MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!

Samstag, 30. Juli 2011

Selbstgebackenes Hirsebrot

Hirse ist ein geniales Grundlebensmittel, man kann es unheimlich variabel  zubereiten. Ob als Salat, Risotto, Auflauf, Füllung, Suppeneinlage, süßer Dessertbrei oder wie hier, als Brot gebacken!




Zutaten:
5-5 1/2 dl Wasser
100 g Hirse
200 g Weizenmehl
300 g Vollkornmehl
1 Handvoll Sonnenblumenkerne
1 Würfel frische Hefe
1 Tl Zucker
1 Tl Salz


Zubereitung:
Die Hirse in 3 dl Wasser aufkochen und 30 Minuten bei schwacher Hitze aufquellen, und abkühlen lassen. Zucker und Hefe in 50 ml Wasser auflösen und kurz aufgehen lassen. Beide Mehlsorten mit der aufgegangenen Hefe und der abgekühlten Hirse vermischen. Soviel lauwarmes Wasser dazugeben, dass ein gut knetbarer Teig entsteht (ca. 1,5-2 dl). 10 Minuten lang kneten, anschließend den abgedeckten Teig 30 Minuten warm stellen.
Eine Form einfetten und den nochmals durchgekneteten Teig einfüllen. Brot schon von Anfang an in den Ofen tun, so kann er nochmal aufgehen, während sich der Ofen aufheizt. 20 Minuten bei 220 Grad, dann 40 Minuten bei 180 Grad backen. Während des Backens ab und zu ein paar Eiswürfel in den Ofen geben, dass sorgt für die knusprige Kruste!

Köleskenyér

Maimoni megelözött, de saját hibám, minek ültem annyit ezen a recepten! Mivel Móni már leírta, hogy miért olyan jó dolog a köles, ezért én már csak ezt a receptet tenném hozzá!
Èn készítettem már kölest:
ropogósra sült karalábéval
spárgával 
ropogós paszternákkal.

Hozzávalók:
5-5,5 dl víz
100 g köles
200 g fehér liszt
300 g teljes kiörlésü liszt
1 maréknyi nyers napraforgómag
1 kocka friss élesztö
1 tk cukor
1 tk só

Elkészítés:
A kölest megmossuk, 3 dl vízben felfözzük, majd nagyon kicsi lángon kb. 20-30 percig puhára pároljuk. Hagyjuk kihülni (akár elözö nap is elkészíthetö). 
A cukrot 50 ml langyos vízben az élesztövel megfutattjuk. A liszteket a maggal, a kihült kölessel és az élesztövel összekeverjük, és annyi langyos vizet adunk hozzá, hogy egy jól gyúrható tésztát kapjunk (kb. 1,5-2 dl). 10 percig alaposan gyúrjuk, vagy ha olyan szerencsések vagyunk, akkor az egészet a kenyérsütögépre bízzuk. Letakarva duplájára kelesztjük. A sütöt elömelegítjük 220 fokra, a tésztát megint átgyúrjuk, egy tetszöleges formába teszük, majd mehet be a hideg sütöbe. Ìgy amíg a sütö melegszik, ismét szépen megkel! 20 percet sütjük 220 C°-on, majd 40 percet 180 C°-on (légkeveréses). Ha szükséges, akkor közben takarjuk le fóliával, és a végén levesszük, hadd legyen ropogós. A sütés alatt érdemes egy pár jegkockát a sütö aljára bedobni, és idönként a tetejét vizzel lespriccelni, mert ettöl lesz szép ropogós!







































































































































































































































































































































Donnerstag, 28. Juli 2011

Borsófözelék, ein süßer ungarischer Erbseneintopf mit Zucker!!!!

Süße, frische Erbsen treffen hier auf knackige Würstchen und Spiegelei, gewürzt mit echtem ungarischem Paprikapulver. Ein absolutes Kinderlieblingsessen, zubereitet im Nu! Im Frühling sollte man unbedingt frische Erbsen nehmen, im Winter kann man aber ruhig auf Tiefkühlware zurückgreifen.
Übrigens Zuckerschoten zu essen ist auch empfehlenswert, weil sie sehr gesund sind. Die jungen Schoten sind sehr reich an Eiweiß und Kohlenhydraten. Außerdem enthalten sie viele Ballaststoffe, sowie Vitamin A, B1, B2, E, Eisen, Phosphor und Kalium. Zuckerschoten haben auch eine positive Wirkung auf die Nerven. Die enthaltenen Ballaststoffe entgiften, und beugen Verstopfung vor. Außerdem senken Zuckerschoten den Cholesterinspiegel.



Zutaten:
2 El Ghee/Öl
1/2 Kg frische Erbsen
2 El Mehl
3 dl Wasser
3 dl Milch
Liebstöckel
Petersilie
2 Tl Zucker
1 Tl Salz
Pfeffer

Zubereitung:
2 El Ghee erhitzen, die Erbsen bei geringer Hitze ca. 5 Minuten dünsten. Dann das Mehl darüber sieben und mit Wasser+Milch-Mischung aufgießen, gut rühren damit keine Klumpen entstehen. (Wichtig dabei ist, dass die Wasser+Milch-Mischung nicht warm sein darf!) Einmal aufkochen, damit es eindickt, Kräuter und Gewürze dazu geben, fertig!
P.S.: Es schmeckt genauso wie ich es aus meiner Kindheit kenne, und meiner Meinung nach, sind die besten Gerichte, die Kindheitsgerichte!!
Man könnte die Würstchen auch in der Pfanne anbraten, aber eigentlich sind sie so schon fettig genug!


Borsófözelék virslivel

Szerintem nincs is finomabb ilyenkor, mint a frissen fejtett borsó! Gyerekkorom egyik kedvenc étele!
Nemcsak a kis szemek egészségesek ám, hanem maga a hüvelye is! Èrdemes télire is lefagyasztani belölük, mert a zsenge cukerborsóhüvelyeket kínai, ázsiai ételekbe kiválóan fel lehet használni! A fiatal borsóhüvelyek fehérjében és szénhidrátban gazdagak, ami az idegeknek kedvezö. Ezenkívül sok emésztést segítö ballasztanyagot, és többféle vitamint (A, B1, B2, E), foszfort és káliumot tartalmaz. Arról nem is beszélve, hogy a koleszterinszintet is csökkentik!

Hozzávalók:
2 ek ghee/olaj
1/2  kg friss borsó
2 ek liszt
3 dl tej
3 dl víz
lestyán
petrezselyem
2 tk cukor
1tk só
Pfeffer

Elkészítés:
A gheet felforrósítjuk, és a kifejtett zsenge borsószemeket közepes lángon kb. 5 percig kevergetve pároljuk. A lisztet rászitáljuk, a tejes-vizzel felöntjük, és csomómentesre keverjük. Egyet rottyantunk rajta, és már kész is van! Ìzesítjük ízlés és kedv szerint, tálaljuk sült virslivel és paprikás tükörtojással! Jó étvágyat hozzá! :-)
u.i.: A receptet Maimoni receptje alapján készítettem, csak éppen friss borsóval. Ezúton is ezer köszönet érte, mert így pont olyan lett, mint gyerekkoromban! :-)

Mittwoch, 27. Juli 2011

Gurkenschale-das Geheimnis einer schönen Gesichtshaut!!!!!

 

Die Redenswende - es steht ihr aufs Gesicht geschrieben, haben sie für mich erfunden!
Den kleinsten Stress sieht man mir (also meiner Haut) sofort an! Ich habe typische Mischhaut, und mich lange mit den bekannten Problemen herumgeschlagen: fettige T-Zone, grobe Poren, unreine Haut usw.... Ich habe wirklich seeeehr viele Cremes und Masken ausprobiert... ohne großen Erfolg! Aber jetzt habe ich endlich etwas gefunden, das auch wirklich hilft!!

Um eine schöne Haut zu haben muss man ein paar Regeln einhalten:
1. Täglich 1,5-2,0 L Flüssigkeit trinken (Mineralwasser, Kräutertees, bzw. viel Obst und Gemüse essen)
2. Essen: Je weniger Weißmehl, Zucker und Fertiggerichte, desto besser!
3. Regelmäßig Sport treiben, am besten 3-5 mal die Woche.
4. Die Haut jeden Tag pflegen.
5. Einmal in der Woche 10-15 Minuten mit Kräutern und ein paar Tropfen Teebaumöl inhallieren und danach für eine viertel Stunde eine Maske auftragen .

Die Haut jeden Tag zu reinigen ist enorm wichtig. Keine Zeit???? Hier ist die Lösung!! Das Zauberwort heißt: Gurkenschale!!!!!
Die Gurke und ihre bittere Schale enthält Schwefel, Vitamine und Schleimstoffe, und daher auch perfekt für großporige Haut, da ihre Inhaltstoffe die Haut straffen und zusammenziehen. Es gibt mehrere Methoden wie man sie verwenden kann:

1. Das aller einfachste Methode ist mit der Innenseite der Gurkenschale das Gesicht ausgiebig abzureiben.

2. Gerade morgens sind Eiswürfel aus Gurkensaft perfekt für Eilige! Gurke entweder mithilfe eines Entsafters entsaften oder fein mixen, den Saft auspressen und einfrieren! Mit einem gefrorenen Gurkenwürfel morgens einfach das Gesicht  abreiben! Es klärt die Haut, macht sie matt, beruhigt, spendet Feuchtigkeit und macht obendrein auch noch wach, garantiert!! :-D

3. Frisch gepresster Gurkensaft ist ein hervorragendes Gesichtswasser!  

4. Zur Maske die Gurke entweder fein reiben oder im Mixer zerkleinern. Danach mit einem Eiweiß und einem Spritzer Zitronensaft vermischen, dann auftragen und ca. 15 Minuten einwirken lassen.

