az amaranttal elkeverjük. A csokit egy lábasban kevés olajjal megolvasztjuk hozzáöntjük a rizshez. Szépen elkeverjük, hogy mindenhol befedje. Egy sütöpapírral kibélelt formába öntjük és kitesszük a hidegbe. A zselatint kevés vízzel 5 percre beáztatjuk. A mandarinokat kicsavarjuk. A joghurtot a likörrel, a porcukorral, és a mandarinlével elkeverjük. A zselatint kinyomkodjuk és egy lábasban felolvasztjuk. Beleöntjük a joghurtba és alaposan elkeverjük. Behozzuk a kissé megszilárdult csokis rizsünket, és a joghurtot a tetejére öntjük. Mehet be a hütöbe és ha megsziládult, akkor szépen felvágjuk! :-D A legjobb, ha a hütöben tároljuk!

Donnerstag, 22. Dezember 2011

"Verschenke" Knöpfe zu Weihnachten!

"Man wird nicht dick zwischen Weihnachten und Neujahr, sondern zwischen Neujahr und Weihnachten!"

Dieser Spruch gilt bei mir definitiv nicht, und aus diesem guten Grund wird diesem Jahr nur etwas nachgebacken, wenn irgendetwas mir besonderes gefällt, so wie diese hübschen kleinen Knöpfe von Küchengötter. Die sehen nicht nur originell aus, sondern der Teig ist auch unfassbar variabel. Z.B. mit Kirschsirup, oder mit Kakao. Auch nach Tagen schmecken sie immer noch unglaublich lecker und knusprig! Falls nach ein paar Tagen überhaupt noch etwas übrig ist...  ;-)




Zutaten:
geriebene Schale von einer Bio-Zitrone 
150 g weiche Butter 
75 g Puderzucker 
1 Eigelb 
Prise Salz 
225 g Mehl

Zubereitung:
Aus den Zutaten einen Teig kneten und in Folie eingepackt für eine Nacht in den Kühlschrank stellen. Am nächsten Tag den Teig zwischen zwei Folien ausrollen und Kreise ausstechen. Auf Backpapier tun und in deren Mitte einen anderen Kreis eindrücken, jedoch den Teig nicht ganz durchstechen!! Mit einer Gabel die Knopflöcher hineinstechen, und in vorgeheiztem Ofen bei 180 C° 10-12 Minuten lang backen.  
PS: Für den Kakaoteig einfach ein-zwei Teelöffel Kakaopulver unter den Teig mischen.

Ajándékozz gombot karácsonyra!

"Az ember nem karácsony és szilveszter között hízik meg, hanem szilveszter és karácsony között!" 

Ez az itt gyakori mondás rám nem érvényes, épp ellenkezöleg!! Ebböl az okból kifolyólag, ahogy már írtam, idén tényleg csak akkor sütök valamit, ha valami nagyon elnyerte tetszésemet, mint pl. ezek a helyes kis gombok!! Nemcsak küllemre tetszetösek, hanem a tésztájuk is sokféleképpen variálható, pl. megysziruppal rózsaszínre, vagy kakaóporral barnára, és még hetek után is abbahagyhatalanul ropogósak!! Persze csak ha olyan sokáig megmaradnak...  ;-D 


Hozzávalók:
1 bio citrom lereszelt héja
150 g puha vaj
75 g porcukor
1 tojássárgája
csipet só
225 g liszt


Elkészítés: 
A fenti alapanyagokból egy rugalmas tésztát gyúrunk és áttetszö fóliába becsomagolva legalább egy estére betesszük a hütö leghidegebb zugába! Másnap kinyújtjuk két fólia között és kör alakú szaggatóval kiszaggatjuk. Ezeket sütöpapírra tesszük, és egy másik formával egy kisebb kört nyomunk a közepébe, de a tésztát ne szakítsuk át teljesen!! Már csak villával a gomblyukakat szúrkáljuk bele és elömelegített sütöben 180 C°-on kb. 10-12 perc alatt megsütjük! 
u.i.: Èn eléggé megszenvedtem a tésztával, mert nagyon lágy volt!! Csak fólia között lehetett kinyújtani és nem volt könnyü vele dolgozni. DE... megérte, mert szerintem nagyon fini volt!!!! A kakaós tésztához egy-két teáskanál kakaóport gyúrunk hozzá.  