5. Eine andere Maske wäre zwei Teile Gurkenbrei mit einem Teil Quark mischen!

6. Gegen Halsfalten einfach nur frische Gurkenschalen um den Hals legen und mit einem Tuch festbinden. Dabei einen schönen Film anschauen, weil die Schalen schon für ein bis zwei Stunden dranbleiben sollten.

7. Bei trockener Haut hilft der Saft einer halben Gurke gemischt mit Haferflocken. Die Flocken vorher in einer alten Kaffemühle zermahlen, im Gurkenwasser 15 Minuten quellen und auf das gereinigte Gesicht auftragen. Nach einer Viertelstunde einfach die Maske lauwarm abwaschen und mit kaltem Wasser nachspülen.

8. Über Dreißig wird die Haut leider müde, Umwelteinflüsse machen sich negativ sichtbar. Dagegen hilft das folgende Rezept: Zwei Eßlöffel Gurkensaft mit einem halben Joghurt und etwas Weizenstärke verrühren. Das sollte einen weichen Brei ergeben, den Sie dick auftragen. Lassen Sie den Brei auf dem Gesicht ganz trocknen - es ist eine ideale Pause zum Entspannen. Danach die Maske einfach mit lauwarmem Wasser abwaschen.

9. Gurkensaft kühlt auch die verbrannte Haut, falls man zu lange die Sonne genoss. Angeblich sollen bei häufigem Betupfen mit Gurkensaft sogar Sommersprossen verschwinden, ob es wirklich so ist, das lassen wir mal offen...


Und als letztes das wichtigste:
Jede Maske etwa zwanzig Minuten einwirken lassen.
Bei natürlichen Zutaten immer Bio-Produkte benutzen!
Selbstgerührte Masken immer sofort anwenden; nicht im Kühlschrank aufbewahren.
Am besten immer erst in der Armbeuge probieren, so kann man allergische Reaktionen feststellen!!

Quelle:www.wellness-gesund.info


A szép bör titka: Uborkahéja!

Nekem mindig is problemás volt a böröm. Tipikus vegyes bör és a vele járó bajok: tág pórusok, zsíros T- vonal (homlok+orr+áll), és még így a 30 elött is rendszeresen pattanások... Másokhoz hasonlóan sok-sok mindent kipróbáltam, de sajna kevés eredménnyel. Az utóbbi idöben viszont találtam valamit, ami tényleg segít! 

Nincs mese, a szép börhöz egy-két szabályt be kell tartanunk: 
1. Minden nap 1,5-2,0  liter folyadékot inni ( gyógynövénytea, ásványvíz, sok gyümölcs és zöldség fogyasztása). 
2. Ètkezés: Minnél kevesebb fehér liszt, cukor és gyári késztermékek fogyasztása, annál jobb!
3. Sport heti 3-5 alkalommal! 
4. A bört minden nap ápolni, sminket esténként lemosni!
5. Heti egyszer 10-15 percig inhallálni:ehhez egy tálba igazán forró vízhez különbözö gyógynövényeket és pár csepp teafaolajat tenni, törölközöt a fejre és ellazulni!

A bör mindennapos tisztítása nagyon fontos! Nincs idöd??!! Itt a megoldás számodra!! A varázsszó: uborka héja! 
Az uborka és a héja ként, nyálkaanyagokat, sok vitamint és nedvességet tartalmaz. Hatóanyagai összehúzzák a pórusokat, feszesítik a bört és felszívják a nap folyamán lerakódott zsírt. Többféle mód létezik a felhasználásához:

1. A legeslegegyszerübb ha egy kevés ubit meghámozzunk, és a héja belsö részével az arcbört alaposan dörzsöljük.

2. Különösen reggel, ha sietünk, jön jól az uborka-jégkocka! Az uborkát vagy gümölcsprésen átpréseljük, vagy mixerrel összeturmixoljuk, kifacsarjuk, és a levét lefagyasztjuk. Reggel egy kocka fagyott uborkával az arcot és nyakat átdörzsöljük. Ez tisztítja és üdévé teszi a fakó bört, és még garantáltan fel is ébreszt!  :-D

3. A friss uborkalé kiváló arcvíznek is! 

4. Egy arcmaszkhoz  az uborkát lereszeljük vagy összeturmixoljuk, egy tojásfehérjével és pár csepp citromlével összekeverjük. Felkenjük az arcra, és 15-20 percig hagyjuk hatni. Utána meleg vizzel lemossuk. 

5. Egy másik lehetöség lenne az arcmaszkhoz, ha 2 rész uborkapépet 1 rész túróval összekeverünk. 

6. A bör a nyakon különösen érzékeny, és hajlamos elsöként az idö múlását érzékeltetni. Ráncok ellen friss ubihéjakat a nyakra tenni, egy sállal betekerni. Èrdemes közben egy jó kis csajos filmet nézni, mert az uborkát itt legalább 1-2 óráig rajta kellene hogy hagyjuk...

7. Száraz börnél segít a zabpehely! Egy fél uborkalevét kávédarálóban megörölt pehellyel összekeverjük, 15 percig hagyjuk a lében megduzzadni, majd a megtisztított arcra felvisszük, és egy negyedóra múlva meleg vízzel lemossuk.

8. Saját magamon tapasztalom, hogy 30-tól felfelé a bör fáradtabb lesz, a környezeti ártalmak meg látszanak ám rajta! Ez ellen segíthet, ha 2 ek uborkalevet egy fél ek joghurttal, és kevés keményítövel elkeverünk. Egy puha, jól kenhetö massza legyen, amit vastagon az arcra és nyakra kennünk. Hagyjuk teljesen megszáradni, majd a szokásos módon lemosni. 

9. Friss uborkalé segít akkor is, ha a napozást már megint túlzásba vittük! Àllítólag a rendszeres használata szeplök ellen is hatásos, de ez inkább kétséges...

Végül a legfontosabb: 
Minden maszkot 20 percig hatni hagyni.
A legjobb ha bio-uborkákat használunk!! (Persze a sajátunk a kertben a legjobb, szigorúan csak vegyszer nélküli! )
A saját készítésü maszkokat mindig azonnal használjuk fel és ne tároljuk a hütöben!!
Mindenféleképpen végezzünk allergiatesztet elötte a karunk belsö részén a könyöknél csak belül)!!!

Dienstag, 26. Juli 2011

Auberginen-Gulasch mit gebratenen Spätzle

Auberginen brauchen sehr viel Gewürz, deshalb ist dieses Rezept ideal. Es schmeckt würzig scharf, aber trotzdem erfrischend, dank der frischen Zutaten. Die angebraten Spätzle passen zwar perfekt dazu, aber man könnte es genauso gut mit Spaghetti oder mit Reis servieren. Lasagneblätter aber auch Canelloniröllchen damit füllen!



Zutaten (2 Personen):
1 El Ghee
1 mittelgroße Aubergine
3 große, reife Tomaten 
1 El Ghee
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe
1 grüne Chilischote
1 El Tomatenmark
1 El Paprikapulver
1 rote Paprika
Petersilie
150 g Spätzle
Wasser, Salz
1  El Ghee
1 Tl Schwarzkümmelsamen

Zubereitung:
Auberginen waschen, trockenreiben, die Stielansätze entfernen. In Würfel schneiden und kräftig salzen, damit das Wasser entzogen wird. 
Die Tomaten oben kreuzweise einschneiden, mit kochend heißem Wasser übergießen und wenn die Haut aufplatzt, das Wasser abgießen (aber nicht wegschütten!!!!) und die Haut von den Tomaten abziehen.
1 El Ghee erhitzen die kleingeschnittene Zwiebel und den Knoblauch bei mittlerer Hitze anbraten. Die Chili entkernen (die härteren müssen nicht), ebenso kleinschneiden und kurz mitanbraten. Tomatenmark und Paprikapulver unterrühren und leicht mitschmoren. Tomaten in eine Schüssel füllen und mit kochendem Wasser überbrühen. Die gehäuteten Tomaten in den Topf geben und mit dem Holzlöffel zerdrücken. Rote Paprika würfeln, und ebenfalls hinzugeben. Mit Pfeffer und Salz würzen. Mit soviel Tomatenwasser auffüllen, daß das Gemüse bedeckt ist und einen Deckel auflegen. Ca. 15 Minuten auf niedriger Temperatur schmoren lassen. Evtl. noch etwas Wasser nachfüllen.
Auberginen unter fließend Wasser abspülen und mit Küchenpapier trockentupfen. Danach mit etwas Paprikapulver und Cayennepfeffer würzen. In einer Pfanne Ghee erhitzen und Auberginenscheiben von beiden Seiten portionsweise goldbraun braten. Fertig gebratene Auberginen zum Gemüse geben und vorsichtig unterheben. Mit Salz, Pfeffer und kleingehacktem Petersilie abschmecken. Herd ausschalten und das Gulasch mit den Auberginen ca. 5 Minuten ziehen lassen.
Die Spätzle in Salzwasser fertig kochen und in einem Sieb kurz abtropfen lassen. Ghee in einer Pfanne erhitzen, Schwarzkümmelsamen die Spätzle ein paar Minuten anbraten.
Tipp: Anstatt der gehäuteten Tomaten könnte man auch Dosentomaten nehmen, obwohl jetzt mitten im Sommer sollte man auf frische zurückgreifen, denke ich!


Padlizsán is, pörkölt is!

A padlizsán szereti a sok-sok füszert, ezért ez a párosítás ideális! Csípös és mégis friss a nyári összetevöknek köszönhetöen. A sült tészta jól illik hozzá, de lehetne spagettivel vagy rizzsel is tálalni, lasagne-t vagy canelloni rúdakat tölteni vele!!