Mittwoch, 21. Dezember 2011

Pastinaken-Maronensuppe mit Chorizo

Besser gesagt mit Pfeffersalami, weil ich keine Chorizo im Haus hatte, und weil ich sie so gerne mag, kam noch ganz spontan Kokosmilch hinein. Trotz dieser unbedeutenden Kleinigkeit war die Suppe köstlich!! Richtig schön dick und cremig, so wie man es halt im Winter gerne mag. Nebenbei sei erwähnt, dass dies wieder mal ein Rezept aus "Ein Abend am Kamin-die besten Rezepte für Herbst und Winter" ist.





Zutaten (4 Personen):
20 Scheiben Pfeffersalami
1 Zwiebel
3 Knoblauchzehe
1 Selleriestange
1 Möhre
3 Pastinaken
200 g geschälte, gekochte Maronen
1 Tl Cumin
1/2 Tl Chilipulver
etwas Wasser
1 Dose Kokosmilch (4 dl) (ganz wenig zur Seite legen)
Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Gemüse putzen und kleinschneiden. Salamischeiben in einem Topf bei mittlerer Hitze anbraten, bis sie schön knusprig sind, dann herausnehmen und zur Seite stellen. Gewürfeltes Gemüse in den Topf geben und im zurückgebliebenem Öl andünsten. Chili und Cumin unterrühren, 1 Minute mitbraten und mit etwas Wasser aufgießen. Jetzt die Maronen dazugeben und nochmal soviel Wasser hineingießen, so dass alles schön bedeckt ist. Zugedeckt bei schwacher Hitze ca. 20 Minuten köcheln, bis alles schön weichgekocht ist. Dann Kokosmilch unterrühren und schön cremig pürieren. Falls es immer noch zu dick sein sollte, je nach Geschmack mit wenig Wasser verdünnen. Ganz wenig Öl mit ganz wenig Paprikapulver kurz erhitzen, restliche Kokosmilch aufschäumen, und die Suppe damit servieren. Als letztes krönen wir die suppe mit den knusprigen Salamischeiben! Guten Appetit! :-D

Gesztenyés paszternákos leves sült csípös szalámival
 
Eredetileg a receptben a jellegzetes spanyol Chorizo szalámi volt, de mivel nekem ez nem állt rendelezésre, ezért én csak hagyományos fekete borsos, csípös szalámiszeleteket vettem, és mert én annyira szeretem, teljesen spontán egy doboz kókusztejet is beleöntöttem. Ennek ellenére ez volt az egyik legfinomabb levesünk az idei télen, pont olyasmi amire ilyenkor az ember vágyik: jó kis sürü, igazán krémes, édes és csípös egyszerre! Csak mellesleg jegyzem meg, hogy ez ismét egy recept volt a "Egy este a kandallónál- a legjobb öszi és téli receptek" címü könyvböl.

Hozzávalók (4 személyre):
20 db. jó kis csípös szalámiszeletek
1 hagyma
3 fokhagyma
1 szár zeller
1 sárgarépa
3 paszternák
200 g hámozott, fözött gesztenye
1 tk örölt római kömény
1/2 tk chili
kevés víz
1 doboz kókusztej (4 dl)
só, bors

Elkészítés:
A zöldséget megtisztítjuk és felkockázzuk. A szalámit egy lábasban közepes lángon kiolvasztjuk, aníg szép ropogósak lesznek és a fantasztikusan illatozó zsírt kiengedték. Kivesszük öket és félretesszük. A zöldséget a visszamaradt zsíron megfonnyasztjuk, a chilivel és a köménnyel együtt egy percig pirítjuk, majd felöntjük kevés vízzel. A gesztenyéket is beleadjuk és ismét annyi vizet öntünk hozzá, hogy befedje teljesen. Fedövel kb. 20 percig hagyjuk rotyogva föni, amíg minden szépen megpuhul. Ha ez megvan, akkor a kókusztej is mehet hozzá és szép simára pürésítjük. (Akinek túl sürü lenne, az felhigíthatja egy kis vízzel.) Kevés olajat kevés paprikával felmelegítenjük, a maradék kókusztejet felhabosítjuk, és ezekkel tálaljuk a levesünket. A tetejét pedig a ropogós szalámichipsünkkel koronázzuk! Jó étvágyat kívánok!! :-D

Montag, 19. Dezember 2011

Fremdkochen, oder die besten Marzipan-Nussecken!

Jeder hat einen oder mehrere Blogs, den er unter den unzähligen die es gibt, sehr gerne liest und immer treu bzw. regelmäßig besucht. Obwohl es sehr sehr viele talentierte ungarische Blogerinnen gibt, mein persönlicher Lieblingsblog ist von Latsia, einer Landsmännin von mir, die beneidenswerterweise zwischen Ungarn und Zypern sozusagen "hin- und her-lebt". Alle Rezepte, die ich von ihr nachgekocht habe, waren ohne Ausnahme ein Erfolg. Sei es ihr von mir veränderter Brownie, oder das Kräuter-Hühnerragout. Ich habe immer gedacht, Nussecken seien sehr schwerig selbst zu backen, jetzt kann ich sagen, sind sie nicht!! Dieses Rezept ist superschnell, supereinfach und wahnsinnig leeeeeeeeeeeeecker!!!! Ich werde nie wieder welche kaufen!! Wer wäre nicht froh über eine hübsch verpackte Dose, voll mit herrlich knusprigen Nussecken, gefüllt mit einer himmlischen Schmand-Marzipan Creme!! :-D
Das Originalrezept findet ihr hier, wobei ich nur die Hälfte an Nüssen genommen und auf Schokolade verzichtet habe. Es gibt schließlich aus Eitelkeitsgründen doch so etwas wie ein Gewissen, oder??!! ;-D


WICHTIG: Das Rezept ist für Hüttenhilfe´s Blogevent. Wer noch nach kulinarischen Geschenken sucht, wird hier auf jeden Fall fündig!

Fremdkochen Kulinarische Geschenke







Zutaten:
für den Teig:
200 g Mehl
1 Tl Backpulver
100 g Zucker
Prise Salz
125 g kalte Butter
1 Ei
für die Füllung:
100 g Marzipan
2 El Rum oder Cognac
100 g grob gehackte Haselnüsse
100 g gemahlene Haselnüsse
1,5 dl Créme Frâiche
100 g Zucker

Zubereitung:
Aus den Zutaten einen Teig kneten und auf Backpapier dünn ausrollen (35x40cm). Mit einer Gabel mehrmals einstechen. Für die Füllung Marzipan reiben, Alkohol und gemahlene Nüsse dazugeben. Créme Frâiche vorsichtig mit dem Zucker so lange erhitzen, bis sich der Zucker ganz aufgelöst hat. Direkt danach, noch warm mit der Marzipanmasse vermischen und diese dann auf dem Teig glattstreichen. Im vorgeheizten Ofen bei 175 C° ca. 20-25 Minuten backen. Abkühlen lassen, in Ecken aufschneiden und wenn man möchte abwechselnd in weisse und in dunkle Schokolade eintauchen. Suchtfaktor: unaufhörlich!!!!!!!!!!! :-)


A tökéletes marcipános mogyorós sarkocskák!

A tény, hogy ígéretem ellenére is megsütöttem ezt a sütit, magáért beszél! Mint mindig, most sem csalódtam Latsia receptjében! Elkészítésében nagyszerüen egyszerü, ízében pedig felülmúlhatatlan!!!! A receptet nem írom le külön, én csak annyit változtattam, hogy 200 g mogyoró helyett elég volt a fele is (tehát 100 g örölt-100 g durvára vágva)  és a csokit kapásból lespóroltam a végeikröl, mert ugye hiúsági okokból van az ember lányának lelkiismerete is!!Süssétek, egyétek és dícsérjétek!!! :-)

Sonntag, 18. Dezember 2011

HAUSMANNSKOST: Kassler im Bratschlauch mit Sauerkraut und Kartoffelpüree

Eigentlich hätte der Titel auch "Saftig, saftiger, Kassler im Bratschlauch" lauten können, es gibt nähmlich keine bessere Methode ein Kassler perfekter zuzubereiten. Ich habe mich am Anfang sehr oft geärgert, weil mein Kassler am Ende immer nur wie ein "Stück Gummisohle" schmeckte. Im Internet kam  ich durch Zufall auf ein Rezept, in dem ein Bratschlauch empfohlen wurde. Seitdem mache ich es immer so, und das Ergebnis ist einfach unvergleichlich!!! Keinerlei Arbeit, kinderleichte und gesunde Zubereitung, ein absolut sauberer Ofen und ein mehr als zufriedener Ehemann sind das Ergebnis!! Bratschlauch ist ein PFLICHT in jeder Küche!!!! :-D 