Hozzávalók (2 személyre):
1 ek ghee/olaj
1 közepes méretü padlizsán
3 nagy darab érett paradicsom
1 ek ghee
1 hagyma
1 fokhagyma
1 zöld chili
1 ek sürített paradicsom
1 ek édes paprikapor
1 piros paprika
só, bors, petrezselyem
150 g tészta
víz, só
1 ek ghee
1 tk fekete kömény/lepkeszegmag

Elkészítés:
A tésztát (a legjobb persze saját készítésü) megfözzük sós vízben és hagyjuk lecsöpögni. Ha akarjuk már elötte való nap is megfözhetjük.
A padlizsánt megmossuk, szárazra töröljük, végeit levágjuk. Felkockázzuk és besózva kis idöre állni hagyjuk. A paradicsomokat a tetején keresztben bevágjuk, leöntjük annyi forralt vízzel, hogy ez befedje. Kb. 10 perc múlva óvatosan kivesszük öket a vízböl és lehúzzuk  a héját. (A vizet ne öntsük ki, még kell!!!!)
1 ek gheet vagy olajat felforrósitunk, az apróra aprított hagymát, fokhagymát és zöld chilit megpirítjuk közepes lángon. A sürített paradicsomot és a paprikaport is hozzáadva tovább pirítjuk, majd a lehéjazott paradicsomokat is bele tesszük. Ezeket vagy a fakanállal szétnyomjuk, vagy elötte felkockázzuk. A piros paprikát is kisebb darabokra vágjuk és hozzátesszük. Felöntjük annyi vizzel (amit félretettünk), hogy ellepje. Sózzuk, borsozzuk, és fedö alatt kb. 15 perc alatt alacsony lángon puhára fözzük. Ha szükséges, még öntünk vizet hozzá.
A padlizsánkockákat lemossuk, szárazra töröljük és paprikával, kevés chilivel megpirítjuk. Sóval, borssal és petrezselyemmel ízesítjük, és a megfött zöldséghez keverjük. Elzárjuk a tüzhelyet és hagyjuk még 5 percig pihenni.  
A gheet felforrósítjuk, a  fött tésztát a feketeköménnyel megpirítjuk rajta, és tálaljuk a padlizsánnal!
u.i.: Aki akar az friss paradicsom helyett használhat dobozosat is, de szerintem kár lenne így nyár kellös közepén!!
Ìrjam, ne írjam...?? Csak bevallom irulva-pirulva, hogy én biza beletettem egy kocka pörköltízesítöt is és egy ek gulyáskrémet is...  Az vesse rám az elsö követ, aki még soha nem használt ilyet!! ;-)

Sonntag, 24. Juli 2011

Ich habe von Roza einen Preis geschenkt bekommen! Díjat kaptam Rozától!

Ich habe von einer ungarischen Blogerin einen Preis bekommen, ihr Name ist Roza! :-D

Díjat kaptam Rozától! :-D



Danke schön liebe Roza, es ist schön zu sehen, dass mein Blog anderen auch gefällt! Es ist üblich diese Ehre an 10 andere Blogerinnen weiterzugeben. Es ist wirlich nicht einfach, da es so viele talentierte Hobby-Köchinnen gibt, aber ich werde nun 10 von ihnen aussuchen. 
Also möchte ich hiermit meinen Preis an die folgenden weiter verschenken: 

Nagyon szépen köszönöm Roza, jó látni, hogy másoknak is tetszik a blogom! Ahogy az szokásos, a díjat tovább kell adnom 10 olyan embernek, akiket nem olyan rég fedeztem fel. Nem vagyok könnyü helyzetben, mert én sokat vagyok más blogokon úton, és nagyon sok tehetséges hobbi-konyhatündér akad. De nincs mit tenni, a szabály az szabály, itt vannak az én jelöltjeim!
Ezúttal szeretném a díjat a következöknek tovább adni: 
1. an Maimoni
2. an Aleda
3. an Roza
4. an Alchri
5. an Mariam
6. an Ildikó
7. an Gitta 
8. an Dulmina+Isti 
9. an  Csilla
10. an Trollanyu

STATT EINES REZEPTES!......HEUTE MAL EIN DICKES LOB AN DIE UNGARISCHEN BLOGERINNEN!!!!


Quelle: www.mz-web.de


Ich habe vor ungefähr 1,5  Jahren angefangen Blogs zu lesen. Aus einem wurden dann sehr schnell seeeeeehr viele! In Ungarn blüht das Kochblog-schreiben, es sind wirklich viele hundert (ich habe mittlerweile aufgehört sie zu zählen, da es so viele geworden sind!). Und bevor noch irgendjemand was sagen kann, muss ich eins feststellen: es sind nicht die Frauen, die nur zuhause sitzen und nichts mit ihrer Zeit anzufangen wissen...
Nein, es sind ganz normale Mütter, die ein oder mehrere Kinder haben, einen Job, den Haushalt, zusätzlich Hund/e und Katze/n und obendrein  auch noch einen Lebensgefährten oder Ehemann!!! Trotzdem verbringen sie ihr minimale Rest-Freizeit damit, dass sie neue Rezepte aufspüren, sie ausprobieren und meistens fotografieren (falls die hungrige Familie nicht schneller is(s)t!). Die Blogerinnen vergeben Preise an andere Blogerinnen, wenn sie deren Seiten gut finden! Eine sehr nette Geste, wie ich finde! :-)
Ich persönlich habe diesen Blogs zu verdanken, dass mein Mann und ich uns heutzutage gesund ernähren und so viel gutes kennengelernt haben, wie z.B. Hirse, Buchweizen, Amaranth, Chia-Samen, Flohsamen und, und, und... 
Aber das ist noch nicht alles!! Diese Blogerinnen organisieren regelmäßig Treffen, bei denen manche dieser "Koch-Göttinen" ihr Wissen zeigen können! Neue Freunschaften entstehen und währenddessen sammeln sie auch noch für Bedürftige. Es gibt eine ungarische Internetseite namens "Segitsüti", was übersetzt ungefähr soviel heißt wie "Hilfe-Kekse". Der Sinn dieser Seite ist, dass freiwillige Kochblogerinnen Kekse/Torten/Kuchen backen, um sie danach zu versteigern. Dass so eingenommene Geld geht dann z.B. an Down-Syndrom erkrankte Kinder, an Frühgeborene oder an Mutterheime die schwangere Frauen in schwierigen Situationen helfen.
Kochen ist nicht nur das zubereiten von Essen aus verschiedenen Rezepten! Es schweißt viele Menschen zusammen, hilft andere Kulturen besser kennen zu lernen, bzw. besser verstehen zu lernen. Viele schöne Traditionen werden so weitergegeben von Müttern an Töchter! Es zeigt uns wie wichtig es ist auf regionale Produkte zurückzugreifen, weil sie einfach besser schmecken, und damit auch gesünder sind! Kochen lässt unsere "grünen Daumen" wachsen, weil früher oder später möchte jede(r) Hobbykoch/köchin eigene Kräuter im Garten/auf dem Balkon wachsen sehen!
In England stellt der Staat freie, ungenutzte Parzellen kostenlos zur Verfügung, auf denen die Bürger eigenes Gemüse anbauen können. Die Erwachsenen und natürlich auch die Kinder lieben es in der freien Natur zu sein und mitzuerleben wie alles wächst, bzw. um wieviel besser alles schmeckt! Warum kann man die guten Ideen aus anderen Ländern nicht einfach übernehmen?? Ich glaube es gibt in jeder Stadt oder im Umland genügend Stellen, die nur einen Schandfleck darstellen und womit weiter nichts sinnvolles gemacht wird!
Kochen kann uns helfen zu "entschleunigen", helfen aus dem hektischen Alltag auszusteigen und zu lernen, das Leben wieder mit allen Sinnen zu genießen!
Also, ein dickes Lob an all die wunderbaren Menschen, die ihre Zeit damit verbringen sich selbst und vorallem auch andere mit köstlichen Gerichten zu verwöhnen!! Nur weiter so!! :-D


RECEPT HEYETT...EGY HATALMAS NAGY DICSÉRET A MAGYAR BLOGOS LEÁNYOKNAK!!!!!!!!