Zutaten:
ein Stück Kassler
Bratschlauch
1 Pck. Sauerkraut
1 Lorbeerblatt
1 kleine Zwiebel mit 2 Nelken gespickt
Kartoffel
Kondensmilch
Butter
Salz, Muskat, Pfeffer

Zubereitung:
Ich bereite Kartoffelpüree immer aus Pellkartoffeln zu, so muss ich sie nicht vorher schälen. So ist es viel schonender und schmeckt auch besser. Also, die Kartoffeln mit Schale kochen, danach pellen. Mit der Butter, der Milch und den Gewürzen ganz wie gewohnt einen lockeren, leckeren Püree zubereiten. Die Länge des Fleisches abmessen, und dann vom Bratschlauch ein ca. 20 cm längeres Stück abschneiden. Das beiliegende Band halbieren und damit ein Ende zuschnüren. Die Hälfte des Sauerkrauts in den Schlauch geben, das Fleisch darauflegen und die Zwiebel und das Lorbeerblatt daneben legen. Einen Esslöffel Wasser dazugießen und dann das andere Ende ebenfalls zuknoten. Man muss nur darauf achten, das das schwarze Zeichen auf der Folie oben liegt, wie es in der beiliegenden Verpackung steht. Das fertige Paket auf ein KALTES BLECH legen, danach ca. 1 cm an der Stelle einschneiden, an der sich das o.g. schwarze Zeichen befindet und in den vorgeheizten Ofen schieben. Bei 180 C° ungefähr 40 Minuten lang braten. Vorsichtig den Schlauch öffnen und das saftigste Fleisch, das man sich nur vorstellen kann, dünn aufschneiden. Mit Püree, Sauerkraut, und wer mag auch mit Senf servieren! Ich esse am liebsten scharfen Düsseldorfer Senf dazu! :-)


Kasszeli sült sonka savanyú káposztával és krumplipürével


Ez egy itteni specialitás, amiért én sokáig nem igazán rajongtam, mert nem tudtam megfelelöen elkészíteni. Az elsö próbálkozásaim eredménye egy cipötalp keménységü, teljesen élvezhetetlen húsdarab volt...  Na de aztán teljesen véletlenül találtam a neten egy tippet arra, hogy egy sütözacskóval lehet a legtökéletesebben elkészíteni. Nem tudom, hogy otthon lehet-e ilyet kapni, de ha igen, akkor csak dícsérni tudom!! Semmiféle munka nincs vele, gyerekkönyü és nagyon egészséges az elkészítése, és még a sütö is tiszta marad! Az eredmény pedig a legelégedettebb férj, akit csak el tudtok képzelni!! ;-D

Hozzávalók:
1 nagyobb darab sonka
1 csomag sütözacskó (aki tud jobb fordítást rá, az írjon bátran)
1 csomag savanyú káposzta
1 babérlevél
1 kisebb hagyma két szegfüszeggel megtüzve
krumpli
kávétejszín (4% zsírtartalmú)
vaj
só, bors, szerecsendió

Elkészítés:
Èn a krumplipürét mindig héjában fött krumpliból készítem, mert így nem kell elötte meghámoznom, sokkal kímélöbb az elkészítése, és nekünk jobban is ízlik. Szóval a krumplit megfözöm a héjában, majd meghámozom és még azon nyomban forrón összetöröm és a vajjal, tejszínnel és füszerekkel egy nagyon finom, krémes pürét készítek. A hús hosszát lemérem, és egy 20 cm-rel hosszabb darabot levágok a zacskóból. A hozzátartozó szalagot elfelezem, és az egyikkel bekötöm az egyik végét. A káposzta felét beleteszem, a húst pedig erre ráfektetem. A hagymát és a babért mellé teszem es egy evökanál vizet kanalazok még hozzá. A szalag másik felével bekötöm a másik végét is, arra ügyelve, hogy a fekete jelzés felfelé feküdjön. Egyébként a dobozban lévö leírás szinte idiótabiztos, nem lehet elrontani!! A kész csomagunkat egy hideg tepsire helyezzük, a csomagot egy centire bevágjuk és az elömelegített sütöbe toljuk. Kb. 40 percig marad bent 200 fokon, nekem légkeveréses sütöben. Ha kész, akkor óvatosan szétnyítjuk a csomagot és a lehetö legzaftosabb húst, amit csak el tudunk képzelni szép vékony szeletekre szeljük. A krumplipürével, savanyú káposztával és aki szereti az még mustárral tálalva eheti! Èn a legszívesebben nagyon csípös düsseldorfi mustárt eszek hozzá!! :-D
Jó ebédhez szól a nóta, jó étvágyat kívánok hozzá! :-)