 Èn kb. 1,5 évvel ezelött kezdtem el blogokat olvasni. Az elsöböl aztán nagyon gyorsan több lett. Sokkal több!!!!!! Magyarországon virágzik a blogírás, sok száz blogos van a www.gasztro.blog.hu-n regisztrálva. Elkezdtem megszámolni, de miután többször is belegabalyodtam, olyan 500 körül feladtam....
Ès még mielött bárki valamit mondana, nem, ezek nem csak otthon üldögélö háziasszonyok, akik unalmukban nem tudnak magukkal mit elkezdeni!! Teljesen hétköznapi nök, akiknek gyerekeik vannak, és munkájuk, és kutyájuk és macskájuk, és háztartás amit rendben kell tartani és mindennek a tetejébe még egy férj/barát  is, akit szintén nem lehet elhanyagolni!! :-D
A rengeteg tennivaló ellenére a kevéske szabadidöjüket arra áldozzák ezek a csodálatos nök, hogy új receptek után kutatnak, ezeket megfözik, lefotózzák (már ha az éhezö család nem gyorsabb!). A blogosok díjakat adnak más blogosoknak, jeléül annak, hogy a másik leányzó szuper ételeket és fotókat készít! Szerintem egy nagyon szép gesztus!
Èn személy szerint a magyar blogos hölgyeknek köszönhetem, hogy a férjemmel ma egészségesebben étkezünk és olyan alapanyagokat ismerek, mint köles, amarant, hajdina, chia mag vagy lepkeszegmag/fekete kömény.
De ez még nem minden!!!!! Rendszeresen szerveznek találkozókat, ahol mindenki megmutathatja saját tudását, új barátságok szövödnek és gyüjtenek a rászorulókra. A Segítsüti egy olyan szervezet, ahol blogos hölgyek önkéntesen finomságokat sütnek és ezt elárverezik. Az így befolyt összegböl segítettek már pl. Down-szindrómás gyerekeknek, koraszülötteknek, vagy egy anyaotthonnak, ahol segítségre szoruló anyákat támogatnak.
Fözés nem csak egyszerüen fözés, különféle ételek készítése különféle alapanyagokból. Nem, ettöl sokkal több!!! Fözés összekovácsol sok-sok különbözö típusú embert/karaktert, segít más kultúrákat jobban megismerni/megérteni, segít abban, hogy régi szép hagyományok anyáról leányra tovább öröklödjenek. Fözés által ismerjük fel, mennyire fontos a regionális zöldségeket/gyümölcsöket/termékeket választani! Ez által támogatjuk a környezetünkben lévö embereket, egészségesebben eszünk és még jobban is ízlik!
Elöbb-utóbb a legtöbb hobbi-szakács/nö saját füszernövényeket szeretne a kertjében/erkélyen. Ez segít a természethez visszatalálni, minden érzékszervünkkel átélni azt, amikor egy magból valami csodás finomság növekszik! A mai rohanó világban visszaveszünk egy kicsit a tempóból és a családdal, barátokkal együtt élvezzük a saját készítésü étkeket!
Angliában a kormány ingyenesen a polgároknak adott a városban földeket, ahol elötte csak szemét volt és káosz. Ìgy kaptak azok is lehetöséget saját zöldséget és gyümölcsöt termeszteni, akiknek nem volt saját kertjük! A felnöttek és a gyerekek végre valami értelmes dologgal tudták a szabadidöt eltölteni, és igenis nagy örömmel dolgoztak a szabadban, a földön! Miért nem tudjuk az ilyen jó példákat átvenni más országoktól???? Minden városban akadna nem egy rész, ami csak szégyen az ottlakóknak...
Szóval mégegyszer egy nagyon nagy dicséret minden csodálatos embernek/asszonynak, akik a szadabidejüket azzal töltik el, hogy a szeretteiket mindenféle földi jóval kényeztessék! Lányok/fiúk csak így tovább!!! :-D

Mittwoch, 20. Juli 2011

Express-Quark-Aprikosenkuchen!

Ich habe vor Jahren von meiner Mutter ein sehr schönes Kochbuch geschenkt gekriegt. Dieses Rezept habe ich aus diesem Buch, es funktioniert mit anderen Früchten genauso gut, oder wenn man ein paar nicht mehr so schön aussehende Früchte Zuhause hat. Ideal für unerwartete Gäste.




Das Buch von meiner Mutter; Az anyukámtól kapott könyv

Zutaten:
500 g Quark
3 Eier
1 Pck. Backpulver
100 g Puderzucker
60 g Mehl
100 g Butter
2 El Semmelbrösel
800 g Aprikosen
2-3 El Rum
3 El Puderzucker

Zubereitung:
Backofen auf 180 C° vorheizen. 
Die Aprikosen waschen, halbieren, Steine auslösen und in Streifen schneiden. Mit Puderzucker und Rum begießen und stehen lassen. 
Aus Mehl, Quark, Eigelb, Puderzucker und Backpulver einen Teig rühren. Die Eiweiße mit einer Prise Salz steif schlagen und unter die Masse heben. In eine gefettete, mit Semmelbrösel bestreute Form gießen, die Aprikosen darauf verteilen und für ungefähr 35-40 Minuten in den Ofen schieben. Wer mag, kann es auch noch mit Schokolade toppen! 
Am besten schmeckt er lauwarm aus dem Ofen und mit einer Kugel Vanilleeis! :-D   


Expresz-túrós-barackos sütemény!

Èvekkel ezelött kaptam egy nagyon szép könyvet anyukámtól, amit gyakran fellapozok. Ez a süti is ebböl van, és gyakran sütöm, mert más gyümölcsöt is lehet hozzá használni, és különösen ideális, ha egy pár kicsit már ráncosabb barack lapul a konyha egyik zugában! :-)  

Hozzávalók:
500 g túró
3 tojás
60 g liszt
1 sütöpor
100 g porcukor
2 ek zsemlemorzsa
800 g barack
2-3 ek rum
3 ek porcukor

Elkészítés:
A sütöt 180 C°-ra elömelegítjük.
A barackokat megmossuk, felezzük, kimagozzuk és tetszés szerint lehéjazzuk. A porcukrot és a rumot hozzákeverve állni hagyjuk.
A tojássárgákat a liszttel, túróval, porcukorral, sütöporral egy tésztává keverjük. A tojásfehérjéket csipet sóval keményre verjük. Ezt a tojássárgásos masszához keverjük óvatosan, nehogy a hab  összetörjön. Egy formát kivajazunk, a zsemlemorzsával megszórjuk és a tésztát beleöntjük. A barackot is szépen elosztjuk rajta, és mehet be a sütöbe kb. 35-40 percre. Aki szeretne, az tehet még apró csoki kockákat rá! :-)
Szerintem a legfinomabb langyosan egy gombóc vanília fagyival!!! ;-D

Dienstag, 19. Juli 2011

Dicke Bohnen mit Frikadellen

Über die dicken Bohnen habe ich hier schon einmal geschrieben. Letztens haben wir die aber so schnell verputzt, dass ich keine Gelegenheit hatte Foto zu machen. Diesesmal war ich schneller!! :-) Dicke Bohnen vom Markt, dazu Frikadellen: perfektes Essen in 15 Minuten!



Zutaten (2 Personen):
1 kg dicke Bohnen
1 Zwiebel
1 Knoblauch
1 El Ghee
3-4 getrocknete Tomaten in Öl eingelegt
100 g Feta Käse
ein paar Stängel Bohnenkraut
1/2 Bund Petersilie
ganz wenig Salz, Pfeffer

Zubereitung:
Die Bohnen aus der Schote lösen, waschen und abtropfen. Zwiebel und Knoblauch fein hacken. Ghee erhitzen und die Zwiebel mit Knoblauch und Bohnen glasig dünsten. Die ebenso kleingeschnittenen getrockneten Tomaten auch mitanbraten, man kann ruhig vom Tomatenöl etwas dazugießen. Am Ende die Fetawürfel noch unterrühren, mit Salz, Pfeffer,Petersilie und Bohnenkraut würzen.


Lóbab fetával paradicsommal és fasírttal

A lóbabról itt már áradoztam, hogy miért olyan egészséges. Legutóbb azonban olyan gyorsan felfaltuk együltö helyünkben, hogy semmi esélyem sem volt képet készíteni. Ezt most pótóltam. Lóbab szárított paradicsommal,rajta olvadt feta kockák, hozzá pedig fasírt: tökéletes vacsora 15 perc alatt!! :-)

Hozzávalók:
1 kg lóbab
1 hagyma 
1 fokhagyma
1 ek Ghee
3-4 szárított paradicsom
100 g fetasajt
egy pár csombor
1/2 csokor petrezselyem
kevés só, bors

Elkészítés:
A babot kifejtjük. A hagymát, fokhagymát finomra aprítjuk, a paradicsomszeleteket felkockázzuk. A ghee-t felforrósítjuk és a hagymát a fokhagymával üvegesre pároljuk. A babot és a paradicsomot hozzáadva kb. 15 percig sütjük közepes lángon. A végén füszerezzük és a sajtkockákat is belekeverjük. 
Megjegyzés:
Olvastam valahol, hogy a babnál a kicsi zöld csúcsott elkell az elején távolítani, mert különben keserü lesz. Èn így tettem, nem tudom tényleg szükséges-e. 
A babokat nem kell a héjukból kihámozni, azt is meglehet enni.

Samstag, 16. Juli 2011

Der beste Kuchen: aus Zucchini...!!!

Zucchini muss ich nicht vorstellen, kennt jeder ob, als Salat, Suppe, oder einfach nur gegrillt. Aber dieses Rezept kennen mit Sicherheit nicht viele!! Ohne zu übertreiben: dieser Kuchen ist der beste Kuchen, den ich in der letzten Zeit gebacken habe!!! Alle, die ihn probiert haben waren sofort begeistert und danach auch noch völlig erstaunt, als sie hörten woraus er gebacken wurde.
Die Zucchini  machen den Teig sehr locker und saftig, aber man schmeckt sie nicht heraus, und die Haselnüsse mit den Leinsamen sorgen nicht nur für den nussigen Geschmack, sondern sind auch noch sehr gesund! 
Statt Kuchen könnte man auch Muffins aus dem Teig backen! :-)




Zutaten:
200 g Zucker
3 Eier
2 dl Öl
1 Tl Zimt
2 Zucchini (mittlere Größe)
250 g Weizenmehl
250 g Vollkornmehl
100 g gemahlener Leinsamen
1/2 Pck. Backpulver
2 Handvolle Haselnüsse (ca. 100 g, grob gehackt)
100 g Kokosraspel

Zubereitung:
Die Eier mit dem Zucker schaumig schlagen, Zimt und Öl dazugeben und alles schön miteinander verrühren. Weizen- und Vollkornmehl mit dem Backpulver mischen. Zucchinis fein raspeln ( nicht ausdrücken, weil genau diese Flüssigkeit macht den Kuchen so saftig!). 
Die Eiermischung mit den Zucchinis + Nüssen + Leinsamen +Kokos + Mehl vermischen, in eine mit Backpapier ausgelegte Form gießen, und bei 180 C° ca. 1 Stunde backen. (Es hängt vom Backofen ab, unbedingt Stichproben machen!) Auskühlen lassen, und in kleine mundgerechte Quadrate schneiden. 
Wer möchte, kann ein paar Tropfen Rum- und Vanillearoma in den Teig geben.