Freitag, 16. Dezember 2011

Mein Weihnachtsmenü 2011

Es ist zwar unglaublich, aber in knapp zwei Wochen ist Weihnachten. So langsam müsste ich mir mal Gedanken machen, was eigentlich in diesem Jahr auf den Tisch kommt. Zum Glück muss ich mich dabei nicht allzu sehr anstrengen, weil ich schon eine vage Vorstellung habe.
Am Heiligabend ist unser traditioneller Rheinischer Sauerbraten mit Rotkohl und Klößen ein unerlässliches Muss!! Mein Mann und ich brutzeln das Fleisch abwechselnd stundenlang mit großer Fürsorge, und meistens ist der Lohn dafür, ein absolut unvergleichliches, traumhaft zartes Gaumenerlebnis!! (Natürlich nur, wenn jemand das Fleisch während der Nachrichten nicht anbrennen lässt... ;-D)
Am ersten und zweiten Weihnachtenabend will ich dieses Jahr mal etwas neues zaubern, auf jeden Fall etwas fleischloses, weil es Fleisch schon Heiligabend gibt. Da mich in der letzten Zeit die rote Beete, diese unglaublich variable, sehr-sehr leckere, wunderschöne lila Knolle begeistert hat, gibt es bei uns folgendes Menü.

Und damit andere auch mal Lust darauf bekommen, schicke ich diesen Post auch an Uwe`s Highfoodality Weihnachtsmenü 2011 Blogevent.

WICHTIG: FÜR DIE REZEPTE EINFACH DEN LINK UNTER DEN BILDERN ANKLICKEN!!!

HighFoodality Blog-Event Weihnachtsmenü 2011


1. Als Aperitif freue ich mich auf meinen ersten selbstgemachten Quittenlikör, den ich durch einen Schuss Sekt noch prickelnder mache!

Es duftet schon so appetitanregend mit einem Hauch von Vanille !


2. Als Vorspeise einen superleichten und sehr gesunden Salat, mit karamellisierter Birne, cremigem Ziegenkäse und einem ganz abgefahrenen, außergewöhlichen Wasabi-Dressing! 

Außergewöhlich lecker!!

3. Als zweite kleine Vorspeise folgt eine rote Beete Suppe mit leichter Anisnote und cremiger Kokosmilch!

Raffinierte Rote Beete Cremesuppe mit Kokosmilch

4. Für die Hauptspeise ist Jamie Oliver`s Name eine Garantie für Erfolg! Ganz wichtig sind allerdings die frische Kräuter und Zutaten!!

Knuspriger Speck, frische knackige Bohnen und Pastinaken sind ein absolutes Traumpaar!

5. Das Dessert ist für mich immer das wichtigste an einem Menü. Es muss einfach unwiderstehlich, unendlich lecker und traumhaft köstlich sein. Einfach eines, von dem man noch bis zum nächsten Weihnachten weiterschwärmt!! Deshalb serviere ich meine Rote Beete Brownie´s mit einer Kugel Vanilleeis! :-D


Saftig, saftiger, Rote Beete Brownie´s!!! Lauwarm serviert, mit einer Portion Vanilleeis! Himmlisch köstlich!!!!!




Und zu allerletzt, als krönenden Abschluss sozusagen, verwöhnt uns mein Mann mit seinem Cappucino, einem ganz speziellen Cappuccino, einem der seinesgleichen sucht!! ;-D

 
Sein Geheimnis bei der Zubereitung ist: viel Liebe!!!


Nun, das wäre mein Vorschlag für ein Weihnachtsmenü. Zugegeben, es ist ganz weit weg von dem Gewohnten, aber wer nicht wagt, der nicht gewinnt!! Es lohnt sich mal ein wenig experimentfreudiger zu sein. Statt des üblichen 0815, etwas anderes, außergewöhnliches, gesünderes und vielleicht auch leckeres als sonst auszuprobieren.....Nur Mut! ;-D

Donnerstag, 15. Dezember 2011

Rotwein-Schokoladen-Mousse

Rotwein und Schokolade sind ein Traumpaar! Vorausgesetzt man verwendet nur sehr gute Schokolade mit mind. 70%  Kakaoanteil! Zum Glück kostet sie nicht ein Vermögen, so kann jeder diese himmlische Sünde ganz ohne Reue genießen!! Das Rezept ist aus dem Buch Ein Abend am Kamin-Die besten Rezepte für Herbst und Winter, das ich schon letztens so sehr gelobt habe. Man kann es prima vorbereiten und im Kühlschrank hält es sich ca. 1-2 Tage!




Zutaten:
3,5 dl fruchtiger Rotwein (z.B. Cabernet Sauvignon)
80 g Zucker
400 g dunkle Schokolade (70%)
5 dl Schlagsahne
2 Eier
1 große Prise Zimt
Kakaopulver zum servieren


Zubereitung:
Eier trennen. Eiweiß und die Hälfte der Sahne steif schlagen. Rotwein und Zucker in einem Topf langsam erhitzen und den Zucker auflösen. Danach solange sanft köcheln, bis der Wein auf ca. 8 Esslöffel reduziert ist. Währenddessen die Hälfte der Sahne in einem Topf bis kurz vor den Siedepunkt erhitzen und die heiße Sahne zu der gehackten Schokolade gießen. Schön verrühren, bis die herrlich duftenden Schokoladestückchen komplett geschmolzen sind. Eigelbe und Zimt dazugeben. Steife Eiweiße und Sahne vorsichtig unterheben. Die Mischung in beliebige Tassen oder Förmchen gießen und diese mind. für 4 Stunden in den Kühlschrank stellen. (Am besten über Nacht!) Direkt vorm servieren, Kakaopulver und Puderzucker darüber sieben! Hineinlöffeln, und hmmmmm, ganz langsam, jeden Löffel mit allen Sinnen genießen!! :-)


Vörösboros csokoládé mousse

Vörösbor és csokoládé egy tökéletes álompáros együtt! De csak akkor, ha jó minöségü csokit használunk fel, aminek legalább 70 %-os a kakaótartalma. Szerencsére már Magyarországon is hozzá lehet jutni elérhetö áron, és így mindenki élvezheti ezt a mennyei kísértést mindenféle megbánás nélkül!! A recept a legutóbb igencsak dícsért "Egy este a kandallónál- A legjobb öszi és téli receptek" címü könyvböl való. Elöre is elkészíthetö és 1-2 napig a hütöben eltartható!

Hozzávalók:
3,5 dl vörösbor (pl. Cabernet Savignon)
80 g cukor
400 g csokoládé (70%)
5 dl habtejszín
2 tojás
1 nagy csipet fahéj
kakaópor a tálaláshoz

Elkészítés:
A tojásokat szétválasztjuk.  A tojásfehérjéket egy csipet sóval kemény habbá verjük, a tejszín felét szintén.   A vörösbort és a cukrot egy lábasban lassan felhevitjük és addig kevergetjük, amíg a cukor teljesen el nem olvadt. Ezután alacsony lángon hagyjuk addig föni, amíg a borból már csak kb. 8 evökanál marad. Ezalatt az idö alatt a tejszín másik felét forráspontig felmelegítjük, és ráöntjük a kisebb darabokra tördelt csokira. Kevergetjük amíg a fantasztikusan illatozó csokidarabkák teljesen elolvadtak, majd hozzáadjuk a tojások sárgáját és a fahéjat. A kemény tojásfehérjét és a tejszín felét óvatosan beleforgatjuk, tetszöleges csészékbe, formákba kell öntjük, és legalább 4 órára a hütöbe tesszük (bár még jobb ha egy egész estét várunk). Közvetlenül tálalás elött porcukorral kevert kakaoport szitálunk rá, és lassssssssan, nagyon  lasssssssan bekanalazzuk!! :-D