A legfinomabb sütemény- cukkíniböl

A cukkínit nem kell bemutatnom, manapság a magyar konyhákban is gyakran megtalálható, mert finom, egészséges és sokféleképpen elkészíthetö: salátaként, levesként vagy egyszerüen csak grillezve. Ebben a formában azonban nem hiszem, hogy sokaknak ismerös lenne!
Mindenféle túlzás nélkül állíthatom, hogy ez a legfinomabb süti, amit az utóbbi idöben sütöttem!! Akik  kóstólták, mindannyian elöször csak dícsérték, utána meg teljesen meg voltak lepödve, amikor elárultam miböl is sütöttem!! :-)
A cukkíni a tésztát nagyon könnyüvé és zaftossá teszi, de semmit nem lehet magából a cukkíniból érezni. A dió és a lenmag nem csak az ízét dobják fel, de még egészségesebbé is teszik! Aki pedig akarja, az egy nagy tepsi süti helyett sok kicsi muffint is süthet a tésztából! 

Hozzávalók:
200 g cukor
3 tojás
2 dl olaj
1 tk fahéj
2 közepes cukkíni
250 g liszt
250 g teljes kiörlésü liszt
100 g darált lenmag
1/2 csomag sütöpor
2 maréknyi dió (durvára aprítva)
100 g kókuszreszelék

Elkészítés: 
A tojásokat a cukorral habosra verjük, hozzáadjuk a fahéjat és az olajat és addig keverjük, amig a tészta teljesen homogén, egynemü lesz. A liszteket elkeverjük a sütöporral. A cukkínikat finomra reszeljük. Fontos: a cukkínit nem kell kinyomkodeni, mert pont a leve lesz az, ami a tésztát olyan zaftossá teszi!!!
Most már csak  a tojásos masszát a liszttel + cukkínival + dióval + kókusszal + lenmaggal  összekeverjük és egy papírral kibélelt négyzet alakú formában 180 C°-on kb. 1 óráig sütjük. Tüpróba!
Ak szeretne, az tehet a tésztába pár csepp vanília- vagy rumaromát!

Freitag, 15. Juli 2011

Òhhh, te mennyei Pesztó!!!!!!!

Nyár = füszernövények!! :-D
A kert(em)ben virágoznak a különféle füszernövények, mint pl. a zsálya, kakkukfü, metélöhagyma... Ezek nem csak a szemet örvendeztetik, hanem a hasunkat is! Èn minden évben összegyüjtöm a virágokat és elteszem öket borba, pl. a kakkukfüvet fehérborba rizottókhoz, a zsályavirágokat pedig vörösborba húsételekhez. Ehhez egyszerüen megtisztítjuk a virágokat a kisebb rovaroktól, 4 hétig hagyjuk a borban pihenni (néha ha arra járunk akkor megrázogathatjuk az üveget), utána már csak átszürjük és kész is van!
Aki most borsos áron bolti pesztót vásárol, az csak magára vessen!!
A férjem és én teljesen odavagyunk a különféle pesztókért, persze csak saját készítésü!!!! Nem is értem hogy miért vesz valaki a boltból, mikor pillanatok alatt kész van, sokkal egészségesebbek és az ember lánya/fia tényleg mindent beletehet amire csak kedve szottyan!!!

Na nem mintha nem tudnák a legtöbben, hogyan kell pesztót készíteni, de gondoltam írok egy pár érdekességet és receptet, hátha másoknak is kedve kered hozzá! (Egyébként egy apró tanács: a levágott növényeket ne tegyük vizbe, mert a tápanyagok lebontása akkor továbbra is történik és ezáltal sokkal gyorsabban is elhervadnak!)


Honnan származik a pesztó??
Maga a szó "pesto" az olasz "pestare"-böl ered, ami kb. annyit jelent, hogy "összedöngölni,összetörni". A pesztó pedig nem más, mint egy pépes massza, amit általában tésztákhoz kevernek.
Eredetileg a füszereket fokhagymával mindig egy mámorból készült mozsárban törték össze. Ez ugyan kissé munka- és idöigényesebb, de az elkészítés alatt felszabaduló illatorgia böven kárpótolja a szorgalmas munkást = ingyenes aromaterápia! ;-)
Fontos, hogy ezalatt a leveleket ne eröszakkal széttörjük, hanem a mozsártörö csak lágy mozdulatokkal szétdörzsölje ezeket. Csak így maradnak meg a levelekböl felszabaduló illatolajok, amik az ízért is felelösek. Olajjal befedve kb. 2 hétig eltarthatóak az így elkészített pesztók!

Alaprecept pesztóhoz:
Szerintem legalább annyi pesztórecept van, mint homok a tengerparton. Èn itt az én receptemet írom, aztán eldöntheti mindenki magának, hogy most 1-2 fokhagymagerezddel többet-kevesebbet tesz bele, vagy parmezán helyett esetleg kecskesajtot, vagy a dió helyett mandulát. Ahogy már említettem, épp ez a fantasztikus a dologban: mindenki azt tehet bele amit akar!!! A lényeg, hogy saját készítés!!

Pesto alla genovese, azaz az én pesztóreceptem 2 személyre:
1 maréknyi bazsalikom
1 maréknyi pinienmag/fenyömag
2 fokhagymagerezd
30 g reszelt parmezán
kb. 50 ml olivaolaj
só, bors

Elkészítés:
A fenyömagokat egy serpenyöben olaj nélkül megpirítjuk. A bazsalikomleveleket óvatosan megmossuk, megszárítjuk és a mozsárban összetörjük. Sót és a fenyömagot hozzáadjuk és tovább törjük. Aztán az olajat és a sajtot is elkeverjük benne. Kevés borssal ízesítjük, és vagy frissen esszük vagy olajjal befedve a hütöben tároljuk. Akinek nincs mozsárja, az a hozzávalókat össze is mixelheti.

Pesztóreceptek:
1. Zsályapesztó: ld. alaprecept csak bazsalikom helyett zsálya, fenyömag helyett pedig dió

2. Kapribogyó-paradicsomo-olivabogyó-pesztó: 1 maréknyi olajban eltett szárított paradicsom (kb. 50 g) + 1 ek kapribogyó + 1maréknyi fekete olivabogyó + 1 ek fehér borecet + só + bors

3. Tárkonyos pesztó: ld. alaprecept, csak bazsalikom helyett tárkony és fenyömag helyett piritott tökmag. Akinek van, az tehet bele még 1 ek tökmagolajat is!

4. Pitypang/gyermekláncfü-pesztó: 1/2 csokor újhagyma + 80 g gyermekláncfü + 2 fokhagymagerezd + 3 ek balzsamecet + 2 ek fehérborecet + 2 ek tejfel + reszelt parmezán + só + bors + cukor

5. Olivabogyó-pesztó:1 csokor petrezselyem + 50-50 g zöld és fekete olivabogyó + 2 újhagyma + 1 kimagozott chili + 2 fokhagyma + 1 kakkukfüág + 2 ek pirosborecet + 3 ek olivaolaj + 1 ek citromlé + só + bors + kevés cukor

6. Pesztó all` Arrabbiata: 100 g olajban eltett szárított paradicsom + 50 ml olivaolaj + 40 g pecorino sajt + 40 g piritott fenyömag + kevés chilipor

7. Petrezselyempesztó (jól illik töltött Tortillához párolt csirkehússal salátával és körtével): 1 csokor petrezselyem + 1 fokhagyma + 1 olajban eltett szardellafilé + 1 ek kapribogyó + 1 ek zsemlemorzsa + 50 g reszelt parmezán + 1 ek fehérborecet + só + bors + 50 ml olivaolaj

8. Petrezselyem-lestyán-pesztó: hasonlóan mint a petrezselyempesztónál, csak fél csokor petrezselymet és fél csokor lestyánt alapul venni.

9. Bazsalikom-mustár-pesztó: 1 csokor bazsalikom + 1/2 csokor petrezselyem + 2 ek piritott fenyömag + 1 tojás sárgája + 1 tk balzsamecet + 1 ek mustár + 80 ml olivaolaj + 2 ek narancslé + 1 ek fehérbor + só + bors.

10. Spenót-pesztó: 50 g friss spenót + 25 g piritott fehér szezámmag + 25 g zöld olivabogyó paprikával töltve + 2 fokhagymagerezd + 50 g kecskesajt + 50 ml olivaolaj + só + bors + kevés cukor

11. Gomba-pesztó: 100 g friss vegyes gomba + 1/2 csokor petrezselyem + 25 g reszelt parmezán + 25g piritott gyalult mandula + 1 fokhagyma + 25ml olivaolaj + só bors + cukor.

12. Zeller-pesztó: 1 fej zeller + 1 szárzeller apró kockára vágva + 100 ml fehér bor + 50 g dió + 20 g parmezán + 200 ml olivaolaj + só + bors + zellerlevelek díszítéshez.
A zellert meghámozzuk, apróra vágjuk és a fehér borban puhára pároljuk, amíg az egész bor elpárolog. Hagyjuk kihülni, és a többi alapanyaggal összemixeljük. Az apróra vágott levelekkel tálaljuk!

13. Zellerpesztó: 4 szárzeller + 50 g piritott fenyömag + 1 mogyoróhagyma apróra vágva + 50 g reszelt parmezán + 50 ml olivaolaj + só + bors. Mindent egymással összeturmixolni!