Dienstag, 13. Dezember 2011

Gefüllte ungarische Kartoffelfladen, also " Kartoffel-lángos" (gespr. Langosch)

Dieses einfache Essen gab es oft in meiner Kindheit, weil man dafür nur zwei Zutaten braucht. Wir haben auf  die fertigen Fladen frischen Knoblauch gerieben, ordentlich Salz darüber gestreut und dann mit Schmalz bestrichen! Ein super einfaches Abendessen, das man im voraus fertig machen und je nach Lust und Laune füllen kann! Am besten schmecken sie zwar auf einem alten Sparherd gebraten, da aber wenige so einen alten Schatz in der Küche zur Verfügung haben, reicht eine beschichtete Pfanne ebenfalls aus. Der Teig ist übrigens der gleiche, wie bei den Pflaumentaschen.





Zutaten:
gekochte Pellkartoffeln
Mehl

Zubereitung:
Die gekochten Kartoffeln einfach durch die Kartoffelpresse drücken und mit soviel Mehl vermischen, bis ein sehr gut formbarer Teig entsteht. Er sollte überhaupt nicht mehr kleben! Aus dem Teig mehrere kleinere Bälle formen, diese dann ausrollen und in einer heißen Pfanne von beiden Seiten anbraten. Wenn die Oberfläche sich aufbläht, einfach wenden, und die andere Seite auch goldbraun braten. Ich habe sie mit Schmand bestrichen, mit Kochschinken, getr. Oregano, getrockneten Tomaten gefüllt und mit geriebenem Käse bestreut. Aufgerollt lassen sie sich einfacher essen!! Hmmmm, lecka!!!!!!! :-)


Töltött Krumplilángos
Gyerekként gyakran ettük ezt a remek ételt, mert csak két alapanyag szükségeltetik hozzá. Mi friss fokhagymával dörzsöltük be, jól megszórtuk sóval, és kacsazsírral megkentük!!!! Ma már ugyan megpróbál az ember leánya kicsit az egészségére jobban odafigyelni, de azért ez mégis egy egyszerü, és nagyszerü vacsora!! A legjobb benne, hogy elöre el lehet készíteni, és mindenféle földi jóval megtölteni, ki mit szeretne bele. A legfinomabb, ha egy régi spórtüzhelyen sül, de mivel nem sokak konyhájában lapul egy ilyen kincs, ezért egy teflonos serpenyö is megteszi! A tészta egyébként ugyanaz, mint a lekváros derelyénél, egész egyszerüen csak liszt és krumpli!  

Hozzávalók:
héjában fött krumpli
liszt

Elkészítés:
A fött, meghámozott krumplit áttörjük és sok-sok liszttel addig gyúrjuk, amíg egy egynemü, jól kezelhetö tésztát kapunk. Tényleg sok lisztet vesz fel, de fontos, hogy nem szabad ragadnia!! Több kisebb  gombócokat formázunk a tésztából, ezekt kinyújtjuk és egy jól felmelegített serpenyöben szárazon mindkét oldalukat megsütjük. Ha a teteje felfújódik, akkor kell megfordítani és a másik oldalát is készre sütni. Èn megkentem tejfellel, megtöltöttem sonkafelvágottal, szárított oregánóval, paradicsommal, és reszelt sajttal megszórva feltekertem. Nagyon finom!!!! :-)

Donnerstag, 8. Dezember 2011

Quittenbrot, besser gesagt Quittensterne, Quittenschneemänner, Quittentannen und Quittenrentiere

Es war meine erste Erfahrung mit Quittenbrot, bzw. Quittenkäse. Nun, auf jeden Fall eine interessante Erfahrung. Die Zubereitung ist zwar etwas zeitaufwendig, aber lange nicht so sehr, wie die darauf folgenden 7 Tage Wartezeit, wobei es bei mir eigentlich 10 Tage waren, weil die Quittenmasse immer noch nicht fest genug geworden war. Das Ergebnis ist sehr lecker, vor allem die Mischung mit dem Lebkuchengewürz und den gehackten Wallnüssen!! Hmmmm, köstlich!!!! Gesund ist es aber nicht wirklich aufgrund des recht hohen Zuckeranteils... :-( Nichts ist perfekt!!