14. Karalébé-pesztó: A karalábéleveleket levágjuk, megmossuk, a vastagabb részt a levelek közepéböl kivágjuk. A leveleket apróra aprítjuk. 1 ek olajat serpenyöben felhevít, és a leveleket egy apróra vágott mogyoróhagymával+1 fokhagymával+2 olajban eltett szárított paradicsommal megpároljuk. Kihütjük. 2 ek piritott napraforgómagot + 2 ek olajjal + a többi hozzávalóval összeturmixoljuk. Végül 1-2 dl tejjel krémesre keverjük!

15. Brokkoli-pesztó: 1/2 csokor bazsalikom + 50 ml olivaolaj + 50 g reszelt parmezán + 100 g brokkoli rózsáira szedve + 50 g piritott gyalult mandula + 50 ml csirkealaplé + 2 fokhagyma + 1 ek balzsamecet + só + bors.  A brokkolit vagy megpároljuk a csirkealaplében, vagy akár nyersen is összeturmixolhatjuk a többi alapanyaggal. 

16. Rukkola-pesztó: ld. alaprecept, csak a fele bazsalikom helyett rukkolát hozzáadni!

17. Avokádó-pesztó: 1 érett avokádó + 1 fokhagyma + 1/2 csokor bazsalikom +1/2 csokor petrezselyem + 50 g pecorino sajt + 1 ek balzsamecet + 1 ek olivaolaj + só + bors. Fontos: Ezt a pesztót nem szabad felmelegíteni, mert akkor az avokádó keserü lesz!!

18. Turbolya- pisztácia-pesztó (pl. spárgához, répához, fehér répához, fekete gyökérhez, pasztinákhoz): 1 csokor turbolya +1 fokhagyma +2 ek piritott fenyömag + 1/2 tk reszelt citromhéj + 3 ek olaj + só + fehér bors + kevés cukor.

19. Cigánypetrezselyem/Koriander-kesudió-pesztó (pl. sült rákokhoz): 1 csokor koriander + 1/2 zöld chili + 50 g piritott sózott kesudió + 1 ek limettelé + 1/2 tk cukor + 2 ek olaj + bors

20. Tökmag-pesztó ( ideális salátához+kecskesajthoz+paradicsomhoz+ropogósra sütött szalonnához+szintén ropogós bagetthez): 2 ek piritott tökmag + 1/2-1/2 csokor bazsalikom és petrezselyem + 2 ek fehérborecet + 1 tk méz + 1 ek tökmagolaj + só + bors + 4 ek zöldséglé

21. Korianderes-gyömbéres pesztó (kitünöen illik pl. ezüstfóliában párolt halhoz, hozzá rizs és saláta) : 1 csokor koriander/cigánypetrezselyem + 1 citromfü-ebböl csak a végsö puha 1/3-át használjuk fel + 2 ek olaj + 2 kicsi zöld chili magok nélkül + 2 ek piritott napraforgómag + 3 ek limettenlé + 1 ek cukor + só + bors

22. Tárkonyos-mandulás-pesztó: 1/2-1/2 csokor tárkony és petrezselyem + 3 ek piritott gyalult mandula  + 1/2 tk reszelt citromhéj + 1 ek olaj + só + bors

23. Paradicsomos-rozmaringos-pesztó (pl. grillezett padlizsánhoz): 2 ek piritott fenyömag + 1 fokhagyma + 1 ek aprított rozmaring + 10 db. olajban eltett szárított pari + 1 piros chili + só + bors + 3 ek reszelt parmezán

24. Kakkukfüves-szardellás-pesztó (kitünöen illik pl. sült borjúfiléhez saját készítésü tésztával és paris-rukkola salival): 2 ek piritott fenyömag + 1/2 csokor bazsalikom + 3 ágacska kakkukfü + 3 olajban eltett szardella  + 2 ek ricotta + só + bors

25. Èdes narancsos-mandulás pesztó (pl. földieperhez): A megmosott epreket elfelezni  vagy a nagyobbakat negyedelni. 1 ek vajat és 1 ek cukrot megolvasszuk és 2 ek gyalult mandulát és karamellizáljuk. Vigyázzunk ne égjen meg, mert akkor keserü lesz!! Félretesszük hülni, majd utána egy mozsárban összetörjük. 1 narancs reszelt héját és 4 ek friss nari levet hozzáöntünk és addig dolgozunk, amíg egy egynemü massza lesz. 1 ek narancslikörrel és 2 ek finomra vágott citromfüvel tökéletesítjük és az eperre öntjük.

26. Sáfrányos-mandulás-pesztó ( pl. Satay csirkenyárshoz-/mogyorómártásos csirkenyárshoz/): 0,1 g sáfrányt 2 ek forró vízben 15 percre beáztat. 1 szelet tegnapról maradt fehér kenyérnek levágjuk a széleit és kicsi kockákra aprítjuk. 2 fokhagymát vékonyra felszeletelünk. 2 ek olajat egy serpenyöben felhevítünk és a fokhagymát a kenyérkockákkal és 3 ek gyalult mandulával megpirítunk. Miután kihült 1 tk reszelt narancshéjjal és a beáztatott sáfránnyal egy mozsárban összetörjük. 3 ek narancslével krémesre keverjük, sóval és borssal ízesítjük.

27. Wasabi-pesztó ( a wasabi az nem más mint csípös japán tormakrém, és remekül illik pl. friss lazachoz, vagy bélszín-carpacciohoz): 2 ek megpiritott szezámmag + 1 kimagozott zöld chili + 1/2 csokor koriander + 1-2 tk wasabi + 1 ek limettelé + só + bors + 4 ek szezámöl

28. Csokoládés-mogyorós pesztó mindenféle desszerthez: 50 g csokit vízgöz felett megolvasztunk és 50-50 g piritott-örölt mogyoróval+mandulával + 50 ml vízzel + 25 ml juharsziruppal vagy mézzel elkeverjük. Ìzlés szerint chilivel vagy gyömbérrel megbolondítani! ;-)

29. Èdes fügepesztó (tölteléknek sütikbe vagy vanília fagyihoz): 100 g szárított fügét + 50 g pirított mandulát összemixelünk. 50 g fügelekvárt adunk hozzá, és 50 ml vízzel vagy rummal elkeverjük. Egy idöre betesszük a hütöbe, ezáltal krémesebb lesz.

30. Szárított paradicsomos-barackos-pesztó (nagyon finom piritott kenyérre kenve és kecskesajttal): 150 g szárított parit 150 ml forró vízben beáztat. 150 g szárított barackot és 1 fokhagymát felaprít. 1 késhegynyi édes köménymagot mozsárban összetör. Mindent egymással és 1 ek mézzel + 4 ek olajjal + csipet chilivel összedolgozni! A vizet ne hagyjuk ki amiben a paradicsom ázott!!       




Megint itt vagyok!!!!!

Az influenzám ellenére is szép hetet tudhatok magam mögött. Az idöjárás jobb nem is lehetett volna, egész idö alatt csak esett az esö és tombolt a viharos szél!! Végre volt idöm azt a halom könyvet elolvasni amit a könyvtárból hazacipeltem (na jó, csak majdnem mindet), a férjem egész idö alatt nagyon kedvesen ápolt és ellátott kamilla- és zsályateával és még föznöm sem kellett! Ma végre kisütött a nap, és én is jobban vagyok! Egy ilyen hosszabb szünet után gondoltam kezdek valami hosszabbal. Mivel már régóta tervezem, hogy a pesztóról egy dicshimnuszt írjak, szóval következzék!! Jó étvágyat hozzá! :-)

Oh du himmlisches Pesto!!!!!!!

Es ist Sommerzeit, also Kräuterzeit!!!! :-D
Im meinem Garten blühen die verschiedenen Kräuter, unter anderem Salbei, Thymian, Schnittlauch...  Sie sind nicht nur hübsch anzusehen, sondern auch noch lecker! Ich sammele die Blüten jedes Jahr und lege sie in Wein ein, z.B. Thymianblüten in Weißwein für Risottos, oder Salbeiblätter in Rotwein für Fleischgerichte! Einfach waschen, um die Insekten zu entfernen und 4 Wochen ziehen lassen. Danach absieben, und fertig!
Wer jetzt für teueres Geld Fertigpesto aus dem Glas kauft, ist selber Schuld!!
Mein Mann und ich sind verrückt nach Pesto!!!!!! Aber natürlich nur selbstgemacht!!!!!!!!! Sie sind gesund, einfach herzustellen und je nach Lust und Laune unendlich variabel!


Hier sind einige interressante Infos und Rezepte für diejenigen, die es selber versuchen wollen! Außerdem möchte ich hier ein geniales Buch zeigen, in dem einige Rezepte zu finden sind.
(Übrigens: Abgeschnittene Kräuter sollte man nicht ins Wasser stellen, weil so ihr Stoffwechsel die Nährstoffe weiter abbaut und sie welken schneller!!)  



1. Herkunft Pesto:
Das Wort Pesto (pestare) kommt aus dem italienischem, und bedeutet "zerstampfen". Pesto ist also eine breiige Paste, die meistens für Nudeln verwendet wird.
Ursprünglich wurde Pesto in einem Mörser aus Marmor zubereitet, so ist es zwar ein wenig zeit- und arbeitsintensiver, aber es duftet so verführerisch wenn man die verschiedenen Kräuter mit Knoblauch zerstößt = gratis Aromatherapie! ;-)
Dabei dürfen die Blätter nicht mit Gewalt zerstampft werden, sondern der Stößel darf nur leicht gedreht werden. So werden die Blätter, die die Duftöle enthalten und den Geschmack verleihen nur zerrieben und nicht zerrissen. Die Bearbeitung der Blätter sollte nicht allzu lange dauern um Oxidation zu verhindern. 
Mit Öl bedeckt hält es sich im Kühlschrank ca. zwei Wochen. 


3. Grundrezept für Pesto
Ich glaube das es so viele Pestorezepte gibt, wie Sand am Meer! Ich beschreibe hier mein Rezept, aber jeder sollte selber experimentieren und ausprobieren, ob da evtl. noch 1-2 Knoblauchzehen mehr rein sollten, oder vielleicht Ziegenkäse statt Parmesan, oder Nüsse nehmen an Stelle von Pinienkernen. Wie ich schon sagte, das geniale an Pesto ist: man kann alles hineinmischen was man Zuhause hat, und vorallem alles worauf man Lust hat! :-)

Pesto alla genovese, Pesto-Zutaten für 2 Personen:
1 Handvoll Basilikum
1 Handvoll geröstete Pinienkerne (etwa 50 g)
2 Knoblauchzehen
30 g geriebene Parmesan
ca. 50 ml Olivenöl
Salz, Pfeffer
 
Zubereitung:
Die Basilikumblätter nach dem waschen und trocknen in einem Mörser zerreiben. Salz, Pinienkerne und Knoblauch hinzufügen und zerstoßen. Danach mit Käse und Öl zu einer dicke Soße verrühren, anschließend mit Salz und Pfeffer würzen. Mit Öl zudecken und entweder im Kühlschrank aufbewahren, oder sofort verzehren.
Eine andere Variante wäre alles mit dem Mixer zu einer Paste mixen.


Pestorezepte:
1. Salbeipesto: wie oben beschrieben, nur statt Basilikum Salbei, und statt Parmesan Wallnüsse dazugeben

2. Kapern-Tomaten-Olivenpesto: 1 Handvoll getr. Tomaten in Öl eingelegt (ca. 50 g) + 1 El Kapern + 1 Knoblauchzehe + 1 Handvoll schwarze gehackte Oliven + 1 El Weißweinessig + Salz + Pfeffer

3. Estragon Pesto: wie oben beschrieben, nur statt Basilikum Estragon und statt Pinienkerne geröstete Kürbiskerne nehmen. Wer mag, kann den Kürbisgeschmack mit 1 El Kürbisöl intensivieren!

4. Löwenzahnpesto: 1/2 Bund Frühlingszwiebel + 80 g Löwenzahn + 2 Knoblauchzehen + 3 El Balsamicoessig + 2 El Weißweinessig + 2 El Créme fraiche + 2 El geriebenen Parmesan + Salz + Pfeffer + etwas Zucker

5. Olivenpesto: 1 Bund Petersilie + 100 g gemischte grüne und schwarze gehackte Oliven + 2 Frühlingszwiebel + 1 rote entkernte Pepperoni + 2 Knoblauchzehe + 1 Zweig frischer Thymian + 2 El Rotweinessig + 3 El Olivenöl + 1 El Zitronensaft + Salz + Pfeffer + etwas Zucker

6. Pesto all’Arrabbiata: 100 g getrocknete Tomaten + 50 ml Olivenöl + 40 g Pecorino + 1 TL Pinienkerne + etwas Cayennepfeffer

 7. Petersilienpesto (für Wraps, gefüllt mit gegartem Hähnchenbrustfilet + ein paar Radicchioblätter + ein paar Scheiben reife Birne): 1 Bund Petersilie + 1 Knoblauchzehe + 1 Sardellenfilets + 1 EL Kapern + 1 EL Semmelbrösel + 50 g geriebener Parmesan +  1 EL Weißweinessig + Salz + Pfeffer + 50 ml Olivenöl

8. Petersilien-Liebstöckelpesto: wie bei der Petersilienpesto, nur 1/2 Bund Liebstöckel und 1/2 Bund Petersilie mischen

9. Basilikum-Senf-Pesto: 1 Bund Basilikum + 1/2 Bund Petersilie + 2 EL Pinienkerne + 1 Eigelb + 1 TL Balsamico-Essig + 1 EL mittelscharfer Senf + 80 ml Olivenöl + 2 EL Orangensaft + 1 EL Weißwein + Salz und Pfeffer

10. Spinatpesto: 50 g frischer Blattspinat + 25 g Sesamsamen + 25 g grüne Oliven mit Paprikafüllung + 2 Knoblauchzehen + 50 g Schafskäse + 50 ml Olivenöl + Salz und Pfeffer + etwas Zucker

11.Pilzpesto:   100 g gemischte Pilze + 1/2 Bund glattblättrige Petersilie + 25 g frisch geriebener Parmesan + 25 g gehackte Mandeln + 1 Knoblauchzehe + 25 ml Olivenöl + etwas Zitronensaft + Salz und Pfeffer

12. Selleriepesto: 1 Knollensellerie + 1 Stangensellerie kleingehackt + 100 ml Weißwein + 50 g Wallnüsse + 20 g Parmesan + 200 ml Olivenöl + Salz + Pfeffer + Sellerieblätter (gehackt).
Knollensellerie in Würfel schneiden und in Weißwein weichdünsten, bis die ganze Flüssigkeit verkocht ist. Abkühlen lassen, mit den restlichen Zutaten mixen und mit den Sellerieblättern servieren.

13. Selleriepesto: 4 Stangensellerie + 50 g geröstete Pinienkerne + 1 Schalotte fein gehackt + 50 g Parmesan  gerieben + Salz + Pfeffer + 50 ml Olivenöl. Alles im Mixer glatt pürieren!

14. Kohlrabipesto: Die Blätter von einer Kohlrabi abschneiden, waschen, die dicken Stiele aus der Mitte entfernen, und kleinhacken. 1 kleingeschnittene Schalotte + 1 Knoblauchzehe + 2 in Öl eingelegte getrocknete Tomaten + 1 El Öl in einer Pfanne anschwitzen. Die gehackten Kohlrabiblätter dazugeben und ein paar Minuten bei mittlerer Hitze anbraten. Zur Seite stellen und kurz abkühlen lassen. Mit 2 El gerösteten Sonnenblumenkernen + 2 El Öl im Mixer zu einer Paste mixen. Mit 1-2 dl Milch cremig rühren!  

15. Brokkolipesto: 1/2  Bund Basilikum + 50 ml Olivenöl + 50 g Parmesan gerieben + 100 g Brokkoli in Röschen + 50 g geröstete Mandelblätter + 50 ml Hühnerbrühe + 2 Knoblauchzehe + 1 El Balsamico + Salz + Pfeffer
Die Brokkoliröschen kann man sowohl roh verwenden, als auch kurz in der Brühe 5 Minuten garen. Danach alles solange im Mixer pürieren, bis eine glatte Pesto entsteht.

16. Rucolapesto: wie oben beschrieben, nur die Hälfte des Basilikums durch Rucola ersetzen

17.Avocadopesto: 1 reife Avocado + 1 Knoblauchzehe + 1/2 Handvoll Basilikum + 1/2 Handvoll Petersilie + 50 g Pecorino + 1 El Balsamico + 1 El Olivenöl + Salz + Pfeffer
Wichtig: Dieses Pesto nicht erhitzen, sonst schmeckt der Avocado bitter!!

18. Kerbel-Pistazien-Pesto (zum Beispeil für Spargel, Möhren, Petersilienwurzel, Schwarzwurzeln, Pastinaken):   1 Handvoll Kerbel + 1 Knoblauchzehe + 2 El geröstete Pinienkerne + 1/2 Tl abgeriebene Zitronenschale + 3 El Sonnenblumenöl + Salz + weißer Pfeffer + etwas Zucker

19. Koriander-Cashew-Pesto (für Garnelen) : 1 Bund Koriander + 1/2 grüne Chilischote + 50 g geröstete gesalzene Cashewkerne + 1 El Limettensaft + 1/2 Tl Zucker + 2 Öl + Salz + Pfeffer

20. Kürbiskernpesto (für Salat+Ziegenkäse+kleine reife Tomaten+ knusprig gebratene Frühstückspeck+ frisches Baguette): 2 El geröstete Kürbiskerne + je  1/2 Bund Basilikum  und Petersilie + 2 El Weißweinessig + 1 Tl Honig +  1 El Kürbiskernöl + Salz + Pfeffer + 4 El Gemüsebrühe

21.  Koriander-Ingwer-Pesto (passt zu Forelle in Alufolie gegart, dazu Reis und grüner Salat): 1 Bund Koriandergrün + 1 Stängel Zitronengras (hier nur das weiche untere Drittel verwenden) + 2 El ÖL + 2 kleine Chilischoten + 2 El geröstete Sonnenblumenkerne + 3 EL Limettensaft + 1 Tl Zucker + Salz + Peffer

22.Estragon-Mandel-Pesto: 3 El geröstete Mandelstifte + je 1/2 Bund Estragon und Petersilie + 1/2 Tl geriebene Zitronenschale + 1 El Olivenöl + Salz + Pfeffer

23. Tomaten-Rosmarin-Pesto (z.B. für gegrillte Auberginen) : 2 El geröstete Pinienkerne + 1 Knoblauchzehe + 1 El gehackten frischen Rosmarin + 10 getrockenete in Öl eingelegte Tomaten + 1 getrockneter Chili + Salz + Pfeffer + 2 El geriebener Parmesan

24. Sardellen-Thymian-Pesto (z.B. für gebratenen Kalbfilets mit Bandnudeln und Tomaten-Rucolasalat): 2 El geröstete Pinienkerne + 1/2 Bund Basilikum + 3 Zweige frischer Thymian + 3 Sardellen in Öl + 2 El Ricotta + Salz + Pfeffer

25. Süße Orangen-Mandel-Pesto für Erdbeeren:  Erdbeeren halbieren oder vierteln.
1 El Butter + 1 El Zucker in einer Pfanne schmelzen lassen. 2 El Mandelstifte hineingeben und unter rühren karamellisieren. Nicht verbrennen lassen, sonst werden sie bitter!! Zur Seite stellen und abkühlen. Danach in einem Mörser zerstoßen. Die geriebene Schale von einer Orange+ 4 El frischen Orangensaft + 1 El Orangenlikör+ 2 Zweige gehackte Zitronenmelisse zu den Mandeln geben und mit den Erdbeeren servieren.