Zutaten:
Quitten
etwas Wasser
Zucker
Lebkuchengewürz
gehackte Wallnüsse

Zubereitung:
Die Quitten abspülen und in größere Stücke schneiden. Man braucht sie weder zu schälen, noch zu entkernen. Mit soviel Wasser aufgießen, dass sie bedeckt sind, und dann weichkochen. Die Kochzeit ist unterschiedlich, bei mir hat es ca. 20-25 Minuten gedauert. Etwas abkühlen lassen, pürieren und durch ein Sieb streichen. Dann den Zucker unterrühren. Ich habe eine große Quitte je 100 g Zucker verwendet. Den Quittenpüree in eine geeignete Schüssel tun, und in der Mikrowelle 15 Minuten bei 1000 Watt kochen. Alle 5 Minuten herrausnehmen und umrühren! Ich habe 1/3 der Masse rausgenommen und einen Teelöffel Lebkuchengewürz + eine Handvoll grob gehackteWallnüsse untergerührt. Während der Kochzeit schon mehrere Gefäße mit Folie auskleiden und den fertigen Püree direkt aus der Mikro hineingießen. Ab jetzt heißt es: Strengstens die  Finger davon lassen und 7 Tage warten!!! Tag für Tag wird es fester und nach einer Woche ist es endgültig fertig! Entweder in gleichmäßige Quadrate schneiden, oder mit Plätchenausstecher verschiedene Formen ausstechen. In feinen Kristallzucker, Puderzucker, Hagelzucker oder in Kokosraspel wenden! In Alufolie eingepackt sind sie dann mehrere Monate haltbar!
Die Anregung habe ich bei Sofia gefunden!

Birsalmasajt, vagy jobban mondva birsalmacsillagok, birsalmafenyök, birsalmahóemberek és birsalmarénszarvasok

Idén elöször készítettem birsalmasajtot, miután Zsófinál egy nagyon egyszerü változatot találtam! Az elkészítése így nem is volt olyan idöigényes, de az utána való egy hetes várakozás (ami nálam 10 napra kerekedett, mert a masszám még nem volt teljesen kemény!) az annál inkább! Az eredmény nagyon finom lett, én egy kicsi részébe kevertem egy teáskanál mézeskalácskeveréket és egy maréknyi durvára vágott diót is. Nekem ez az extra változat a kedvencem, jövöre ebböl jóval többet fogok készíteni!! Egyszerüen nem tudom abbahagyni azóta!!!! Pedig a sok cukor miatt nem igazán egészséges, és alakbarát, de ha egyszer olyan finoooom!!! :-D 

Hozzávalók:
birsalmák
kevés víz
cukor
mézeskalácsfüszerkeverék
egy maréknyi durvára vágott dió

Elkészítés:
Az érett birsalmákat megmossuk, majd héjastól, magházastól nagyobb kockákra összevágjuk és puhára fözzük annyi vízben, amennyi éppen ellepi. Kicsit hagyjuk kihülni, utána pürésítjük, és vagy szitán áttörjük, vagy paradicsompasszírozó segítségével dolgozunk. Az így kapott birspürét elkeverjük a cukorral (én minden darab birsre 100 g cukrot számoltam) és egy erre alkalmas edényben a mikróban 1000 Watton 3x5 percig fözzük. Minden 5 perc után kivesszük és jól átkeverjük fakanállal. Èn itt vettem az 1/3-át külön, és egy teáskanál mézesfüszerrel meg a dióval megbolonditottam! Amíg a mikro dolgozik, addig több edényt fóliával kibélelünk és a forró birspürét a mikróból azonnal nagyon óvatosan!! beleöntjük.  Most következik a legnehezebbje!! Egy hétig még a közelébe sem megyünk, szigorúan békén hagyjuk!! Ezalatt napról napra szilárdabb lesz, és ha szerencsénk van, akkor 7 nap múlva készen van. Èn hét nap után megforditottam, a másik oldalát is hagytam még két napig száradni, és ekkor volt igazán szilárd. Felszeleteljük négyzetekre, vagy kiszúrjuk sütiformákkal. Finom kristálycukorba, porcukorba vagy kókuszreszelékbe forgatjuk! Alufóliába csomagolva hónapokig is eltartható, de nem fog olyan sokáig megmaradni!! ;-D