26. Safran-Mandel-Pesto (z.B. für Saté-Hähnchen-Spieße): 0,1 g Safran in 2 El heißes Wasser 15 Minuten lang einweichen. 1 Scheibe altbackenes Weißbrot entrinden und in Würfel schneiden. 2 Knoblauchzehe grob hacken. 2 El Öl in einer Pfanne erhitzen, Brotwürfel, Knoblauch und 3 El Mandelstifte 2-3 Minuten bei mittlerer Hitze anrösten. Abkühlen lassen. Die gerösteten Zutaten mit 1 Tl geriebener Orangenschale im  Mörser zerstoßen, Safran samt Wasser unterrühren. Mit 3 El Orangensaft cremig rühren, Salz und Pfeffer abschmecken!  

27. Wasabi-Pesto (z.B. für frisches Thunfisch oder dünn geschnittenes Rindercarpaccio): 2 El geröstete Sesamsamen + 1 grüne entkernte Chilischote + 1/2 Bund Koriander + 1-2 Tl Wasabipaste + 1 El Limettensaft + Salz + Zucker + 4 El Öl.

28. Schoko-Nuss-Pesto für allerlei Desserts: 50 g Kuvertüre im Wasserbad schmelzen lassen. Mit je 50 g gerösteten und gemahlenen Mandeln und Haselnüssen + 50 ml Wasser + 25 ml Ahornsirup oder Honig verrühren. Nach Geschmack mit Chili oder Ingwer verfeinern!

29. Süßes Feigenpesto (z.B. als Füllung für ein Biskuit oder zu Vanilleeis): 100 g getrockenete Feigen + 50 g geröstete Mandeln im Mixer fein pürieren. 50 g Feigenkonfitüre dazugeben. Mit 50 ml Wasser oder Rum verdünnen und im Kühlschrank quellen lassen. Dadurch wird es cremiger.

30. Dörrtomaten-Aprikosen-Pesto (als Crostini-Aufstrich, oder für Ziegenkäse): 150 g getrocknete Tomaten kleinschneiden und in 150 ml warmem Wasser 15 Minuten einweichen. 150 g getrockenete Aprikosen und 1 Knoblauchzehe ganz fein schneiden. 1 Messerspitze Fenchel im Mörser zerstoßen. Mit 1 El Honig + 4 El Öl + Prise Chilipulver alles (auch das Einweichwasser!) im Mixer zu einer schöner Paste verarbeiten.



















Ich bin wieder da!!!!!

Trotz Erkältung habe ich eine schöne Woche hinter mir! Das Wetter hätte nicht besser sein können, es war stürmig und hat nur geregnet! Ich habe endlich all die Bücher gelesen die ich aus der Bücherei ausgeliehen habe, mein Mann hat mich die ganze Zeit liebevoll mit Salbei- und Kamilletee versorgt und ich musste nicht kochen!!  Heute scheint die Sonne wieder und mir geht´s auch wieder gut! Ich dachte, nach einer langen Pause sollte ich als erstes etwas längeres schreiben. Ich wollte immer schon einen Lobgesang auf Pesto schreiben, und hier ist er!! Viel Spaß beim nachkochen! :-D

Montag, 11. Juli 2011

Wie aus dem Nichts...

Es kam ganz unerwartet, ohne jede Vorwarnung!!!! Eine Sommergrippe hat mich erwischt... Jetzt hilft nur Kamille- und Salbeitee in Massen!!! Ich hoffe, dass es genauso schnell vorbei ist...






A semmiböl jött...

Minden figyelmeztetés nélkül érkezett, egy este alatt teljesen levett a lábamról. Elkaptam egy jó kis nyári influenzát!!!  Ilyenkor csak a kamilla- és zsályatea segít, méghozzá óriási mennyiségben!!!!! Csak remélni tudom, hogy olyan gyorsan el is múlik, mint ahogy érkezett...

Freitag, 8. Juli 2011

Eiskalte Paprika-Suppe mit Basilikum-Ananas-Sorbet und Gambas auf Tortilla

Obwohl der Sommer dieses Jahr in Deutschland noch auf sich warten lässt, hatten wir doch ein-zwei schöne Tage. Dann schmeckt nichts besser, als eine richtig kalte Suppe, mit erfrischendem Basilikum-Ananas-Sorbet, und dazu scharf angebratene Gambas! Man kann die Suppe ruhig ein paar Tage im voraus zubereiten. 





Zutaten (2 Personen):
Für das Sorbet:
1 Dose Ananas
1 Limette
100 g Puderzucker
2 El Basilikum
Für die Suppe:
2 rote Paprika
1 rote Chili
2 Scheiben Toast
2 Handvoll gehobelte Mandeln (davon 1 zum servieren)
1 Knoblauchzehe
Salz, Pfeffer
Prise Zucker
Petersilie
1 Packung kleine Tortillas
pro Person 6-8 Gambas

Zubereitung:
Als erstes das Sorbet zubereiten. Ananas in einer Schüssel mixen und durch ein Sieb passieren. Es sollte etwa 500 ml Flüssigkeit ergeben, falls nötig mit der Flüssigkeit aus der Dose auffüllen. Limette auspressen, mit dem Puderzucker und mit dem Basilikum fein pürieren. (Wer es mag, kann es auch durch Sieb streichen.) Alles miteinander verrühren. Entweder in einer Eismaschine zubereiten, oder alle 30 Minuten mit dem Mixer durchmixen.
Für die Suppe, die Paprikas und den Chili im Ofen bei 200 C° solange braten, bis die Haut schwarz ist. In eine Schüssel geben, mit Frischhaltefolie abdecken und ca. 10 Minuten abkühle lassen. Danach die Haut abziehen. Während die Paprikas bräunen, den Knoblauch, die Toasts und die Mandelsplitter auch im Backofen rösten, aber vorsichtig, letzteres geht ganz schnell!! Nicht verbrennen lassen!!
Die gerösteten Paprikas + die entkernte Chili + Knoblauch + Toasts+ 1 Handvoll Mandeln zu einer cremigen Suppe pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Suppe kalt stellen.
Vorm servieren, einfach die Gambas in einer Pfanne mit Paprika, Cayenne, Knoblauch, Salz und Pfeffer anbraten. Die Tortillas in der gleichen Pfanne kurz von beiden Seiten anbraten, mit den Joghurtbällchen bestreichen, Gambas darauf verteilen und mit Petersilie bestreuen. Die Suppe mit dem Sorbet schnell servieren, und schmecken lassen! :-) 


Jéghideg paprikaleves bazsalikomos-ananászos szorbettel, hozzá Tortilla sült rákkal


Annak ellenére, hogy itt Németországban a nyár még nem igazán köszöntött be, volt egy-két szép napunk. Olyankor szerintem nincs is jobb, mint egy jól behütött leves egy különleges szorbettel! A csípös sült rákok nagyon illenek hozzá, és a levest el lehet már napokkal elötte készíteni!! ;-)

Hozzávalók (2 személyre):
A szorbethez:
1 doboz Ananász
1 limette
100 g porcukor
2 ek bazsalikomlevél
A leveshez:
2 piros paprika
1 chili
2 szelet piritott kenyér
2 maréknyi gyalult mandula (1 m. díszítéshéz)
1 fokhagymagerezd
só, bors, csipet cukor
petrezselyem
1 csomag Tortillalap
személyenként 6-8 rák

Elkészítés:
Elsönek a szorbetet érdemes elkészíteni,mert ennek ugye fagynia kell. Az ananászt turmixoljuk és egy szitán átszürjük. A végén fél liter ananászlé maradjon, ha kell, akkor öntsünk az ananászdobozból hozzá keveset. Limettét kifacsarni és a bazsalikommal + porcukorral  finomra mixeljük. (Aki akarja, az ezt is átszürheti, de nem muszáj. ) Mindent egymással összekeverni, és vagy egy fagyigépben elkészíteni, vagy félóránként a mixerrel átturmixolni.
A leveshez a paprikákat és a chilit a sütöben addig sütni, amíg a külseje fekete és hólyagos nem lesz. Egy tálba teszük öket, lefedjük fóliával és hagyjuk kb. 10 percig hülni. Utána lehúzzuk a héjukat.
Mialatt a paprikák sülnek, a fokhagymát hájastól + a kenyérszeleteket + és a mandulát is megpirítjuk a sütöben, csak vigyázzunk, nehogy megégjenek!  A lehéjazott paprikákat + kimagozott chilit + héjából kinyomott fokhagymát + kenyeret + mandulát krémesre mixeljük. Sózzuk, borsozzuk ízlés szerint és a hütöbe teszük. 
Tálalás elött a rákokat paprikával, csípös paprikával, sóval, borssal és fokhagymával  megsütjük, ugyanebben  a serpenyöben a tortilla lapokat is röviden mindkét oldalról megpirítjuk. A joghurtgolyókkal megkenjük, a rákokat ráteszük és petrezselyemmel megszórjuk. A levest a szorbettel gyorsan tálalni, és még gyorsabban fogyasztani! :-)